background image

   6

 

 t

13

Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím 

(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!

It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage 

(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!

CS

SK

EN

PL

LT

RU

 DE

RO

ES

FR

NL

Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением 

(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!

Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten 

(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!

Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie 

(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!

Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant 

(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!

Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante 

(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!

Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden 

(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!

Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje 

(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!

¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente 

(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!

Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím 

(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!

A megfelelő működéshez elengedhetetlen, hogy az egységet állandó feszültség alatt tartsuk. 

(a trafót ne kapcsolt áramkörre kössük!)

HU

UPOZORNĚNÍ

Přečtěte si, prosím, tento návod pozorně a dodržujte uvedené instrukce. Návod poskytuje důležité informace o údržbě, použití a instalaci. Nesprávná 

instalace může způsobit škody na lidském zdraví nebo majetku. Za takto způsobené škody není výrobce zodpovědný.

Technické údaje

Napájecí napětí: 

 

220-240 V AC / 50-60 Hz

Klidový proud ve fázi: 

< 25 mA Max. 

Max. proud ve fázi:   

11 A

Max. celkový příkon zařízení:  2400 VA

Krytí: 

 

 

IP X1B

Třída ochrany: 

 

I

Hlučnost:  

 

80 dB (informativní údaj)

Provozní teplota:   

5˚C až 45˚C

Průtok vzduchu 

 

> 75 l/s

Rychlost vzduchu   

> 100 km/h 

Přístroje splňují normy CEI.

Návod k montáži

Montáž výrobku smí provádět pouze osoba způsobilá s příslušným oprávněním dle návodu a předpisů platných v místě instalace (zde podle vyhl. č. 50/78 

Sb.) Výrobek může být nainstalováno do zóny 3. Dle ČSN 33 2000-7-701 ed.2. Jištění zařízení: proudový chránič pro ochranu osob, tedy s vybavovacím 

proudem menším než 30 mA a jistič 1P, B 16 - 230/400V AC.

Ověřte  prosím, že přívod a zásuvka jsou dimenzovány na uvedený příkon (2400 VA)

Výrobek je doporučeno instalovat ve výšce minimálně 120 cm od podlahy (k výstupu vzduchu z osoušeče). Pro instalaci používejte spojovací materiál 

přiložený v balení. 

Použití

Osoušeč se spustí po stlačení mechanického vypínače. Osoušeč je z výroby nastaven na 20 sekund pro opětovné spuštění znovu stlačte vypínač.

Upozornění:

Zařízení má naprogramováno bezpečnostní systém, který zabraňuje vandalismu a nepřetržitému provozu či poškození. V případě, že dojde k zacpání 

výfuku vzduchu, zařízení při přehřátí vypne topení a motor osoušeče. Pro obnovení funkce odstraňte překážky z výfuku vzduchu, nasávací mřížky.

Údržba

Upozornění: Před provedením jakékoliv údržby, odpojte zařízení od elektrické sítě.

Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. Aby byla zajištěna spolehlivost a životnost, zkontrolujte, zda sání vzduchu 

a kuželový vývod není blokován nebo znečištěn prachem nebo většími částicemi. V žádném případě není možné použít agresivní a abrazivní čisticí 

prostředky.  Výrobce  doporučuje  min.  2x  ročně  provést  čistění  vnitřního  prostoru  osoušeče  a  kontrolu  komutátoru  a  uhlíků    motoru.  Nečistoty  nasáté 

motorem mohou vést k poškození výrobku. Čištění smí provádět pouze osoba způsobilá s příslušným oprávněním k práci na elektrických zařízeních a to 

dle návodu a předpisů platných v místě (práce na elektrických zařízeních dle příslušné legislativy dané země). Zde podle vyhlášky č. 50/78 Sb.

Obecná varování

• 

Osoušeč slouží výhradně k osoušení rukou teplým vzduchem. Při otočení výdechové trysky o 180° může být použit pro sušení  

 

 

 

obličeje.

• 

Výrobek nesmí být používán k jiným účelům. Výrobek je určen pro instalaci ve vnitřních prostorách.

• 

Nikdy nenechávejte přístroj vystaven atmosférickým vlivům (déšť, slunce, atd.)

• 

Nezasahujte do vnitřních součástí přístroje

• 

Neucpávejte vývod nebo sání vzduchu

• 

Nevkládejte žádné předměty dovnitř přístroje

Důležité informace

Tento výrobek splňuje směrnice 2012/19/EU (WEE2-OEEZ2) o recyklaci elektrických a elektronických součástek. Přístroj musí být vhodně recyklován.

Záruka

Ze záruky jsou vyloučeny mimo jiné: vandalismus, poškození v důsledku nesprávné instalace, poškození v důsledku úpravy, poškození při přepravě, 

úmyslné poškození, poškození v důsledku nesprávné instalace k elektrické síti. Záruka se také nevztahuje na spotřební materiály – uhlíky.

SK

CS

EN

Další informace

Ďalšie informácie

More information

DE

RU

PL

ES

RO

FR

LT

NL

Дополнительные информации 

Weitere Informationen

Więcej informacji

Mai multe informati urmeaza

Más información

Plus d'information

Meer informatie 

Daugiau informacijos

További Információ

HU

Reviews: