S&P VENT-160 N N8 Instruction Manual Download Page 8

6

FRANÇAIS

Manuel d’instructions

Ce produit a été fabriqué en respectant de rigoureuses règles 
techniques de sécurité, conformément aux normes de la CE. 

Avant d’installer et d’utiliser ce produit

, lire attentivement ces 

instructions qui contiennent 

d’impor

tantes indications pour 

votre sécurité et celle des utilisateurs, 

pendant l’installation,

l’utilisation et l’entretien de ce produit

. Un

e fois l’installation

terminée, 

laisser ce manuel à la disposition de l’utilisateu

r final. 

Dès réception, vérifier le pa

rfait état de l’appareil 

étant donné 

que 

tout défaut d’origine est couvert par la garantie 

S&P. De 

même, vérifier que le type du ventilateur soit conforme à celui 
commandé et que les caractéristiques inscrites sur la plaque 
signalétique soient compatibles avec celles de l'installation. 

Transport et manipulation. 

-

L’emballage de cet appareil a été conçu pour supporter des

conditions normales de transport. L

’appareil ne doit pas être

transporté hors de son emballage, ce qui pourrait le déformer
ou le détériorer.

-

Le stockage du produit doit être effectué dans son emballage

d’origine,

 en lieu sec et protégé de la saleté, 

jusqu’à son

installation finale. 

N’accepter

 aucun appareil livré hors de

son emballage d’origine

, ou présentant 

des signes d’avoir

été manipulé.

-

Éviter les coups, les chutes et de placer des poids excessifs

sur l’emballage

.

-

Lors de la manipulation de produits lourds, utilisez des
moyens de levage appropriés pour éviter les dommages aux
personnes ou aux matériels.

-

Ne jamais soulever un appareil par les câbles électriques, la

boîte de bornes, l’hélice ou la turbine ou 

encore par la grille

de protection.

Important pour votre sécurité et celle des utilisateurs. 

-

L

’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié

.

-

S’a

ssurer 

que l’insta

llation répond aux réglementations

mécaniques et électriques en vigueur dans chaque pays.

-

Un

e fois mis en service, l’appareil doit répondre aux

Directrices suivantes :

x

Directive de Basse Tension 

8(

x

Directive de Machines 2006/42/CE

x

Directive de Compatibilité Électromagnétique

8(

-

Si un ventilateur est installé dans une zone dangereuse (1)

accessible pour les utilisateurs, il faudra, pour répondre aux

Directrives, monter les protections appropriées décrites dans

le chapitre Accessoires du Catalogue Général de S&P.

-

Nous entendons par zone dangereuse, toute zone dans et

autour 

d’une machin

e où 

la présence d’une personne

suppose un risque pour sa santé et sa sécurité.

-

Les ventilateurs ou leurs composants ont été conçus pour

déplacer l’air dan

s les limites indiquées sur la plaque

caractéristiques. 

-

Ne pas utiliser cet appareil dans des atmosphères explosives
ou corrosives (2).

-

Si 

vous avez besoin d’un appareil pour travailler dans ces

conditions, contacter nos Services Techniques.

-

Si vous dever utiliser cet appareil dans des ambiances

présentant un taux d’humidité relative supérieur

 à 95%,

veuillez consulter au préalable les Services Techniques.

-

Si le ventilateur doit être installé dans un local équip

é d’une

chaudière ou d’un autre type d’apparei

l à combustion,

s’

assurer que 

les entrées d’air dans l

e local sont

suffisamment dimensionnées pour garantir une combustion
correcte.

S

écurité lors de l’installation

-

S’assurer qu’il n’y ait aucun objet 

ou materiel dans les

environs du ventilateur pouvant être aspiré ou déplacé. Si le
ventilateur doit être raccordé à des conduits, vérifier qu

’ils

sont propres et 

qu’il n’y a pas d’objet ou matériau pouvant

être aspiré ou soufflé par le ventilateur.

-

Lors 

de l’installation d’un appareil, s’assurer 

que toutes les

fixations ont été effectuées, et que la structure du support est

suffisamment résistante pour supporter l’appareil en 

fonctionnant à sa puissance maximum. 

-

Avant de manipuler cet appareil, 

s’assurer qu’il es

t

débranché du résau électrique, même s’il est

 arrêté.

-

Vérifier que les valeurs de tension et de fréquence du réseau

d’alimentation sont égales à celles indiqu

ées sur la plaque

caractéristiques (Variation maximum de tension et de
fré 10%).

-

Pour le branchement électrique, suivre les indications du
schéma de raccordement.

-

Vérifier que la mise à la terre, si elle est nécessaire, a été
correctement effectuée et que les protections thermiques ou
de surintensité ont été réglées conformément aux valeurs
données sur la plaque caractéristiques.

-

En cas de branchement du ventilateur à un conduit, celui-ci
devra être exclusivement destiné au système de ventilation.

Mise en service 
Avant de 

faire fonctionner l’instal

lation, effectuer les 

vérifications suivantes : 

-

La fi

xation de l’appareil et l’installation

 électrique ont été

correctement effectuées.

-

I

l n’y a pas de reste de matériaux

 de montage ni de corps

étrangers pouvant être aspirés, ni dans la zone du
v

entilateur, ni dans les conduits (s’il y en a)

.

-

Le système de protection de mise à la terre raccordé.

-

Les dispositifs de protection électrique raccordés,
correctement réglés et en état de fonctionnement.

-

L’é

tanchéité au niveau des passages de câbles et des

branchements électriques.

Au moment de la mise en marche : 

-

L

e sens de rotation de l’

hélice ou de la turbine est correct.

-

Aucune vibration anormale n’est perçue

.

-

Au cas où un des dispositifs de protection électrique de

l’installation s’actionnerait, débrancher l’appareil et vérifier
l’installation avant de l

a remettre en marche.

Entretien. 

-

Avant de manipuler le ventilateur, 

s’assurer

 

qu’il 

est

débranché du résau électrique

, même s’il est arrêté, et que

personne ne puisse le mettre en marche pendant l’opération

.

-

Une inspection régulière de l’appareil est nécessaire

. Sa

fréquence doit être fixée en fonction des conditions de

travail, afin d’éviter l’accumulation de saleté dans les 

hélices,

les turbines, les moteurs et les grilles, ceci pouvant entraîner
des risques et pourrait réduire sensiblement la vie de

l’appareil

.

-

Lors de toute opération de nettoyage, faire très attention de

ne pas déséquilibrer l’

hélice ou la turbine.

-

Lors de tout travail d’entretien et de réparation, les normes

de sécurité en vigueur dans chaque pays doivent être
respectées.

Recyclage. 
La norme de la CE 

et l’engagement que nous devons prendre

par rapport aux nouvelles générations nous obligent à recycler 
les matériaux; nous vous prions donc de ne pas oublier de 

déposer tous les éléments restants de l’emballage dans les 

containers de recyclag

e correspondants, et d’emporter les

appareils usagés au Point de Recyclage le plus proche. 

Pour toute question concernant les produits S&P, veuillez vous 
diriger au Réseau de Service Après-vente sur le territoire ou à 
votre distributeur habituel pour le reste du monde. Pour sa 
localisation, vous pouvez consulter la page WEB 

www.solerpalau.com

 

Summary of Contents for VENT-160 N N8

Page 1: ...Soler Palau VENT 160 N N8...

Page 2: ...VENT N...

Page 3: ......

Page 4: ...3...

Page 5: ...rrecta combusti n Seguridad en la Instalaci n Aseg rese de que no hay elementos libres en las proximidades del ventilador que puedan ser aspirados por el mismo Si se va a instalar en un conducto compr...

Page 6: ......

Page 7: ...stalled make sure that the building has sufficient air intakes to assure adequate combustion Safety during installation Make sure there are no loose elements near the ventilator If it is going to be i...

Page 8: ...il n y ait aucun objet ou materiel dans les environs du ventilateur pouvant tre aspir ou d plac Si le ventilateur doit tre raccord des conduits v rifier qu ils sont propres et qu il n y a pas d objet...

Page 9: ...g zu gew hrleisten Sicherheit bei der Installation Der Ventilator sowie evtl vorhandene Luftkan le bzw Luftleitungen sind von Fremdk rpern z B Sp ne Schrauben Werkzeug etc frei zu halten Wenn Sie das...

Page 10: ...r of er geen losse elementen in de buurt van de ventilator aanwezig zijn die de draaiende delen kunnen komen kunnen Indien de ventilator in een luchtkanaal wordt ge nstalleerd moet worden gecontroleer...

Page 11: ...xistem suficientes entradas de ar para garantir uma correcta combust o Seguran a na instala o Certifique se que n o existem elementos livres perto do ventilador que possam ser aspirados Se vai ser ins...

Page 12: ......

Page 13: ...entrate di aria che garantiscono una corretta combustione Sicurezza nell installazione Verifichi che non ci sono elementi liberi nelle vicinanze del ventilatore che possano essere aspirati da questo...

Page 14: ...se zda je v dan m prostoru dostate n po et p vod vzduchu pro zaji t n spr vn ho spalov n Bezpe nost p i instalaci P esv d te se zda nejsou v bl zkosti ventil toru voln polo en p edm ty kter by mohl vs...

Page 15: ...det finns tillr ckligt m nga lufting ngar f r att garantera en korrekt f rbr nning S kerhet under installationen F rs kra dig om att det inte finns l sa f rem l n ra fl kten som kan sugas in i den Om...

Page 16: ...er forsynet med et tilstr kkeligt antal luftindgange for at sikre en korrekt forbr nding Installationssikkerhed S rg for at der ikke er l se genstande i n rheden af ventilatoren der vil kunne opsuges...

Page 17: ...ce upewnij si czy w tym pomieszczeniu jest wystarczaj ca liczba wlot w powietrza aby zagwarantowa prawid owe spalanie Bezpiecze stwo podczas instalacji Upewnij si czy w pobli u wentylatora nie ma lu...

Page 18: ......

Page 19: ...eising ildym Saugumas instaliuojant sitikinkite kad n ra laisv element alia ventiliatoriaus kurie gal t b ti susiurbti Jei bus instaliuojamas vamzdyje patikrinkite kad b t varus nuo bet koki element k...

Page 20: ...aflux de aer suficient pentru a asigura o combustie adecvata Siguranta in timpul instalarii Verificati ca nu sunt elemente instabile neasigurate langa ventilator pentru a nu fi antrenate de aerul in m...

Page 21: ...17 S P S P 8 2006 42 CE 8 1 S P Soler Palau 230 400V 50Hz 400V 50Hz 230 400V 50Hz 3 400 50 3 230 50 3 230 50 400V 50Hz 3 400 50...

Page 22: ...18 S P www solerpalau com...

Page 23: ...19 S P S P 8 2006 42 CE x 8 1 S P 2 S P 95 S P 10 S P www solerpalau com...

Page 24: ......

Page 25: ...20 S P S P o v 8 v 2006 42 v 8 1 S P 95 3 S P...

Page 26: ...21 S P S P v 8 v 2006 42 x 8 1 S P 2 S P 95 S P 10 S P S P www solerpalau com...

Page 27: ...edilecekse kanalda cihaz n i ine ka abilecek herhangi bir madde olmad ndan emin olunuz Aparatlar monte ederken t m ba lant lar n do ru yap ld ndan ve montaj elemanlar n n cihaz a rl n ta yabilecek muk...

Page 28: ...23 S P CE S P v 8 x x 2006 42 8 S P 2 S P 95 S P 10 CEE S P After Sales www solerpalau com...

Page 29: ...24 S P S P y 2006 95 y 2006 42 y 2004 108 1 S P 2 S P 95 S P 10 CEE S P www solerpalau com...

Page 30: ......

Page 31: ...25 6 3 6 3 v 8 v v 8 6 3 6 3 6 3 6 3 f 6 3 6 3 ZZZ VROHUSDODX FRP...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023002100 03...

Page 35: ......

Reviews: