![S&P VENT-150 N N8 Instruction Manual Download Page 26](http://html1.mh-extra.com/html/sandp/vent-150-n-n8/vent-150-n-n8_instruction-manual_4606021026.webp)
21
БЪЛГАРСКИ
РЪКОВОДСТВО
ЗА
ИЗПОЛЗВАНЕ
Благодаря
Ви
за
оказаното
доверие
в
„S&P“,
купувайки
този
продукт
.
Той
е
произведен
следвайки
установените
технически
правила
за
безопасност
и
в
съответствие
с
ЕС
стандарти
.
Моля
прочетете
това
ръководство
внимателно
преди
монтажа
или
пускането
в
експлоатация
на
продукта
.
То
съдържа
важна
информация
за
лични
и
потребителски
мерки
за
безопасност
,
които
трябва
да
се
следват
при
монтаж
,
употреба
и
поддръжка
на
оборудването
.
След
като
веднъж
е
инсталиран
продукта
,
моля
предайте
това
ръководство
на
крайния
потребител
.
Уверете
се
,
че
изделието
е
в
перфектно
състояние
,
когато
го
разопаковате
.
Всеки
дефект
или
повреда
,
открити
при
разопаковане
се
покриват
от
фабричната
гаранция
на
„S&P“.
Моля
да
се
уверите
,
че
изделието
съответства
на
поръчания
от
Вас
продукт
и
данните
му
отговарят
на
Вашите
нужди
.
Транспорт
и
обработка
Опаковката
,
използвана
за
този
продукт
е
проектирана
да
осигури
нормални
транспортни
условия
;
Изделието
трябва
винаги
да
се
транспортира
в
оригиналната
опаковка
–
в
противен
случай
съществува
опасност
от
повреда
или
деформация
на
продукта
.
Продуктът
трябва
да
се
съхранява
на
сухо
място
в
оригиналната
си
опаковка
,
защитено
от
прах
и
нечистотии
,
докато
бъде
инсталиран
.
Не
приемайте
доставката
,
ако
изделието
не
е
в
оригиналната
си
опаковка
или
ако
има
признаци
за
външни
промени
.
Не
поставяйте
нищо
тежко
върху
продукта
и
избягвайте
да
го
удряте
или
изпускате
.
При
обработка
на
тежки
продукти
трябва
да
се
използва
съответната
подемна
техника
за
избягване
нараняването
на
хора
или
повреда
на
самия
продукт
.
Никога
не
вдигайте
продукта
като
го
хващате
за
кабели
или
външния
корпус
;
също
така
не
натискайте
перката
,
турбината
или
предпазната
решетка
,
докато
обработвате
продукта
.
Важна
информация
за
безопасност
на
монтажници
и
потребители
Монтажът
на
продукта
трябва
да
се
извършва
от
квалифициран
специалист
.
Уверете
се
,
че
инсталацията
съответства
на
нормите
(
точните
механически
и
електрически
норми
)
в
съответната
държава
.
Веднъж
готов
за
пускане
в
употреба
,
продуктът
трябва
да
отговаря
на
следните
стандарти
:
v
Директива
за
ниско
напрежение
8(
v
Машинна
директива
2006/42
/
СЕ
x
Директива
за
електромагнитна
съвместимост
8(
.
Вентилаторите
,
инсталирани
във
високо
рискови
участъци
(1),
които
са
достъпни
до
потребителите
,
трябва
да
бъдат
адекватно
защитени
в
съответствие
със
стандартите
.
Необходимите
средства
за
защита
могат
да
бъдат
намерени
в
раздела
за
аксесоари
в
общия
каталог
на
„S&P“.
За
високо
рисков
участък
се
счита
мястото
около
вентилатора
(
апарата
),
където
присъствието
на
хора
може
да
причини
ситуации
,
опасни
за
сигурността
или
здравето
им
.
Вентилаторите
(
или
апаратите
,
включващи
вентилатори
)
са
проектирани
да
транспортират
въздуха
в
участъци
или
инсталации
с
параметри
,
описани
на
табела
,
монтирана
върху
корпуса
им
.
Това
изделие
не
трябва
да
бъде
използвано
в
корозивна
или
лесно
избухлива
среда
(2).
Ако
е
необходимо
вентилатора
(
апарата
)
да
работи
в
такава
среда
,
консултирайте
се
с
техническия
отдел
на
„S&P“.
Ако
изделието
ще
бъде
използвано
във
високо
влажна
среда
–
над
95%,
консултирайте
се
с
техническия
отдел
на
„S&P“
предварително
.
Ако
вентилатора
ще
се
използва
за
изхвърляне
на
въздух
от
помещение
,
където
е
инсталиран
парен
котел
или
друг
горивен
уред
,
уверете
се
,
че
сградата
има
достатъчен
приток
на
въздух
,
осигуряващ
нормално
горене
.
Безопасност
при
инсталиране
Уверете
се
,
че
около
вентилатора
(
апарата
),
който
предстои
да
бъде
пуснат
в
експлоатация
,
няма
неукрепени
елементи
(
винтове
,
гайки
...)
тъй
като
съществува
риск
те
да
бъдат
засмукани
от
него
.
Ако
го
инсталирате
във
въздуховод
,
проверете
че
и
той
е
чист
от
елементи
,
които
могат
да
бъдат
засмукани
от
вентилатора
.
При
инсталиране
на
изделието
се
уверете
,
че
монтажните
елементи
са
на
своето
място
и
конструкцията
е
достатъчно
устойчива
да
издържи
при
работа
на
пълната
му
мощност
.
Преди
инсталиране
се
уверете
,
че
захранването
е
изключено
,
дори
и
когато
изделието
не
е
включено
.
Проверете
дали
стойностите
на
напрежението
съответстват
с
обозначените
характеристики
на
табелата
на
корпуса
.
(
Максимални
отклонения
на
напрежение
+ 10%).
Моля
спазвайте
инструкциите
за
свързване
към
електрическата
мрежа
.
Ако
е
необходимо
заземяване
,
проверете
,
че
то
е
правилно
направено
и
че
топлинната
защита
и
защитата
от
претоварване
са
изградени
според
съответните
норми
.
Ако
вентилаторът
е
инсталиран
във
въздуховод
,
то
въздуховода
трябва
да
е
само
за
вентилационна
система
.
Пускане
в
експлоатация
Преди
пускането
в
експлоатация
на
уреда
се
уверете
,
че
:
Изделието
е
добре
обезопасено
и
свързването
към
електрическата
мрежа
е
извършено
правилно
.
Защитните
устройства
са
правилно
свързани
.
Няма
неукрепени
елементи
,
които
могат
да
бъдат
засмукани
от
вентилатора
.
Ако
вентилатора
е
монтиран
във
въздуховод
уверете
се
,
че
въздуховода
е
чист
от
неукрепени
елементи
.
Заземяването
е
правилно
осъществено
.
Средствата
за
електрическа
защита
са
правилно
свързани
и
готови
за
употреба
.
Окабеляването
е
надеждно
и
влагозащитено
.
Когато
включвате
машината
се
уверете
,
че
:
Перката
(
турбината
)
се
върти
в
правилната
посока
.
Няма
ненормални
вибрации
.
Ако
някое
от
защитните
устройства
подаде
сигнал
,
изделието
незабавно
трябва
да
бъде
изключено
от
ел
.
мрежа
и
цялата
инсталация
трябва
да
бъде
проверена
внимателно
преди
повторно
включване
.
Поддръжка
Преди
всяка
манипулация
на
изделието
се
уверете
,
че
то
не
е
свързано
с
ел
.
мрежа
,
дори
и
да
е
изключено
.
Предотвратете
възможността
някой
друг
да
го
включи
отново
,
докато
се
работи
по
него
.
Изделието
трябва
да
се
сервизира
редовно
,
в
зависимост
от
условията
,
в
които
работи
то
,
за
да
се
избегне
натрупване
на
прах
и
нечистотии
върху
перката
(
турбината
),
мотора
или
предпазните
решетки
.
Това
би
могло
да
бъде
опасно
или
да
намали
експлоатационния
период
на
съответното
изделие
.
Докато
се
почиства
изделието
,
трябва
да
внимвате
да
не
дебалансирате
перката
(
турбината
).
Цялата
поддръжка
,
както
и
ремонта
трябва
да
се
извършват
в
строго
съответствие
с
мерките
за
сигурност
и
безопасност
на
съответната
държава
.
Рециклиране
Стандартите
на
ЕС
заедно
с
отговорността
,
която
имаме
към
бъдещите
поколения
ни
задължават
да
рециклираме
всички
материали
,
които
можем
.
Следователно
моля
да
изхвърляте
всички
остатъчни
пакетажни
материали
в
съответните
контейнери
за
рециклиране
и
предайте
замененото
изделие
в
най
-
близкия
пункт
за
отпадъци
от
такъв
вид
.
Ако
имате
въпроси
относно
продуктите
на
„S&P“,
моля
свържете
се
с
дилъра
на
S&P“
за
България
–
фирма
„
ТАНГРА
-
АВ
“
ООД
или
с
нашия
отдел
за
следпродажбено
обслужване
в
Испания
.
Ако
имате
някакви
съмнения
,
моля
посетете
нашата
интернет
страница
www.solerpalau.com.
Summary of Contents for VENT-150 N N8
Page 1: ...Soler Palau VENT 150 N N8...
Page 2: ...VENT N...
Page 3: ......
Page 4: ...3...
Page 6: ......
Page 12: ......
Page 18: ......
Page 22: ...18 S P www solerpalau com...
Page 23: ...19 S P S P 8 2006 42 CE x 8 1 S P 2 S P 95 S P 10 S P www solerpalau com...
Page 24: ......
Page 25: ...20 S P S P o v 8 v 2006 42 v 8 1 S P 95 3 S P...
Page 26: ...21 S P S P v 8 v 2006 42 x 8 1 S P 2 S P 95 S P 10 S P S P www solerpalau com...
Page 28: ...23 S P CE S P v 8 x x 2006 42 8 S P 2 S P 95 S P 10 CEE S P After Sales www solerpalau com...
Page 29: ...24 S P S P y 2006 95 y 2006 42 y 2004 108 1 S P 2 S P 95 S P 10 CEE S P www solerpalau com...
Page 30: ......
Page 31: ...25 6 3 6 3 v 8 v v 8 6 3 6 3 6 3 6 3 f 6 3 6 3 ZZZ VROHUSDODX FRP...
Page 32: ......
Page 33: ......
Page 35: ......