S&P TPSB ECOWATT Series Instruction Manual Download Page 6

6

ENGLISH

 This instruction manual contains important information and must be 
read carefully by competent persons prior to any handling, transport, 
inspection or installation of this product. Every care has been taken in 
the preparation of the instructions and information; however, it is the 
responsibility of the installer to ensure the system complies with rele-
vant national and international regulations, especially safety. The ma-
nufacturer, Soler & Palau Sistemas de Ventilación S.L.U. accepts no 
responsibility for breakages, accidents or any inconvenience caused 
by failure to comply with the instructions contained in this manual.
The fans referred to in this manual have been manufactured in ac-
cordance with rigorous quality control and International standard ISO 
9001. Once the product has been installed, this manual to be retained 
by the end user.

WARNINGS

Any work including transport, installation, inspection, maintenan-
ce, service spares replacement, repair and fi nal end of life disposal 
must be carried out by competent persons and supervised by com-
petent executive.
Fan equipment should be electrically isolated and locked out before 
any work started.
This fan must not be used in hazardous area.

The Installer, User is responsible for ensuring that the fan is installed, 
operated and serviced by qualifi ed personnel, acting in accordance 
with all safety precautions applicable and as required by law, regula-
tions and standards in the country applicable. 
Safety protective clothing, equipment, hearing protection, and tools 
may be required 
All fans are designed and manufactured in accordance with EC Direc-
tive. Safety guard accessories are available from S&P if required due 
to specifi c installation.
This instruction manual is subject to modifi cations due to further 
technical developments of the fan described, images and drawings 
may be simplifi ed representations. Due to improvements and modi-
fi cations the fan operated may differ from the representations. We 
reserve the right to vary the product without prior notice.
Working ambient temperature for fan equipment should not be excee-
ded, typically this will be within -20°C to +40°C, unless stated otherwi-
se. 
Allow safe access to fan for inspection, maintenance, replacement of 
parts, cleaning / housekeeping. 
The user is responsible for effective maintenance, replacement of 
parts, cleaning, especially where dust may form inside the fan. 
Do not remove safety protection guards or open access doors when 
the fan is in operation. 
If the fan is used in atmospheres with more than 95% Relative Humi-
dity (RH), consult the S&P Technical Service fi rst.
If the fan is used to extract air from premises where a boiler or other 
combustion appliance is installed, make sure that the room has suffi -
cient air intakes to ensure adequate combustion.

The following risks have been identifi ed for consideration:

 

− Installation: incorrect installation or function represents a risk to 

safety. 

 

− Rotational speed: identifi ed on fan name plate and motor. Never ex-

ceed this speed.

 

− Rotation of impeller: identifi ed on fan with direction arrows. Do not 

run impeller in reverse.

 

− Working temperature: identifi ed on fan nameplate and motor. Never 

exceed this range.

 

− Foreign bodies: ensure no risk from debris, or material that could 

be drawn into fan. 

 

− Electrical risks: motor name plate data should never be exceeded, 

effective connection to earth, and all checked regularly every 6 
months.

 

− Protection devices: These should always be operational and never 

disconnected. However, Emergency ventilation fan and motors are 
suitable for S1 duty cycle, and one off emergency smoke operation 

no motor protection devices must stop this. The fan motor power 
supply must be designed to accommodate any motor protection de-
vices, where applicable, for S1 duty cycle and these must be disa-
bled or by-passed in event of one off emergency smoke operation. 
Power supply cables to fan motor must be suitable for temperature 
and time stated when installed in potential fi re area. Power supply 
should be via a protected source to enable fan to run under emer-
gency fi re smoke conditions, Direct on line. 

 

− Emergency ventilation fans, can be dual purpose, or dedicated 

Emergency operation. If fan is not operated for long periods then 
fan should be run as prescribed by local regulations, or as minimum 
15 minutes each month, to ensure safe operation

TRANSPORT, LIFTING

Fan equipment and packaging are protected from adverse atmosphe-
re, especially water, sand, dust, vibration and excessive temperature. 
The packaging used for this fan has been designed to support normal 
transporting conditions. 
The fan must always be transported in its original packaging. Do not 
accept delivery if the fan is not in its original packaging or shows clear 
signs of having been damaged.
Do not place heavy weights on the packaging and avoid impact da-
mage.
Any lifting equipment must be safe and of suitable capacity for weight 
and size. Special attention may be required to ensure fan assembly 
does not distort or tilt as weight distribution may vary.
When Fan equipment is carefully lowered or placed on a surface, be 
it temporary, during lifting, positioning, storage or permanent, this 
must be a fl at surface to avoid distortion of fan casing or fan assembly.

STORAGE

Storage must be in a safe, fl at, controlled environment to prevent da-
mage, especially from water, sand, dust, moisture, corrosion, tem-
perature. Recommend that duct connections (infl ow and outfl ow) are 
closed to avoid dust/debris entering the equipment. 
These data may also apply to an installed fan, which is not put into 
operation for extended period.

INSTALLATION  

Fan equipment should be electrically isolated and locked out before 
any work started. 

Before any installation work is started, ensure that fan equipment is 
correct for application. Location for installation is solid, level, fl at and 
suitable for mounting fan assembly. 
Fan should be located in position, and assembled with any accessory 
equipment supplied, on relevant mounting, anti-vibration mountings, 
safety protection guards, on a solid level base to avoid any distortion 
and misalignment and with correct air direction as shown on name-
plate. Fan should then be leveled on any anti-vibration mountings. 
Flexible connectors must be taught to ensure no disruption to air fl ow, 
especially on inlet to fan.

Once ready to use, the apparatus must fulfi l the following Standards:

 

− Low voltage Directive 2014/35/EU

 

− Machinery Directive 2006/42/EC

 

− Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU

 

− ROHS Directive 2011/65/EU

START UP

Check fan equipment name plate data is appropriate to the location 
electrical supply, especially Voltage, Frequency, Phase, Amps, speed 
are correct. 
Check earth connections, electrical terminations and terminal box lid, 
with any seals, if fi tted, are correct.
In compliance with Machine Directive 89/392/EU, if the fan is acces-

ENGLISH

Summary of Contents for TPSB ECOWATT Series

Page 1: ...TPSB ECOWATT ...

Page 2: ...0 JBS JMS JPA JCA JAE JBR JCA JAE JBR JPA JCC BI JAA M o del type JP A JM S JB S JC A JA E JB R JC C B I JA A TPSB 190 060 ECOWATT JPA 300 JM S 300 JBS 300 JCA 300 JAE 300 JBR 300 JCC 300 BI 3 JAA 300 TPSB 225 088 ECOWATT JPA 435 JM S 435 JBS 435 JCA 435 JAE 435 JBR 435 JCC 435 BI 4 JAA 435 TPSB 250 084 ECOWATT JPA 435 JM S 435 JBS 435 JCA 435 JAE 435 JBR 435 JCC 435 BI 4 JAA 435 ...

Page 3: ...3 530 21752 2 77 9 9 1 5 2 77 9 1 1 9 530 9 1 56 16 2 92 5 N L 287 287 287 287 1 1 1 1 SW 1 2 3 4 ON 6 21 9 ...

Page 4: ...brepasar esta velocidad Sentido de rotación de la turbina o hélice generalmente indicado en el ventilador con una flecha No hacer girar en sentido contrario Temperaturas de funcionamiento indicadas en la placa del ventila dor No sobrepasar los límites Cuerpos extraños asegurarse que no quede ningún objeto o restos de materiales de montaje en el área del ventilador que puedan ser aspirados o desplaz...

Page 5: ...paración deben obser varse las normas de seguridad vigentes en cada país En las opera ciones de limpieza tener mucha precaución de no desequilibrar la hélice o turbina Prestar más atención a los ruidos vibraciones o temperaturas inha bituales Si se detecta un problema el ventilador tiene que parase inmediatamente para determinar la causa El estado de las hélices o turbinas tiene que comprobarse re...

Page 6: ...ever be exceeded effective connection to earth and all checked regularly every 6 months Protection devices These should always be operational and never disconnected However Emergency ventilation fan and motors are suitable for S1 duty cycle and one off emergency smoke operation no motor protection devices must stop this The fan motor power supply must be designed to accommodate any motor protectio...

Page 7: ...y problems are detected the fan equipment should be stopped immediately and cause inspected The impeller and bla des should be regularly checked for damage that could cause imba lance in the moving parts REPLACEMENT PARTS Do not start working until all relevant safety procedures have been read understood and actioned correctly Ensure that personnel are competent for work required spare parts are c...

Page 8: ... un risqué pour la sécurité Vitesse de rotation indiquée sur la plaque caractéristique du venti lateur Ne jamais dépasser cette vitesse Rotation de la turbine généralement indiquée sur le ventilateur par une flèche Ne pas faire tourner la turbine en sens inverse Températures de fonctionnement indiquées sur la plaque caracté ristique du ventilateur Ne pas dépasser les limites Corps étranger S assure...

Page 9: ...re fixée en fonction des conditions de travail afin d éviter l ac cumulation de saleté dans les hélices les turbines les moteurs et les grilles ceci pouvant entraîner des risques et pourrait réduire sensi blement la vie de l appareil La procédure de vérification doit être fonction des conditions d utilisa tion Une attention particulière doit être apportée aux bruits vibrations ou températures inhabit...

Page 10: ...rek te Verbrennung zu gewährleisten Folgende Gefahren wurden identifiziert und müssen berücksichtigt werden Eine falsche Installation oder Verwendung impliziert ein Sicher heitsrisiko Drehgeschwindigkeit ist auf der Platte des Ventilators angegeben Diese Geschwindigkeit niemals überschreiten Drehrichtung der Turbine wird normalerweise auf dem Ventilator mit einem Pfeil angezeigt Die Turbine nicht i...

Page 11: ...r und internationaler Bestimmungen durch geführt werden Vor Manipulation des Geräts sollte sichergestellt sein dass dieses vom Strom abgeschaltet ist auch wenn es ausges chaltet wurde und dass es während der Arbeiten niemand starten kann Das Gerät muss regelmäßig gewartet werden Die Häufigkeit der Wartung ist abhängig von den Betriebsbedingungen um eine Ansam mlung von Schmutz an den Ventilatorenbl...

Page 12: ...riscos foram identificados e devem ser tidos em consi deração Uma instalação ou aplicação incorreta representa um risco para a segurança Velocidade de rotação está indicada na placa do ventilador Esta velocidade nunca deverá ser ultrapassada Sentido da rotação da turbina geralmente está indicado com uma seta no ventilador Não se deve fazer girar a turbina na direção con trária Temperaturas de funci...

Page 13: ...a inspeções periódicas A frequência das mesmas deve adaptar se às condições de trabalho para evitar a acumulação de sujidade nas hélices turbinas motores e grades já que isso poderia gerar riscos e reduziria sensivelmente a vida útil do aparelho O procedimento de verificação deve estabelecer se em função das condições de uso Em todas as operações de manutenção e reparação devem respei tar se as nor...

Page 14: ...dere toepassing vormt een veiligheids risico Draaisnelheid wordt aangeduid op de ventilatorplaat Nooit deze snelheid overschrijden Draairichting van de turbine doorgaans aangeduid op de ventilator met een pijl De turbine niet in tegengestelde richting laten draaien Bedrijfstemperaturen worden aangeduid op de ventilatorplaat De grenzen niet overschrijden Vreemde voorwerpen zorg ervoor dat er geen e...

Page 15: ...de arbeidsomstandigheden om vuilo phoping in de propeller turbines motores en roosters te voorkomen wat kan leiden tot risico s en de levensduur ervan aanzienlijk kan ver minderen De verificatieprocedure moet gebeuren in functie van de gebruiks voorwaarden Bij alle onderhouds en reparatiewerken moeten de geldende veili gheidsnormen van elk land in acht worden genomen Bij de schoon maak moet heel vo...

Page 16: ... di rotazione non ruotare la turbina in senso opposto a quello indicato dalla freccia sul ventilatore Temperature operative non superare i limiti indicati sulla targhetta del ventilatore Corpi estranei verificare l assenza di eventuali oggetti o residui di materiali di montaggio nella zona di funzionamento del ventilatore suscettibili di venire aspirati o spostati Se il ventilatore è collegato a co...

Page 17: ...ri e griglie che potrebbe comportare rischi e ridurre significativamente la vita utile dell apparecchio Le procedure di ispezione devono stabilirsi in funzione delle condizio ni operative Ogni intervento di manutenzione e riparazione deve svolgersi in confor mità alle norme di sicurezza vigenti in ogni paese Durante i lavori di pu lizia prestare estrema attenzione a non sbilanciare l elica o la tur...

Page 18: ...003800 5505004000 5505004200 c NRVU UVU NRVU UVU NRVU UVU d VSD VSD VSD e None None None f NA NA NA g 0 12 0 20 0 24 h 0 099 0 167 0 202 i NA NA NA j 0 0 0 k 377 452 459 l NA NA NA m NA NA NA n 54 4 61 2 54 3 o 0 0 0 NA NA NA p NA NA NA q NA NA NA r 78 83 80 s www solerpalau com ...

Page 19: ......

Page 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023075000 02 ...

Reviews: