background image

25

Intermitterende werking

 

12

Zet dip-schakelaar “1” in de positie 
“ON” om deze werking te selecteren.

De afzuiginstallatie wordt eerst stopgezet.
De afzuiginstallatie start automatisch wanneer 
er een langzame verhoging van de vochtigheid 
wordt vastgesteld. Ze begint te werken met 
een snelheid die automatisch wordt aangepast 
aan de luchtvochtigheid in de kamer tot deze 
vochtigheidsgraad terug onder de startdrem-
pelwaarde zakt.
De afzuiginstallatie zal ook automatisch 
met een matige snelheid (75 % van de maxi-
mumsnelheid) beginnen werken wanneer er 
een beweging wordt gedetecteerd. Ze zal bli-
jven werken gedurende het interval dat u hebt 
geconfi gureerd met de instelbare timer.
U kunt uit twee ingestelde intervallen kiezen: 2 
minuten (in badkamers kleiner dan 4 m

2

) en 15 

minuten (in badkamers groter dan 4 m

2

).

Om het ingestelde interval van de timer te se-
lecteren, zet u dip-schakelaar “2”:

1 2

NO

In de positie “OFF” voor 2 minuten

1 2

NO

In de positie “ON” voor 15 minuten.

Als er geen beweging wordt gedetecteerd na 
verloop van het met de timer ingestelde in-
terval en de vochtigheidsgraad lager is dan de 
drempelstartwaarde, stopt de afzuiginstallatie 
automatisch.
Als de afzuiginstallatie een vochtig piekmoment 
(douche) detecteert, zal de ventilator met een 
hoge snelheid beginnen draaien en met deze 
snelheid blijven werken tot de vochtigheids-
graad onder de drempelstartwaarde zakt.

Continue werking

 

12

Zet dip-schakelaar “1” in de positie 
“OFF” om deze werking te selecte-
ren.

Deze werking is gelijkaardig aan de intermit-
terende werking, met dit verschil dat de afzui-

ginstallatie niet eerst wordt stopgezet maar 
continu met een lage snelheid (43 % van de 
maximumsnelheid) werkt.

ONDERHOUD

De ventilatoruitrusting moet elektrisch wor-
den geïsoleerd en worden vergrendeld voor-
dat u de werking start.

De afzuigventilator moet periodiek worden ge-
reinigd. Gebruik een met een mild reinigings-
middel geïmpregneerde doek.

BUITEN DIENST STELLEN EN RECYCLEREN

Lovereenkomstig de EEG-wetgeving 
en uit respect voor de toekomstige 
generaties moeten we, indien moge-
lijk, altijd recycleren. Vergeet niet alle 

verpakkingsmaterialen in de daarvoor bes-
temde afvalbakken te gooien. Als dit symbool 
op uw apparaat staat, moet u het afgedankte 
product naar de dichtstbijzijnde afvalbehande-
lingsinstallatie brengen.

Gooi al het afval- en verpakkingsmateriaal in 
de daarvoor bestemde afvalbakken en breng 
de vervangen units naar de dichtstbijzijnde af-
valbehandelaar.

De ventilator is hoofdzakelijk gemaakt uit sta-
al, koper en plastic. Deze onderdelen moeten 
worden gerecycleerd volgens onderstaande 
categorieën:
- Ijzer en staal
- Kunststoffen
- Elektronisch afval

SERVICE NA VERKOOP

Neem contact op met uw lokale distributeur 
als u vragen hebt over de S&P-producten. Surf 
naar onze website www.solerpalau.com voor 
meer informatie over de plaatsing, de EG-con-
formiteitsverklaring, het gecertifi ceerde tech-
nische gegevensblad en een kopie van deze 
instructiehandleiding.

Summary of Contents for Silent

Page 1: ...SILENT DUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Fig 1 21 12 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 Fig 3 ...

Page 6: ...6 1 1 9 1 0RGHO T 6 17 8 6 17 8 6 17 8 Fig 4 ...

Page 7: ... Los extractores han sido dise ñados para mover aire dentro de los límites indicados en la placa de características En caso de conexión del extrac tor a un conducto este debe ser exclusivo para el sistema de ventilación No utilizar este aparato en at mósferas explosivas o corrosi vas Si el ventilador extrae aire en un local donde se haya ins talado una caldera u otro tipo de aparato a combustión a...

Page 8: ... de una red monofásica con la tensión y la frecuencia que se indican en la placa de características situada en el aparato Los extractores están construidos con doble aislamiento eléctrico clase II y no precisan por tanto toma de tierra En la instalación eléctrica deberá haber un interruptor omnipolar con una abertura entre contactos de al menos 3 mm Realizar la conexión eléctrica a la ficha de co n...

Page 9: ...tes de manipular el aparato asegurarse que está desconectado de la red eléctrica aunque esté parado Es necesaria una inspección regular del apa rato La frecuencia de la misma debe ser en función de las condiciones de trabajo para evitar la acumulación de suciedad en hélices y rejillas PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir en futuras ge neracione...

Page 10: ...RECOMMENDATIONS IMPORTANT Before installing and wiring the unit ensure that the main supply is disconnected Working ambient temperatu re for fan equipment should not be exceeded Typically this falls within 5 C to 40 C un less stated otherwise The spigot cannot be connec ted to a duct which is used to extract smoke from gas or any other fuel appliance The extractor must not be used in explosive or ...

Page 11: ...s indicated on the rating plate of the unit The units are manufactured with double elec trical insulation Class II and therefore they do not need an earth connection The electrical installation must include a dou ble pole switch with a contact clearance of at least 3 mm Once the cable has been connected proceed using the electrical wiring diagram fig 4 For the extractor fan to work pro perly it mus...

Page 12: ... starts The extractor fan only requires periodical cle aning using a cloth lightly impregnated with a soft detergent PUTTING OUT OF SERVICE AND RECYCLING EEC legislation and our considera tion of future generations mean that we should always recycle materials where possible please do not forget to deposit all packaging in the appropriate re cycling bins If your device is also labeled with this sym...

Page 13: ...ique La température de l air am biant doit se situer entre les li mites de 20ºC et 40ºC sauf si valeurs spécifiques indiquées sur la plaque caractéristique En cas de raccordement de l aérateur à un conduit celui ci doit être exclusivement utilisé par le système de ventilation Ne pas utiliser cet appareil dans des atmosphères explosi ves ou corrosives Si le ventilateur doit être ins tallé dans un lo...

Page 14: ... et faire attention de ne pas l endommager lors du montage Entrer le câble électrique par le Passe câbles 4 puis le fixer au mur RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le SILENT DUAL est un aérateur prévu pour être raccordé à un réseau monophasé dont la tension et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique de l appareil La double isolation Classe II fait qu il n est pas nécessaire de le raccorder à la...

Page 15: ...t similaire au fonctionnement intermittent avec la différence que l aérateur n est pas initialement arrêté mais fonction nement en continu en vitesse lente 43 de la vitesse maximale ENTRETIEN S assurer que l aérateur est débranché du ré seau électrique même s il est arrêté Une inspection régulière de l aérateur est nécessaire Sa fréquence doit être fixée en fonction des conditions de travail afin d ...

Page 16: ...i estrattori sono stati pro gettati per movimentare l aria entro i limiti indicati nella tar ghetta delle caratteristiche Nel caso in cui si collega l estrattore ad un condotto quest ultimo deve essere adi bito esclusivamente al sistema di ventilazione Non utilizzare questo prodotto in atmosfere esplosive o corro sive Se il ventilatore estrarrà aria in un locale dove vi è installata una caldaia o ...

Page 17: ...e monofase con la tensione e la frequenza indicate sulla tar ghetta a bordo del prodotto Gli estrattori sono stati costruiti con doppio isolamento elettrico classe II e pertanto non è necessario il collegamento a terra Nell impianto elettrico ci dovrà essere un inte rruttore onnipolare con un apertura tra i con tatti di almeno 3 mm Realizzare la connessione elettrica indicata nello schema di colle...

Page 18: ...nipolare il prodotto assicurarsi che sia scollegato dalla rete elettrica È necessaria un ispezione periodica del prodo tto La frequenza degli interventi di manuten zione deve avvenire in funzione dell utilizzo del prodotto per evitare l accumulo di sporcizia sull elica e sulle griglie MESSA FUORI SERVIZIO E RICICLAGGIO La normativa CEE e l impegno che dobbiamo adottare nei confronti delle future g...

Page 19: ...leitung an den Endverbraucher aus HINWEISE VORSICHT Bevor der Lüfter installiert und angeschlossen wird ist sicherzustellen dass das Gerät vom Netz getrennt ist Die zulässige Betriebstempe ratur sollte nicht überschritten werden Falls nicht anders an gegeben beträgt sie zwischen 20 º und 40 ºC Der Luftabzug des Entlüfters darf nicht an ein Rohr anges chlossen werden um als Rau chabzug von Geräten ...

Page 20: ...es Flügels evtl behin dert werden kann oder unerwünschte Geräus che entstehen können Der SILENT DUAL ist ein Entlüfter der für sowohl für kontinuierlichen Betrieb bei niedri ger Geschwindigkeit als auch für automatis chen Betrieb entwickelt wurde siehe Abschni tt Bedienung Für die kontinuierliche Nutzung sind die Aus blasstutzen mit Rückluftsperre 5 nicht erfor derlich und können abgenommen werden...

Page 21: ...alter 2 auf 1 2 NO AUS um 2 Minuten einzustellen 1 2 NO AN um 15 Minuten einzustellen Wenn die voreingestellten Zeit zu Ende ist keine weiteren Bewegungen erkannt werden und der Feuchtigkeitsgrad unter dem Feuch tigkeitswert der Einschaltschwelle ist schaltet sich der Entlüfter automatisch aus Wird ein Anstieg der Luftfeuchtigkeit z B beim Duschen erkannt schaltet der Entlüf ter automatisch auf Ho...

Page 22: ...ponente sollten in den folgenden Kategorien recycelt werden Stahl und Eisen Kunststoff Elektronischer Abfall KUNDENDIENST Für Fragen bezüglich Produkte von S P wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Informationen zu Standorten nach EG Kon formitätserklärung zertifiziertes technisches Datenblatt und Kopie dieser Gebrauchsanwei sung finden Sie auf unsere Website unter www solerpalau com ...

Page 23: ...en Geef dit boekje na installatie aan de ein dgebruiker AANBEVELINGEN BELANGRIJK Zorg ervoor dat de netspanning is uitges chakeld voordat u de unit ins talleert en aansluit De werkomgevingstempera tuur voor ventilatiesystemen mag niet te hoog zijn en moet tenzij anders vermeld tussen 20 C en 40 C liggen De afzuigafvoer mag niet wor den aangesloten op de rooka fvoer van apparaten die op gas of een ...

Page 24: ...riek wer king In het geval van continue werking is de bac kdraught sluiter 5 niet nodig U kunt deze verwijderen In het geval van intermitterende werking moet u de backdraught sluiter wel gebruiken en moet u ervoor zorgen dat deze vrij open en dichtgaat en niet werd beschadigd tijdens het vervoer Duw de voedingskabel door de kabeldoorvoer 4 en bevestig aan de muur ELEKTRISCHE AANSLUITING De SILENT ...

Page 25: ...twaarde zakt Continue werking 12 Zet dip schakelaar 1 in de positie OFF om deze werking te selecte ren Deze werking is gelijkaardig aan de intermit terende werking met dit verschil dat de afzui ginstallatie niet eerst wordt stopgezet maar continu met een lage snelheid 43 van de maximumsnelheid werkt ONDERHOUD De ventilatoruitrusting moet elektrisch wor den geïsoleerd en worden vergrendeld voor dat...

Page 26: ...en ANBEFALINGER VIGTIGT Før du installerer og tilslutter enheden skal du sørge for at hovedstrøm for syningen er afbrudt Ventilatorens arbejdstemperatur bør ikke overskrides Dette er typisk inden for 20 C til 40 C medmindre andet er angivet Ventilatorens udledning må ikke tilsluttes en rørledning til evakuering af røg fra appara ter der drives med gas eller andet brændstof Denne ventilator må ikke...

Page 27: ...gør den til væggen ELEKTRISK TILSLUTNING SILENT DUAL er en ventilator beregnet til en faset forsyning med spænding og fre kvens som angivet på enhedens typeskilt Enhederne er fremstillet med dobbelt elek trisk isolering Klasse II og har dermed ikke brug for jordforbindelse Den elektriske installation skal omfatte en do bbeltpolet kontakt med en kontaktafstand på mindst 3 mm Når kablet er blevet in...

Page 28: ...nuerligt på en mel lemhastighed 43 af maks hastighed VEDLIGEHOLDELSE Ventilationsudstyr skal være elektrisk isole ret og sikkert aflåst før arbejdet påbegyndes Ventilatoren kræver kun periodisk rengøring med en klud fugtet med et let rengøringsmi ddel BORTSKAFFELSE OG GENBRUG EØF lovgivningen og hensyntagen til fremtidige generationer betyder at vi altid skal genbruge materialer hvor det er muligt ...

Page 29: ...ě se pohybuje v rozmezí 20 C až 40 C pokud není uvedeno jinak Výtlak ventilátoru nesmí být při pojen k potrubí pro odvod kouře od zařízení používajících spalo vání plynu nebo jiného paliva Ventilátor nesmí být používán v prostředí s nebezpečím výbu chu nebo korozivním prostředí Pokud je ventilátor SILENT DUAL umístěn v místnosti společně s kotlem nebo jakýmkoliv jiným druhem spalovacího zařízení k...

Page 30: ... s následu jícím průměrem SILENT DUAL 100 105 mm SILENT DUAL 200 125 mm SILENT DUAL 300 160 mm Pokud má být ventilátor instalován se samostat ným potrubím použijte standardní VZT potrubí o průměru SILENT DUAL 100 100 mm SILENT DUAL 200 125 mm SILENT DUAL 300 150 nebo 160 mm Ujistěte se že neexistují žádné překážky ve směru proudění vzduchu a že se oběžné kolo volně otáčí Připevněte ventilátor na s...

Page 31: ...umís těte přepínač 1 do polohy OFF Provoz je podobný přerušovanému provozu s tím rozdílem že ventilátor není zastaven ale pracuje nepřetržitě při nízkých otáčkách 43 maximální rychlosti ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Ventilátor by měl být elektricky odpojen a zabezpečen proti opětovnému zapnutí před zahájením údržby Při čištění používejte vlhký hadřík s neutrálním neabrazivním tekutým čisticím prostředkem Ni kd...

Page 32: ...dku reklamace V případě neoprávněné re klamace hradí veškeré náklady na její provedení reklamující strana ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Zařízení musí být namontováno odbornou mon tážní vzduchotechnickou firmou Elektrické za pojení musí být provedeno odbornou elektro technickou firmou Instalace a umístění zařízení musí být bezpodmínečně provedeny v souladu s ČSN 33 2000 4 42 IEC 364 4 42 Na zařízení musí být pr...

Page 33: ...zą instrukcję użytkownikowi końcowemu ZALECENIA WAŻNE Przed instalacją i oka blowaniem urządzenia należy upewnić się że główne zasila nie jest odłączone Nie należy przekraczać roboczej temperatury otoczenia określonej dla wyposażenia wentylatora któ rej zakres zwykle wynosi od 20 C do 40 C o ile nie podano inaczej Wylotu wentylatora nie moż na podłączyć do przewodu odprowadzającego dym z urzą dzeń...

Page 34: ...wiając tryb przerywany należy przytrzy mać tylną przesłonę i upewnić się że otwiera się swobodnie oraz nie uległa uszkodzeniu podczas transportu Należy wprowadzić główny kabel przez przepust kablowy 4 i przymocować go do ściany POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE SILENT DUAL został zaprojektowany do zasilania jednofazowego z napięciem i częstotliwością po danymi na tabliczce znamionowej urządzenia Urządzenia s...

Page 35: ...ruchu ale pracuje cały czas z prędkością pr zepływu 43 maksymalnej prędkości KONSERWACJA Wentylator powinien zostać odłączony i zabe zpieczony przed uruchomieniem Wentylator wymaga jedynie okresowego czyszc zenia za pomocą szmatki lekko zaimpregnowanej delikatnym detergentem WYCOFANIE Z UŻYTKU I RECYKLING Prawodawstwo EWG i wzgląd na pr zyszłe pokolenia stawiają przed nami obowiązek poddawania mat...

Page 36: ...ea produsului asigurați vă că nu este conec tat la o sursă de curent Dacă nu se precizează altfel tem peratura de lucru în mediul în care se instalează ventilatorul tre buie în general să nu depășească valorile de între 20 C și 40 C Ieșirea ventilatorului nu poate fi conectată la o conductă pentru evacuarea fumului produs de echipamente alimentate cu gaz sau alt tip de combustibil Venti latorul nu...

Page 37: ...dicate pe plăcuța de identificare a produsului Dispozitivele sunt fabricate cu o dublă izolare electrică Clasa II și nu necesită împământare Instalația electrică trebuie să includă un întreru pător bipolar cu o distanță între contacte de cel puțin 3 mm După conectarea cablului continuați urmărind diagrama electrică din fig 4 Pentru ca ventilatorul să funcțione corect trebuie să rămână în perma nen...

Page 38: ...ea extractorului trebuie doar să l curățați din când în când cu o cârpă moale înmuiată în detergent SCOATEREA DIN FUNCȚIUNE ȘI RECICLAREA Legislația CEE și grija noastră pentru ge nerațiile următoare ne fac să încercăm întotdeauna să reciclăm materialele nu uitați să plasați fiecare element al amba lajului în containerul corespunzător Dacă dispozi tivul este etichetat și cu acest simbol vă rugăm c...

Page 39: ...ально обученным и аттестованным пер соналом имеющим на это разрешение в со ответствии с техническими характеристиками данной инструкцией Правилами устройства электроустановок правилами техники безо пасности а также иными стандартами и норма ми действующими в вашей стране РЕКОМЕНДАЦИИ ВАЖНО Перед установкой и подключением вентилято ра проверьте чтобы кабель подвода электропитания был обесточен Рабо...

Page 40: ...месте с картоном Перед установкой вентилятора убедитесь что внутри вентилятора и канале нет посторонних предметов крыльчатка прокручивается сво бодно от руки Вентиляторы SILENT DUAL могут работать или постоянно на низкой скорости или в периоди ческом режиме с остановкой см раздел Ал горитмы работы При постоянной работе обратный клапан 5 не требуется и может быть снят с вентилятора вместе с пластик...

Page 41: ...рабо тает согласно времени заданному на таймере продолженной работы после прекращения движения Доступные настройки таймера 2 минуты ван ные комнаты менее 4 м2 15 минут ванные ком наты более 4 м2 Для настройки таймера используйте дип пере ключатель 2 1 2 NO Положение OFF 2 МИНУТЫ 1 2 NO Положение ON 15 МИНУТ Если в течение продолженной работы по тай меру датчик движения не фиксирует движения и влаж...

Page 42: ... или заменять лю бые части устройства самостоятельно потому что это автоматически приведет к аннулирова нию заводской гарантии В случае неисправности оборудования следу ет обратиться к официальному представителю компании Soler Palau в вашем регионе Кон такты доступны на сайт www solerpalau com Компания Soler Palau оставляет за собой пра во вносить изменения в конструкцию оборудо вания без предвари...

Page 43: ......

Page 44: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023086600 ...

Reviews: