background image

Når min. varvtalet har justerats, 
montera tillbaka fronten (3), 
muttern (2) och justerings-ratten 
(1).

Tyristor för infällt montage: REB-
1NE och REB-2,5NE

 (fig. 1)

Tyristorn för infällt montage är 
likvärdig de för utanpåliggande 
montage förutom att de ej har 
någon kappsling (5).
De kan monteras i normala 
vägginstallationsdosor.
Följ instruktionerna enligt de för 
utanpåliggande montage vid 
installation.

Byte av säkring

Tyristorerna är utrustade med 
en reserv säkring. Vid byte av 
skäringen; montera bort justerings 
ratten (1) för hand, eller bänd 
försiktigt bort den med hjälp av 
en skruvmejsel, som sätts under 
ratten. Lossa på muttern (2) 
och ta bort fronten (3). Drag ut 
säkringshållaren (9) och byt till en 
ny säkring.
Använd endast en trög keramiks 
säkring.

Tekniska data

REB-1N och REB-1NE
Spänning/frekvens:
220-240 V ~ 50 Hz
Maximum märkström: 1,0 A
Typ av säkring: Trög keramiks

REB-2,5N och REB-2,5NE
Spänning/frekvens:
220-240 V ~ 50 Hz
Maximum märkström: 2,5 A
Typ av säkring: Trög keramiks.

Summary of Contents for REB-1N

Page 1: ...s Variateurs de vitesse lectroniques Elektronische Drehzahlsteller Wechselstrom Reguladores electr nicos monof sicos Elektronische enkelfasige regelaars Regolatori di velocit Regulatory tyrystorowe El...

Page 2: ...g 1...

Page 3: ...g 2 L N L N...

Page 4: ...o regulador de velocidad 1 tirando de l hacia si o con ayuda de una herramienta por los encajes destinados a ella a ojar la tuerca 2 y quitar la tapa 3 A ojar los tornillos de jaci n 4 y liberar la ba...

Page 5: ...bles 9 y volver a colocar el soporte fusibles de manera que el fusible de recambio sustituya al malo No se debe cambiar el tipo de fusible fusible de cer mica tipo r pido Caracter sticas t cnicas REB...

Page 6: ...Take off the speed control knob 1 by hand or ease gently with a screwdriver positioned under the knob loosen the nut 2 and remove the front cover 3 Loosen the xing screws 4 and release the speed cont...

Page 7: ...install and adjust the ush mounting speed controller Change of fuse The speed controllers are provided with a spare fuse To change it take off the speed control knob 1 by hand or ease gently with a s...

Page 8: ...glage 1 en le tirant vers soi avec la main ou avec l aide d un tournevis plac dans les encoches pr vues cet effet d visser l crou 2 et retirer la face avant 3 D visser les vis de xation 4 et retirer l...

Page 9: ...variateurs sont livr s avec un fusible de rechange Pour le changer ter le bouton de r glage 1 en le tirant vers soi avec la main ou avec l aide d un tournevis plac dans les encoches pr vues cet effet...

Page 10: ...le REB 1N und REB 2 5 N siehe Abb 1 Den Drehschalter 1 von Hand abziehen oder mit Hilfe eines Schraubenziehers vorsichtig abmontieren die Schraubenmutter 2 l sen und die Frontseite 3 abnehmen Die Befe...

Page 11: ...der Installation und Einstellung der Drehzahlsteller sind die schon f r die Aufputzmodelle beschriebenen Schritte zu befolgen Austauschen der Schmelzsicherung Die Drehzalhlsteller REB sind mit einer E...

Page 12: ...lo de regula o de velocidade 1 extraindo o do encaixe se necess rio com ajuda de ferramenta afrouxar a porca 2 e tirar a tampa 3 Desapertar os parafusos de xa o 4 e libertar a base 5 do regulador 6 Ut...

Page 13: ...o a tampa 3 Tirar o suporte de fus veis 9 e voltar a coloc lo de forma a que o fus vel de substitui o tome o lugar do avariado N o se deve mudar o tipo de fus vel fornecido de cer mica tipo r pido Car...

Page 14: ...llen REB 1N en REB 2 5N Zie g 1 De knop voor de toerenregeling 1 verwijderen door hem naar u toe te trekken of met behulp van gereedschap via de daardoor bestemde openingen de moer 2 losdraaien en de...

Page 15: ...nop voor de toerenregeling 1 verwijderen door hem naar u toe te trekken de moer 2 losdraaien en de kap 3 eraf halen De houder 9 van de zekering verwijderen de zekering vervangen en de houder terugplaa...

Page 16: ...ttrica sia interrotto Modelli da super cie REB 1N e REB 2 5N vedasi g 1 Togliere il regolatore rotativo 1 tirandolo verso di s ricorrendo ad un attrezzo per gli appositi incavi allentare il dado 2 e t...

Page 17: ...postare il regolatore Combiamento fusibile I regolatori di velocit REB sono muniti di un fusibile di ricambio Per cambiarlo togliere il regolatore rotativo 1 tirandolo verso di s allentare il dado 2 e...

Page 18: ...ora odlacz zasilanie pradu od instalacji elektrycznej Modele natynkowe REB 1N i REB 2 5N g 1 W celu zamontowania regulatora nalezy zdjac pokretlo regulacyjne 1 reka lub delikatnie podwazajac je srubok...

Page 19: ...wersji natynkowych Wymiana bezpiecznika Regulatory predkosci dostarczane sa z zapasowym bezpiecznikiem Aby wymienic bezpiecznik nalezy zdjac pokretlo regulacyjne 1 odkrecic nakretke 2 i zdjac scianke...

Page 20: ...1 Montera bort justerings ratten 1 f r hand eller b nd f rsiktigt bort den med hj lp av en skruvmejsel som s tts under ratten Lossa p muttern 2 och ta bort fronten 3 Lossa p skruvarna 4 och l sg r ty...

Page 21: ...ation Byte av s kring Tyristorerna r utrustade med en reserv s kring Vid byte av sk ringen montera bort justerings ratten 1 f r hand eller b nd f rsiktigt bort den med hj lp av en skruvmejsel som s tt...

Page 22: ...IHPW A microservicio wanadoo es 03500 BENIDORM SERVI PAE BENIDORM C Gardenias 9 Lateral Telf 966811537 Fax 966811537 Especialidad IHPW A digiservice ctv es 03600 ELDA SAT PAE SL C Mariana Pineda 4 Te...

Page 23: ...2105 Fax 934532105 Especialidad IHP fdelpulgar airtel net 08012 BARCELONA KLEIN GERATE C B Ramon i Cajal 98 Telf 932137764 Fax 932137764 Especialidad HPW klein kleinmgerate com 08029 BARCELONA REPARAC...

Page 24: ...DES FRED VILAFRANCA S L Progres 42 Telf 938904852 Fax 938901229 Especialidad IHPW A 08800 VILANOVA LA GELTRU BIRME S L Cl Aigua N 4 Telf 938930011 Fax 938141508 Especialidad IHPW birme el garraf net 0...

Page 25: ...430756 Fax 957077431 sancor_15 hotmail com Especialidad IHPW A 14900 LUCENA MANOLI ROLDAN GARCIA ELECTRO GUARINO Juan Jimenez Cuenca 22 Bjos Telf 957501470 Fax 957501470 Especialidad HP A CORU A 15005...

Page 26: ...958162617 Fax 958162617 Especialidad IH W A 18600 MOTRIL JOSE LUIS MARTIN BLANQUEZ Ventura 4 Telf 958602408 Fax 958602408 Especialidad HP GUIPUZCOA 20001 SAN SEBASTIAN S A T TEJEDOR Gloria 4 Telf 943...

Page 27: ...LUGO FERNANDEZ Y LOPEZ Pintor Tino Grand o 26 bajo Telf Fax 982245418 Especialidades IHW 27880 BURELA TEHMAR S L Av Da Mari a 68 B Telf 982580254 Fax 982585247 Especialidad IHP MADRID 28018 MADRID VID...

Page 28: ...952840069 Fax 952840069 Especialidad IHPW A MURCIA 30002 MURCIA PEDRO ANTONIO FRANCO S L Cartagena 73 Telf 968230664 Especialidad IHPW A 30008 MURCIA PEDRO ANTONIO FRANCO S L Enrique Villar Bas 1 Tel...

Page 29: ...18 HOYA ANDREA LAS PALMAS DE GRAN CANA RIA MARVI SERVITEC CANARIAS S L Primavera 2 Sotano Telf 928671699 Fax 928671699 E mail servi_tec_marvi hotmail com Especialidad IHPWA PONTEVEDRA 36003 PONTEVEDRA...

Page 30: ...I p 238 Telf 975221316 Fax 975221316 Especialidad IHPW hernar hernar com TARRAGONA 43001 TARRAGONA JUAN SANCHEZ VERDUM Cl Capuchinos 22 Telf 977221851 Fax 977221851 Especialidad IHPW A 43204 REUS ELEC...

Page 31: ...Especialidad IHP 48015 BILBAO SAN IGNACIO SERVICIO ASISTENCIA SARRIKO Pedro Astigarraga 2 lonja 18 Telf 944026201 Fax 944026201 Especialidad IHPW 48450 ETXEBARRI TALLERES ELECTRICOS ARGITU S L Cl Erre...

Page 32: ...e R Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www sol...

Reviews: