S&P METEOR NT Manual Download Page 14

14

IT

ALIANO

• Non inserire nessun oggetto attraverso la rete di protezione.
• Tenere il ventilatore lontano da fonti di calore o superfici calde.
• Questo prodotto è utilizzabile da bambini con almeno 8 anni di eta 

o superiore e da persone con capacita fisiche, sensoriali o mentali 
ridotte o che mancano di esperienza e conoscenza del prodotto , se 
sono stati supervisionati o formati appropriatamente rispetto all’uso 
dell’apparato in maniera sicura e comprendendo i rischi che implica. 
I bambini non devono giocare con questo apparato.

• La  pulizia  e  la  manutenzione  da  parte  dell’utente  non  dovrebbero 

essere fatte dai bambini senza supervisione.

FUNCIONAMENTO

Selezione della velocità

Tramite il comando di controllo situato a destra dell’apparecchio (Fig. 1) è possibile impostare 
selezionare la velocità di funzionamento del ventilatore; sono disponibili tre velocità diverse:
0 – Posizione di arresto 

2 – Velocità media 

1 – Velocità minima 

3 – Velocità massima

Modalità di funzionamento continuo

Se si desidera che l’apparecchio funzioni continuamente, girare il comando centrale (fig. 2) in 
senso antiorario posizionandolo su ON. 

Modalità di funzionamento temporizzato

Tramite  il  comando  centrale  (Fig.  2)  è  possibile  impostare  il  tempo  di  funzionamento 
dell’apparecchio, che consente all’utente una maggiore comodità e un risparmio di energia. 
Girando questo comando in senso orario, è possibile impostare il tempo di funzionamento 
fino ad un massimo di 2 ore (120 minuti). Una volta trascorso il tempo impostato, il ventilatore 
si ferma automaticamente.

Rotazione della griglia di diffusione

Il METEOR NT dispone anche di due opzioni di funzionamento della griglia di diffusione. La 
prima opzione mantiene la griglia fissa, il che consente di usare l’apparecchio come ventila-
tore con flusso d’aria continuo. La seconda opzione è la rotazione della griglia (360º), il che 
permette una distribuzione dell’aria fornendo all’utente una sensazione di brezza naturale, con 
un maggiore comfort.
Il comando selettore situato al centro della griglia di diffusione (Fig. 3) consente di selezionare 
la modalità di funzionamento della griglia più adatta.

Rotazione 360º 

  Rotazione del comando in senso orario.

Griglia fissa 

  Rotazione del comando in senso antiorario.

Summary of Contents for METEOR NT

Page 1: ...METEOR NT ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 fig 1 fig 3 fig 4 40 fig 2 ...

Page 4: ...n en la placa de caracte rísticas situada en la parte posterior del aparato No usar el aparato cerca de bañeras duchas piscinas o saunas Los medios de desconexión que deben ser incorporados a la ins talación fija para su desconexión de la red de alimentación deben presentar una separación de contactos de al menos 3 mm entre todos los polos de manera que permita una completa desconexión de acuerdo ...

Page 5: ...aparato funcione continuamente gire el mando central fig 2 sentido antiho rario posicionándolo en la posición ON Modo de funcionamiento temporizado Mediante el mando central fig 2 puede seleccionar el tiempo de funcionamiento del apa rato proporcionando al usuario comodidad y ahorro de energía Girando dicho mando en sentido horario usted puede programar el tiempo de funcionamiento hasta un máximo ...

Page 6: ...pués de limpiarlo según lo comentado guárdelo dentro del embalaje originan y en un lugar seco y libre de polvo ASISTENCIA TÉCNICA La extensa red de Servicios Oficiales S P garantiza una adecuada asistencia técnica En caso de observar alguna anomalía en el aparato rogamos se ponga en contacto con cual quiera de los servicios oficiales mencionados donde será debidamente atendido Cualquier manipulaci...

Page 7: ...e data on the specifications plate located at the rear of the device Do not use it close to baths showers swimming pools or saunas The equipment for disconnection which must be incorporated into a fixed installation for its disconnection from the electrical supply should have at least a 3 mm gap between all poles so that it pro vides a complete disconnection in compliance with the Category III exc...

Page 8: ...r the device to work correctly turn the central control anticlockwise fig 2 placing it in the ON position Timer operation mode You can control the operation time of the device using the central control fig 2 which provi des the user with ease of use and energy savings Turn the said control clockwise to progra mme the operation time up to a maximum of 2 hours 120 minutes Once the programmed time ha...

Page 9: ...er cleaning it as mentioned above store it in its original packing in a dry and dust free location TECHNICAL ASSISTANCE S P s large Technical Service network will guarantee adequate technical assistance If a fault is observed in the unit please contact any of the mentioned technical service offices and they will attend to your problem Any manipulation of the appliance by personnel not belonging to...

Page 10: ...signalétique de l appareil située à l arrière de celui ci N utilisez pas l appareil près de baignoires douches piscines ou saunas Pour le raccordement prévoir dans l installation électrique un disposi tif de coupure omnipolaire ayant une distance d ouverture entre con tacts d au moins 3 mm ceci afin de permettre une complète mise en arrêt en accord avec les conditions de surintensité de Classe III...

Page 11: ...e fig 2 dansle sens contraire aux aiguilles d une montre en la plaçant sur la position ON Mode de fonctionnement temporisé A l aide de la commande centrale fig 2 vous pouvez sélectionner le temps de fonctionne ment de l appareil offrant ainsi confort à l utilisateur et permettant l économie d énergie En tournant cette commande dans le sens des aiguilles d une montre vous pouvez programmer le temps...

Page 12: ... vous pouvez utiliser un jet d air ou un appareil expirateur Si vous avez prévu de ne pas utiliser l appareil pendant une longue période après l avoir nettoyé comme indiqué gardez le dans son emballage d origine dans un endroit sec et sans poussière ASSISTANCE TECHNIQUE Pour toute anomalie de l appareil prendre contact avec votre distributeur Toute manipulation effectuée par des personnes n appart...

Page 13: ...nici indicati nella targhetta delle caratteristiche del prodotto situata nella parte posteriore dell apparecchio Non utilizzare l apparecchio in prossimità di vasche da bagno doc ce piscine o saune Per scollegare l apparecchio dalla rete di alimentazione i mezzi di disconnessione da incorporare all installazione fissa devono presen tare una separazione dei contatti di almeno 3 mm tra tutti i poli ...

Page 14: ...cchio funzioni continuamente girare il comando centrale fig 2 in senso antiorario posizionandolo su ON Modalità di funzionamento temporizzato Tramite il comando centrale Fig 2 è possibile impostare il tempo di funzionamento dell apparecchio che consente all utente una maggiore comodità e un risparmio di energia Girando questo comando in senso orario è possibile impostare il tempo di funzionamento ...

Page 15: ...iodo di tempo dopo la pulizia si consiglia di conservarlo nell imballaggio originale in un luogo asciutto e privo di polvere ASSISTENZA TECNICA L ampia rete dei Centri di Assistenza Autorizzati S P garantisce un adeguata assistenza tec nica In caso di anomalia dell apparecchio la preghiamo di mettersi in contatto con uno dei centri di assistenza menzionati dove riceverà assistenza per qualsiasi pr...

Page 16: ...rísticas localizada na parte de trás do aparelho Não utilize o aparelho perto de banheiras duches piscinas ou saunas Os meios de desligamento que devem ser integrados na instalação fixa para o respectivo desligamento da rede de alimentação devem ter uma distância de abertura entre contactos de pelo menos 3 mm em todos os pólos a fim de permitir um desligamento completo de acordo com as condições d...

Page 17: ...que o aparelho funcione continuamente gire o comando central fig 2 no sentido anti horário colocando o na posição ON Modo de funcionamento temporizado Através do comando central fig 2 pode se seleccionar o tempo de funcionamento do apa relho proporcionando ao utilizador conforto e poupança de energia Girando tal comando no sentido horário pode se programar o tempo de funcionamento até um máximo de...

Page 18: ...íodo de tempo depois de efectuar a limpeza de acordo com as instruções acima guarde o num local seco e isento de poeiras dentro da embalagem original ASSISTÊNCIA TÉCNICA A extensa rede de Serviços Oficiais S P garante uma adequada assistência técnica No caso de observar alguma anomalia neste aparelho por favor contacte qualquer dos nos sos serviços oficiais mencionados onde será devidamente atendi...

Page 19: ......

Page 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN SL C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 1431190 2 ...

Reviews: