S&P METEOR NT Manual Download Page 11

11

FRANÇAIS

• Ne laissez pas le ventilateur près de sources de chaleur ou de surfa-

ces chaudes.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus 

et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou 
mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou 
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire 
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou 
d’instructions  préalables  concernant  l’utilisation  de  l’appareil.  Les 
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 

• Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas 

être réalisés par des enfants sans surveillance.

FONCTIONNEMENT

Selection de la vitesse

A l’aide de la commande située sur la droite de l’appareil (fig. 1) vous pouvez sélectionner la 
vitesse de fonctionnement du ventilateur, parmi les 3 vitesses à votre disposition:
0 – Position d’arrêt 

2 – Vitesse moyenne

1 – Vitesse minimum 

3 – Vitesse maximum 

Mode de fonctionnement continu 

Si vous désirez que l’appareil fonctionne en permanence, tournez la commande centrale (fig. 
2) dansle sens contraire aux aiguilles d’une montre en la plaçant sur la position ON. 

Mode de fonctionnement temporisé

A l’aide de la commande centrale (fig. 2) vous pouvez sélectionner le temps de fonctionne-
ment de l’appareil, offrant ainsi confort à l’utilisateur et permettant l’économie d’énergie. En 
tournant cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre, vous pouvez programmer 
le temps de fonctionnement jusqu’à un maximum de 2 heures (120 minutes). Au terme du 
temps programmé, le ventilateur s’arrêtera automatiquement.

Rotation de la grille diffusante

METEOR NT dispose également de deux options de fonctionnement de la grille diffusante. La 
première option maintient la grille fixe, ce qui permet d’utiliser l’appareil comme un ventilateur à 
flux d’air continu. La seconde option consiste en la rotation de la grille (360º), ce qui permet une 
distribution de l’air offrant à l’utilisateur une sensation de brise naturelle qui augmente son confort.
La commande sélecteur situé au centre de la grille diffusante (fig. 3), permet de sélectionner 
le mode de fonctionnement de la grille le plus adapté.

Rotation 360º 

  Rotation de la commande dans le sens des aiguilles d’une montre.

Gille fixe 

  Rotation de la commande dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.

Summary of Contents for METEOR NT

Page 1: ...METEOR NT ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 fig 1 fig 3 fig 4 40 fig 2 ...

Page 4: ...n en la placa de caracte rísticas situada en la parte posterior del aparato No usar el aparato cerca de bañeras duchas piscinas o saunas Los medios de desconexión que deben ser incorporados a la ins talación fija para su desconexión de la red de alimentación deben presentar una separación de contactos de al menos 3 mm entre todos los polos de manera que permita una completa desconexión de acuerdo ...

Page 5: ...aparato funcione continuamente gire el mando central fig 2 sentido antiho rario posicionándolo en la posición ON Modo de funcionamiento temporizado Mediante el mando central fig 2 puede seleccionar el tiempo de funcionamiento del apa rato proporcionando al usuario comodidad y ahorro de energía Girando dicho mando en sentido horario usted puede programar el tiempo de funcionamiento hasta un máximo ...

Page 6: ...pués de limpiarlo según lo comentado guárdelo dentro del embalaje originan y en un lugar seco y libre de polvo ASISTENCIA TÉCNICA La extensa red de Servicios Oficiales S P garantiza una adecuada asistencia técnica En caso de observar alguna anomalía en el aparato rogamos se ponga en contacto con cual quiera de los servicios oficiales mencionados donde será debidamente atendido Cualquier manipulaci...

Page 7: ...e data on the specifications plate located at the rear of the device Do not use it close to baths showers swimming pools or saunas The equipment for disconnection which must be incorporated into a fixed installation for its disconnection from the electrical supply should have at least a 3 mm gap between all poles so that it pro vides a complete disconnection in compliance with the Category III exc...

Page 8: ...r the device to work correctly turn the central control anticlockwise fig 2 placing it in the ON position Timer operation mode You can control the operation time of the device using the central control fig 2 which provi des the user with ease of use and energy savings Turn the said control clockwise to progra mme the operation time up to a maximum of 2 hours 120 minutes Once the programmed time ha...

Page 9: ...er cleaning it as mentioned above store it in its original packing in a dry and dust free location TECHNICAL ASSISTANCE S P s large Technical Service network will guarantee adequate technical assistance If a fault is observed in the unit please contact any of the mentioned technical service offices and they will attend to your problem Any manipulation of the appliance by personnel not belonging to...

Page 10: ...signalétique de l appareil située à l arrière de celui ci N utilisez pas l appareil près de baignoires douches piscines ou saunas Pour le raccordement prévoir dans l installation électrique un disposi tif de coupure omnipolaire ayant une distance d ouverture entre con tacts d au moins 3 mm ceci afin de permettre une complète mise en arrêt en accord avec les conditions de surintensité de Classe III...

Page 11: ...e fig 2 dansle sens contraire aux aiguilles d une montre en la plaçant sur la position ON Mode de fonctionnement temporisé A l aide de la commande centrale fig 2 vous pouvez sélectionner le temps de fonctionne ment de l appareil offrant ainsi confort à l utilisateur et permettant l économie d énergie En tournant cette commande dans le sens des aiguilles d une montre vous pouvez programmer le temps...

Page 12: ... vous pouvez utiliser un jet d air ou un appareil expirateur Si vous avez prévu de ne pas utiliser l appareil pendant une longue période après l avoir nettoyé comme indiqué gardez le dans son emballage d origine dans un endroit sec et sans poussière ASSISTANCE TECHNIQUE Pour toute anomalie de l appareil prendre contact avec votre distributeur Toute manipulation effectuée par des personnes n appart...

Page 13: ...nici indicati nella targhetta delle caratteristiche del prodotto situata nella parte posteriore dell apparecchio Non utilizzare l apparecchio in prossimità di vasche da bagno doc ce piscine o saune Per scollegare l apparecchio dalla rete di alimentazione i mezzi di disconnessione da incorporare all installazione fissa devono presen tare una separazione dei contatti di almeno 3 mm tra tutti i poli ...

Page 14: ...cchio funzioni continuamente girare il comando centrale fig 2 in senso antiorario posizionandolo su ON Modalità di funzionamento temporizzato Tramite il comando centrale Fig 2 è possibile impostare il tempo di funzionamento dell apparecchio che consente all utente una maggiore comodità e un risparmio di energia Girando questo comando in senso orario è possibile impostare il tempo di funzionamento ...

Page 15: ...iodo di tempo dopo la pulizia si consiglia di conservarlo nell imballaggio originale in un luogo asciutto e privo di polvere ASSISTENZA TECNICA L ampia rete dei Centri di Assistenza Autorizzati S P garantisce un adeguata assistenza tec nica In caso di anomalia dell apparecchio la preghiamo di mettersi in contatto con uno dei centri di assistenza menzionati dove riceverà assistenza per qualsiasi pr...

Page 16: ...rísticas localizada na parte de trás do aparelho Não utilize o aparelho perto de banheiras duches piscinas ou saunas Os meios de desligamento que devem ser integrados na instalação fixa para o respectivo desligamento da rede de alimentação devem ter uma distância de abertura entre contactos de pelo menos 3 mm em todos os pólos a fim de permitir um desligamento completo de acordo com as condições d...

Page 17: ...que o aparelho funcione continuamente gire o comando central fig 2 no sentido anti horário colocando o na posição ON Modo de funcionamento temporizado Através do comando central fig 2 pode se seleccionar o tempo de funcionamento do apa relho proporcionando ao utilizador conforto e poupança de energia Girando tal comando no sentido horário pode se programar o tempo de funcionamento até um máximo de...

Page 18: ...íodo de tempo depois de efectuar a limpeza de acordo com as instruções acima guarde o num local seco e isento de poeiras dentro da embalagem original ASSISTÊNCIA TÉCNICA A extensa rede de Serviços Oficiais S P garante uma adequada assistência técnica No caso de observar alguma anomalia neste aparelho por favor contacte qualquer dos nos sos serviços oficiais mencionados onde será devidamente atendi...

Page 19: ......

Page 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN SL C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 1431190 2 ...

Reviews: