S&P MBE-R Quick Start Manual Download Page 15

15

IT

ALIANO

•  Se vengono rilevate anomalie (azionamento del termostato 

di sicurezza) bisogna immediatamente scollegare l’alimen-
tazione. Non ricollegare senza aver eliminato la causa de-
ll’anomalia.

•  Controllare che i consumi e gli assorbimenti siano corretti 

con i dati di targa.

MANUTENZIONE

•  Prima di operare sulla batteria, assicurarsi che questa sia 

scollegata dalla rete elettrica e che nulla possa metterla in 
funzione durante l’intervento.

•  E’ necessaria un’ispezione regolare della macchina. La fre-

quenza d’ispezione deve essere basata sulle condizioni di 
lavoro della batteria, per evitare l’accumulo di sporcizia.

STOCCAGGIO E RICICLAGGIO 

La normativa CEE e l’impegno che tutti dobbiamo 
prenderci nei confronti delle future generazioni ren-
dono obbligatorio il riciclaggio dei materiali; si pre-
ga perciò di non dimenticare di depositare tutti gli 
elementi dell’imballaggio nei relativi contenitori per 
il riciclaggio. Se il tuo apparecchio è etichettato con 
questo símbolo, non dimenticare di portare l’appa-
recchio al centro di raccolta rifi uti più vicino che pro-
vvederà al corretto smaltimento.

Per chiarire qualsiasi dubbio sui prodotti S&P, contattare il 
servizio tecnico della fi liale S&P del vostro paese. Per conos-
cere la posizione della fi liale, potete consultare il sito internet 
www.solerpalau.com

BATTERIA DI RISCALDAMENTO ELETTRICA MBE-R 
DATI TECNICI

Le batterie elettriche sono certifi cate secondo la normativa 
CE.
Le batterie elettriche incorporano 2 protettori termici montati 
in serie: uno a riarmo automatico calibrato a 60°C e un altro a 
riarmo manuale per temperature che superano i 120°C.

Tensione di alimentazione

Monofase: 1/230V AC, 50Hz 
Trifase: 2/400V o 3/400V AC, 50Hz 
Classe di protezione: IP43
Temperatura massima dell’aria sullo scarico: 40°C 
Temperatura massima dell’aria ambiente: 35°C 
Velocità minima dell’aria: 1,5 m/s

INDICE PER COLLEGAMENTO ELETTRICO

Ref

Descrizione

1

ON/OFF batteria/ventilatore

2

Temporizzazione post-ventilazione

3

Relè batteria

4

Relè ventilatore

5

Interruttore bipolare con distanza tra i morsetti di almeno 
3 mm

6

Riarmo automatico

7

Riarmo manuale

8

Correzione interna o esterna del setpoint della temperatura

8a

Correzione interna: Ponte posizionato

8b

Correzione esterna: Senza ponte

9

LED di funzionamento della batteria

10

Correzione del limite inferiore della temperatura in scarico

11

Correzione del limite superiore della temperatura in scarico

12

Controllo della portata - Pressostato differenziale

13

Controllo esterno della temperatura con segnale 0-10V

14

Controllo esterno della temperatura con ingresso 0-10V

PCB-1

Collegamento della sonda principale

PCB-2

PCB-3

Collegamento del sistema di correzione esterno del 
segnale della temperatura

PCB-4

PCB-5

PCB-6

PCB-7

Collegamento della sonda di temperatura per il 
controllo della temperatura limite

PCB-8

PCB-9

Collegamento del sistema di regolazione esterna con 
segnale 0-10V

PCB-10

PCB-11

Collegamento del pressostato differenziale. Se non 
utilizzato, creare un ponte

PCB-12

Img. 5

Controllo de la temperatura in scarico con sonda 
TGK 330 nel condotto e correzione del segnale della 
temperatura con potenziometro della batteria

Img. 6

Controllo de la temperatura in scarico con sonda 
TGK 330 nel condotto e correzione del segnale della 
temperatura con potenziometro esterno tipo TBI 30

Img. 7

Controllo de la temperatura nel locale con sonda di 
temperatura ambiente TGR 530, correggere il segnale di 
uscita con potenziometro della bateria e controllare la 
temperatura limite nel condotto con la sonda TGK 330

Img. 8

Controllo de la temperatura nel locale con sonda di 
temperatura ambiente TGR 430, correggere il segnale 
di uscita con potenziometro della sonda e controllare la 
temperatura limite nel condotto con la sonda TGK 330

Img. 9

Sistema esterno della regolazione della temperatura 
con uscita 0-10V. La potenza varia da 0 a 100% da 2V a 
9,5V

Img. 10

A completamento delle fi gure 5 o 7, utilizzare un 
sistema esterno di regolazione della temperatura con 
segnale d’uscita 0-10V

* Il presostato (12) (Img.5 - Img.9) è un interruttore di accen-

sione / spegnimento per impedire l’accensione della batte-
ria se il ventilatore è spento (collegato ai morsetti 11 e 12).

Summary of Contents for MBE-R

Page 1: ...MBE R ES EN FR IT...

Page 2: ...2 90 45 0 45 0 MBE R...

Page 3: ...z KM10 Q1 L N 1 2 3 4 24 or 230Vac 50Hz KM10 KM1 MBE R 1 2 4 3 5 6 7 4 3 MBE R 1 230V 50 60Hz MBE R 2 400V 50 60Hz 60 C 120 C L2 N PE 2 400V 50Hz KM10 Q1 L1 L2 1 2 3 4 L1 24 or 230Vac 50Hz KM10 KM1 MB...

Page 4: ...3 MIN MAX INT EXT PCB 12 PCB 11 PCB 10 PCB 9 PCB 8 PCB 7 PCB 6 PCB 5 PCB 4 PCB 3 PCB 2 PCB 1 10 11 8 9 INT EXT 8a INT EXT 8b MBE R 3 400V 50 60Hz MBE R PCB Img 3 Img 4 60 C 120 C L3 N PE 24 or 230Vac...

Page 5: ...0 15 20 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 22 23 MIN MAX D P INT EXT 12 MBE R TGK 330 8 Img 5 Img 6 20 25 30 35 40 45 50 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 22 23 MIN MAX D P 1 2 3 INT E...

Page 6: ...25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 22 23 MIN MAX D P 1 2 INT EXT 12 MBE R TGK 330 TGR 530 8 20 25 30 35 40 45 50 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 22 23 MIN MAX D P 1 2 3 4 INT EXT 12...

Page 7: ...2 21 22 23 MIN MAX D P INT EXT 12 8 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 25 25 50 75 100 Pout Ureg V U reg GND 13 20 25 30 35 40 45 50 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 22 23 MIN MAX INT EXT 8 0 1...

Page 8: ...a de dos veces el di metro No utilizar estas bater as en atm sferas explosivas o co rrosivas La temperatura m xima del aire ambiente alrededor de la bater a no debe superar los 35 C No instalar las b...

Page 9: ...aro marcha bater a ventilador 2 Temporizaci n post ventilaci n 3 Rel bater a 4 Rel ventilador 5 Dispositivo de corte omnipolar con distancia entre contactos de al menos 3 mm 6 Rearme autom tico 7 Rear...

Page 10: ...attery respecting the air ow direction indicated by the arrow located on the battery Use the batteries only for heating clean air If the heating elements become dirty there is a risk of re We recom me...

Page 11: ...e 35 C Minimum air velocity 1 5 m s INDEX FOR WIRING DIAGRAM Ref Description 1 General ON OFF switch heater and fan 2 Post ventilation timer 3 Heater relay 4 Fan relay 5 The electrical installation mu...

Page 12: ...ie L utilisation d un ltre air en amont de la batterie est recommand e Respecter une distance minimale de deux fois le diam tre entre le l tre et la batterie lectrique Ne pas utiliser la batterie lect...

Page 13: ...ription 1 Marche Arr t batterie ventilateur 2 Temporisation post ventilation 3 Relais batterie 4 Relais ventilateur 5 Dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d ouverture des contacts sup...

Page 14: ...a parte della rete del condo tto in cui possa prodursi condensa Il collegamento elettrico deve prevedere un dispositivo di controllo della portata d aria La batteria di riscaldamento opera solamente q...

Page 15: ...ntilatore 5 Interruttore bipolare con distanza tra i morsetti di almeno 3 mm 6 Riarmo automatico 7 Riarmo manuale 8 Correzione interna o esterna del setpoint della temperatura 8a Correzione interna Po...

Page 16: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 1441345 1...

Reviews: