S&P INFRARED 150 N Installation Manual Download Page 7

7

ASISTENCIA TÉCNICA
La extensa red de Servicios Oficiales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica.
En caso de observar alguna anomalía en el aparato, rogamos se ponga en contacto con cualquiera de 
los servicios oficiales mencionados, donde será debidamente atendido.
Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servicios Oficiales S&P nos obligaría a 
cancelar su garantía.
Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P diríjase a la Red de Servicios Post Venta 
si es en territorio español, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización puede 
consultar la página WEB www.solerpalau.com

PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE
- En caso de puesta en fuera de servicio, aunque sea de forma temporal, es aconsejable conservar el 
aparato en lugar seco y libre de polvo, dentro de su embalaje original.
- La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones, nos 
obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes 
del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, así como de llevar los aparatos sus-
tituidos al gestor de Residuos más próximo.
EL FABRICANtE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS A PERSONAS Y/O 
COSAS DEBIDOS AL INCUMPLIMIENtO DE EStAS ADVERtENCIAS.
S&P SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICACIONES DEL PRODUCtO SIN PREVIO AVISO.

We thank you for choosing to purchase this radiant panel. You have just acquired a quality product 
which has been entirely manufactured under recognized technical safety regulations in accordance 
with EC standards.
We ask you to check that this product is in a perfect state when unpacking it, since any visible manu-
facturer defect is covered by the guarantee.
Before operating the heater, please read these instructions thoroughly to avoid damage and hazardous 
situations. Any use of this heater other than that stipulated in this instruction manual may cause fire, 
electric shock or injury, and voids all warranties.
Warranty does not apply to any defect, deterioration, loss, injury or damage caused by, or as a result 
of, the misuse or abuse of this heater. the rights dictated by State law are not prejudiced. None of the 
terms of this warranty are to be taken as excluding any conditions or warranties implied by State law, 
which cannot be excluded or modified.
Before any operation remove the packaging and check product integrity. In case of defects or damages 
do not try to repair it yourself but contact your dealer.
Do not let children play with the packaging and protect the environment by disposing of the packaging 
in accordance with the national regulations for waste processing.
Installation, connection to the mains supply and initial start-up are to be carried out by qualified per-
sonnel only. Please keep anyway these instructions in a safe place for further need, even after the 
appliance has been installed.
Before proceeding with installation take note of the following safety instructions.

SAFETY INSTRUCTIONS
- this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory 
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should 
be supervised to ensure that they do not play with this appliance.

ENGLISH

INSTALACIÓN
Recomendamos desconectar el suministro eléctrico antes de proceder a los próximos pasos:
- Saque la cubierta frontal de la unidad de control destornillando los tornillos de estrella (figura 4)
- Practique en la pared los 3 agujeros (diámetro 5 mm), respetando las distancias  indicadas en la figura 
5. Puede usar la unidad de control o el marco desmontable de la caja como referencia para marcar su 
posición. Vea la figura 6.
- Inserte los 3 tacos que encontrará en la caja. 
- Introduzca el cable eléctrico por detrás de la abertura redonda de la unidad de control y haga las 
conexiones de acuerdo con las instrucciones siguientes (figura 9).
- Sujete el aparato en la pared utilizando los tornillos suministrados (figura 10).
- Este infrarrojo puede ser instalado con la unidad de control en el lado derecho (tal como se suministra) 
o en el lado izquierdo (figuras 7 y 8). El aparato está previamente ensamblado para ser instalado con la 
unidad de control a la derecha. Si usted desea situarlo en el lado izquierdo, deberá hacer lo siguiente:

- Mantenga el aparato en posición horizontal (¡no lo incline!);
- Extraiga el tornillo desde la posición indicada “1” (vea las figuras 7a y 7b);
- Dé la vuelta al calefactor y vuelva a colocar el tornillo en posición “2” (vea las figuras 7c y 7d);
- Cambie la posición del cordón del interruptor. El cordón siempre debe salir desde la parte inferior 
de la unidad de control (vea las figuras 7a y 7d).

- Se puede girar la pantalla hacia abajo pudiendo elegir 2 posiciones de inclinación. (figura 11). Antes 
de hacer esto, debe dejarse enfriar el aparato durante 15 minutos como mínimo y el interruptor  debe 
estar en posición 0 (OFF).
- Una vez elegida una de las 2 posiciones posibles se debe fijar la pantalla con el tornillo suministrado 
para este propósito. (Fig.12)
- El montaje del calefactor inclinado  solo debe realizarse con una orientación hacia el suelo, en ningún 
caso hacia el techo.
CONExIóN AL SUMINIStRO DE ENERgíA ELéCtRICA
- Este aparato solamente puede ser conectado a 1/N/PE 230 Vca 50 Hz, con un cable de 3 conduc-
tores (fase, neutro y masa). Recomendamos usar un cable con aislamiento (tipo H05-RRF) con una 
sección de 3 x 1 mm

2

 como mínimo.

- Se deben observar las precauciones de seguridad prescritas en el país de uso y las normas locales 
de suministro eléctrico. El aparato lleva acoplado de fábrica un interruptor omnipolar, proporcionando 
una distancia 

3 mm entre contactos.

- Los medios para la desconexión desde la red de alimentación eléctrica deben proporcionar una se-
paración entre todos los polos para condiciones de sobrevoltaje III, o de acuerdo con las normas de 
cableado en el país donde se instala.
- Pra la conexión de los cables a la red de alimentación eléctrica, la fase activa (color marrón) debe 
conectarse al polo marcado “L”, el neutro (color azul) al polo “N” y el cable de masa (amarillo-verde) al 
polo específicamente marcado. (figura 9)
- Una vez que el aparato está conectado a la red, es importante cerrarlo correctamente:

- NO incline el aparato hacia arriba;
- ASEgÚRESE de que el tronillo de fijación de la cubierta frontal esté situado en la parte superior 
del aparato, según se muestra en la figura 4.

FUNCIONAMIENTO
Al tirar del cordón del interruptor, el aparato se pone en marcha. Desde la ventana frontal puede ver 
los símbolos siguientes: 

Potencia aparato

0

I

II

230 Vca 1200 W

OFF

600 Vatios

1.200 Vatios

230 Vca 1500 W

OFF

750 Vatios

1.500 Vatios

Este aparato cumple con las directivas EEC 89/336 para Compatibilidad electromagnética y 72/23 – 
93/68 para Directiva de bajo voltaje.

INSTALACIÓN
Recomendamos desconectar el suministro eléctrico antes de proceder a los próximos pasos:
- Saque la cubierta frontal de la unidad de control destornillando los tornillos de estrella (figura 4)
- Practique en la pared los 3 agujeros (diámetro 5 mm), respetando las distancias  indicadas en la figura 
5. Puede usar la unidad de control o el marco desmontable de la caja como referencia para marcar su 
posición. Vea la figura 6.
- Inserte los 3 tacos que encontrará en la caja. 
- Introduzca el cable eléctrico por detrás de la abertura redonda de la unidad de control y haga las 
conexiones de acuerdo con las instrucciones siguientes (figura 9).
- Sujete el aparato en la pared utilizando los tornillos suministrados (figura 10).
- Este infrarrojo puede ser instalado con la unidad de control en el lado derecho (tal como se suministra) 
o en el lado izquierdo (figuras 7 y 8). El aparato está previamente ensamblado para ser instalado con la 
unidad de control a la derecha. Si usted desea situarlo en el lado izquierdo, deberá hacer lo siguiente:

- Mantenga el aparato en posición horizontal (¡no lo incline!);
- Extraiga el tornillo desde la posición indicada “1” (vea las figuras 7a y 7b);
- Dé la vuelta al calefactor y vuelva a colocar el tornillo en posición “2” (vea las figuras 7c y 7d);
- Cambie la posición del cordón del interruptor. El cordón siempre debe salir desde la parte inferior 
de la unidad de control (vea las figuras 7a y 7d).

- Se puede girar la pantalla hacia abajo pudiendo elegir 2 posiciones de inclinación. (figura 11). Antes 
de hacer esto, debe dejarse enfriar el aparato durante 15 minutos como mínimo y el interruptor  debe 
estar en posición 0 (OFF).
- Una vez elegida una de las 2 posiciones posibles se debe fijar la pantalla con el tornillo suministrado 
para este propósito. (Fig.12)
- El montaje del calefactor inclinado  solo debe realizarse con una orientación hacia el suelo, en ningún 
caso hacia el techo.
CONExIóN AL SUMINIStRO DE ENERgíA ELéCtRICA
- Este aparato solamente puede ser conectado a 1/N/PE 230 Vca 50 Hz, con un cable de 3 conduc-
tores (fase, neutro y masa). Recomendamos usar un cable con aislamiento (tipo H05-RRF) con una 
sección de 3 x 1 mm

2

 como mínimo.

- Se deben observar las precauciones de seguridad prescritas en el país de uso y las normas locales 
de suministro eléctrico. El aparato lleva acoplado de fábrica un interruptor omnipolar, proporcionando 
una distancia 

3 mm entre contactos.

- Los medios para la desconexión desde la red de alimentación eléctrica deben proporcionar una se-
paración entre todos los polos para condiciones de sobrevoltaje III, o de acuerdo con las normas de 
cableado en el país donde se instala.
- Pra la conexión de los cables a la red de alimentación eléctrica, la fase activa (color marrón) debe 
conectarse al polo marcado “L”, el neutro (color azul) al polo “N” y el cable de masa (amarillo-verde) al 
polo específicamente marcado. (figura 9)
- Una vez que el aparato está conectado a la red, es importante cerrarlo correctamente:

- NO incline el aparato hacia arriba;
- ASEgÚRESE de que el tronillo de fijación de la cubierta frontal esté situado en la parte superior 
del aparato, según se muestra en la figura 4.

FUNCIONAMIENTO
Al tirar del cordón del interruptor, el aparato se pone en marcha. Desde la ventana frontal puede ver 
los símbolos siguientes: 

Potencia aparato

0

I

II

230 Vca 1200 W

OFF

600 Vatios

1.200 Vatios

230 Vca 1500 W

OFF

750 Vatios

1.500 Vatios

Este aparato cumple con las directivas EEC 89/336 para Compatibilidad electromagnética y 72/23 – 
93/68 para Directiva de bajo voltaje.

ASISTENCIA TÉCNICA
La extensa red de Servicios Oficiales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica.
En caso de observar alguna anomalía en el aparato, rogamos se ponga en contacto con cualquiera de 
los servicios oficiales mencionados, donde será debidamente atendido.
Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servicios Oficiales S&P nos obligaría a 
cancelar su garantía.
Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P diríjase a la Red de Servicios Post Venta 
si es en territorio español, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización puede 
consultar la página WEB www.solerpalau.com

PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE
- En caso de puesta en fuera de servicio, aunque sea de forma temporal, es aconsejable conservar el 
aparato en lugar seco y libre de polvo, dentro de su embalaje original.
- La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones, nos 
obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes 
del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, así como de llevar los aparatos sus-
tituidos al gestor de Residuos más próximo.
EL FABRICANtE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS A PERSONAS Y/O 
COSAS DEBIDOS AL INCUMPLIMIENtO DE EStAS ADVERtENCIAS.
S&P SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICACIONES DEL PRODUCtO SIN PREVIO AVISO.

We thank you for choosing to purchase this radiant panel. You have just acquired a quality product 
which has been entirely manufactured under recognized technical safety regulations in accordance 
with EC standards.
We ask you to check that this product is in a perfect state when unpacking it, since any visible manu-
facturer defect is covered by the guarantee.
Before operating the heater, please read these instructions thoroughly to avoid damage and hazardous 
situations. Any use of this heater other than that stipulated in this instruction manual may cause fire, 
electric shock or injury, and voids all warranties.
Warranty does not apply to any defect, deterioration, loss, injury or damage caused by, or as a result 
of, the misuse or abuse of this heater. the rights dictated by State law are not prejudiced. None of the 
terms of this warranty are to be taken as excluding any conditions or warranties implied by State law, 
which cannot be excluded or modified.
Before any operation remove the packaging and check product integrity. In case of defects or damages 
do not try to repair it yourself but contact your dealer.
Do not let children play with the packaging and protect the environment by disposing of the packaging 
in accordance with the national regulations for waste processing.
Installation, connection to the mains supply and initial start-up are to be carried out by qualified per-
sonnel only. Please keep anyway these instructions in a safe place for further need, even after the 
appliance has been installed.
Before proceeding with installation take note of the following safety instructions.

SAFETY INSTRUCTIONS
- this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory 
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should 
be supervised to ensure that they do not play with this appliance.

ENGLISH

- La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generacio-
nes, nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los 
elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, así 
como de llevar los aparatos sustituidos al gestor de Residuos más próximo.

ASISTENCIA TÉCNICA
La extensa red de Servicios Oficiales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica.
En caso de observar alguna anomalía en el aparato, rogamos se ponga en contacto con cualquiera de 
los servicios oficiales mencionados, donde será debidamente atendido.
Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servicios Oficiales S&P nos obligaría a 
cancelar su garantía.
Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P diríjase a la Red de Servicios Post Venta 
si es en territorio español, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización puede 
consultar la página WEB www.solerpalau.com

PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE
- En caso de puesta en fuera de servicio, aunque sea de forma temporal, es aconsejable conservar el 
aparato en lugar seco y libre de polvo, dentro de su embalaje original.
- La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones, nos 
obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes 
del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, así como de llevar los aparatos sus-
tituidos al gestor de Residuos más próximo.
EL FABRICANtE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS A PERSONAS Y/O 
COSAS DEBIDOS AL INCUMPLIMIENtO DE EStAS ADVERtENCIAS.
S&P SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICACIONES DEL PRODUCtO SIN PREVIO AVISO.

We thank you for choosing to purchase this radiant panel. You have just acquired a quality product 
which has been entirely manufactured under recognized technical safety regulations in accordance 
with EC standards.
We ask you to check that this product is in a perfect state when unpacking it, since any visible manu-
facturer defect is covered by the guarantee.
Before operating the heater, please read these instructions thoroughly to avoid damage and hazardous 
situations. Any use of this heater other than that stipulated in this instruction manual may cause fire, 
electric shock or injury, and voids all warranties.
Warranty does not apply to any defect, deterioration, loss, injury or damage caused by, or as a result 
of, the misuse or abuse of this heater. the rights dictated by State law are not prejudiced. None of the 
terms of this warranty are to be taken as excluding any conditions or warranties implied by State law, 
which cannot be excluded or modified.
Before any operation remove the packaging and check product integrity. In case of defects or damages 
do not try to repair it yourself but contact your dealer.
Do not let children play with the packaging and protect the environment by disposing of the packaging 
in accordance with the national regulations for waste processing.
Installation, connection to the mains supply and initial start-up are to be carried out by qualified per-
sonnel only. Please keep anyway these instructions in a safe place for further need, even after the 
appliance has been installed.
Before proceeding with installation take note of the following safety instructions.

SAFETY INSTRUCTIONS
- this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory 
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should 
be supervised to ensure that they do not play with this appliance.

ENGLISH

Summary of Contents for INFRARED 150 N

Page 1: ...RARED 150 N Manual de instalación Instrucciones de uso Installation manual Instructions for us Manuel d installation et d utilisation Manual de instalação Instruções de uso Manuale di installazione e istruzioni per l uso ...

Page 2: ...2 180 cm 70 cm 20cm 20cm 100 cm Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 3: ...3 Fig 7 Fig 7b Fig 7c Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 7d Fig 7a ...

Page 4: ...daños y de fuego Este infrarrojo para ser montado en la pared debe ser colocado únicamente en posición horizontal sobre una pared vertical sólida No se debe instalar nunca verticalmente o en el techo como se mues tra en la figura 2 El aparato no debe ser montado sobre una superficie inflamable tal como madera o plástico Cual quier materia inflamable debe estar como mínimo a 70 cm de distancia de l...

Page 5: ...a en la figura 2 El aparato no debe ser montado sobre una superficie inflamable tal como madera o plástico ADVERTENCIA No deben quedar objetos inflamables o que les afecte el calor a menos de 2 metros alrededor del aparato Cortinas muebles plantas mascotas etc El aparato no debe funcionar en habitaciones donde el peligro pude sur gir por la existencia de gases o materiales inflamables tales como s...

Page 6: ...según se muestra en la figura 4 FUNCIONAMIENTO Al tirar del cordón del interruptor el aparato se pone en marcha Desde la ventana frontal puede ver los símbolos siguientes Potencia aparato 0 I II 230 Vca 1200 W OFF 600 Vatios 1 200 Vatios 230 Vca 1500 W OFF 750 Vatios 1 500 Vatios Este aparato cumple con las directivas EEC 89 336 para Compatibilidad electromagnética y 72 23 93 68 para Directiva de ...

Page 7: ...ciclado de materiales le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje así como de llevar los aparatos sustituidos al gestor de Residuos más próximo La extensa red de Servicios Oficiales S P garantiza una adecuada asistencia técnica En caso de observar alguna anomalía en el aparato rogamos se ponga en contacto con cualq...

Page 8: ...anyway these instructions in a safe place for further need even after the appliance has been installed Before proceeding with installation take note of the following safety instructions SAFETY INSTRUCTIONS this appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervis...

Page 9: ...2 The product must not be mounted on any inflammable surface such as wood or plastic WARNING Flammable objects curtains furniture plants etc should not be placed at less than 2 meters from the appliance the appliance must not operate in rooms where danger can arise from explosive gases or where inflammable materials are being used such as wood block or PVC flooring is being laid or sealed Care sho...

Page 10: ...el not belonging to the Official S P Services will result in your guarantee being void For any queries regarding S P products please contact any branch of our After Sales Service network if you are in Spain or your regular dealer in the rest of the world to find your nearest dealer visit our website at www solerpalau com Before the appliance is started up for the 1st time check that all the plasti...

Page 11: ...es chocs électriques ou des blessures et ne seront pas couverts par la garantie La garantie ne s applique pas en cas de défaut détérioration dommages causés en raison d un usage impropre ou d un abus dans l utilisation du radiateur Vous pouvez disposer de droits reconnus par la FRANÇAIS your guarantee being void For any queries regarding S P products please contact any branch of our After Sales Se...

Page 12: ...appareil en le reliant à une temporisation ou à un programmateur automatique afin d éviter tout risque d incendie s il devait être recouvert L appareil doit être monté exclusivement à l horizontal et sur une paroi verticale en maçonnerie Ne jamais l installer verticalement ou au plafond figure 2 L appareil ne doit jamais être installé sur des parois ou des surfaces inflammables comme le bois ou le...

Page 13: ...nt son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger L appareil doit être monté exclusivement à l horizontal et sur une paroi verticale en maçonnerie Ne jamais l installer verticalement ou au plafond figure 2 L appareil ne doit jamais être installé sur des parois ou des surfaces in flammables comme le bois ou le plastique Ne pas placer d objets inflammables...

Page 14: ...eau d alimentation 230V 50Hz Le fil de branchement doit être à 3 conduc teurs phase neutre et terre et doit être en caoutchouc de type H05RRF avec une section d au moins 3 1 mm2 Respectez les règles d installation en vigueur dans votre pays L appareil est fourni avec un interrup teur omnipolaire avec ouverture de contact de 3 mm au moins Pendant le branchement de l appareil branchez la borne marro...

Page 15: ...s futures géné rations nous obligent à recycler le matériel nous vous prions de ne pas oublier de déposer tous les éléments restants de l emballage dans les containers correspondants de recyclage et d emmener les appareils remplacés au gestionnaire de Déchets le plus proche nera l annulation de votre garantie Pour toute précision ou répondre à toutes vos questions concernant les produits S P veuil...

Page 16: ...uma vez que existe risco de danos e incêndio Este aquecedor infravermelho de instalação mural deve ser instalado unicamente na posição hori zontal sobre uma parede vertical sólida Não deve ser instalado nunca verticalmente ou no tecto como se indica na figura 2 O aparelho não deve ser montado sobre superfícies inflamáveis tais como madeiras ou plásticos Qualquer material inflamável deve estar situ...

Page 17: ...relho não deve ser montado sobre superfícies inflamáveis tais como madeiras ou plásticos Não deve haver objetos ou calor que lhes digam respeito a menos de 2 metros ao redor da máquina cortinas móveis plantas animais etc inflamáveis O aparelho não deve ser utilizado em recintos que possam apresentar riscos devido à presença de gases ou materiais inflamáveis tais como pisos de madeira ou com revest...

Page 18: ...alagem ou para proteger os tubos INSTALAÇÃO Recomendamos desligar a energia eléctrica antes de realizar os próximos passos Retire a tampa frontal da unidade de controlo desapertando os parafusos de estrela figura 4 Faça 3 furos diâmetro 5 mm na parede respeitando as distâncias indicadas na figura 5 Pode utilizar a unidade de controlo ou a moldura desmontável da caixa como referência para marcar a ...

Page 19: ...es futuras obriganos à reciclagem dos materiais agradecemos que deposite todos os elementos sobrantes da embalagem em contentores próprios de reciclagem e que leve os seus aparelhos que está a substituir ao gestor de Resíduos mais próximo ASSISTÊNCIA TÉCNICA A extensa rede de Serviços Oficiais S P garante uma adequada assistência técnica No caso de observar alguma anomalia neste aparelho por favor...

Page 20: ...tallazione prendete nota delle seguenti precauzioni di sicurezza NORMEDI SICUREZZA L uso di questo apparecchio non é destinato a persone che hanno capacità fisiche sensoriali o inte llettuali ridotte che mancano di esperienza e di conoscenza del prodotto a meno di una supervisione o di una spiegazione dell uso corretto del prodotto fatta da personale qualificato responsabile per la loro sicurezza ...

Page 21: ...cchio deve essere montato esclusivamente orizzontale e su una parete verticale in muratura Non installatelo mai verticalmente o a soffitto figura 2 L apparecchio non deve essere installato su pareti o superfici inflammabili come legno e plastica Non posizionare oggetti infiammabili a meno di 2 Metri dall apparecchio tende mobili piante animali ecc Non utilizzate mai il prodotto in stanze ove si ge...

Page 22: ...limentazione attraverso il foro dietro il corpo comandi e collegatelo alla mor settiera fig 9 Fissate il prodotto a muro inserendo le 3 viti come indicato in figura 10 Potete installare il prodotto con l interruttore sulla vostra destra come fornito dalla fabbrica oppure sulla sinistra figure 7 e 8 Se volete installare il prodotto con interruttore alla vostra sinistra procedete come segue Ponete i...

Page 23: ... materiali la preghiamo di gettare tutti i residui dell imballaggio nei contenitori corrispondenti e di depositare gli apparecchi non più utilizzabili presso il Gestore Ambientale più vicino In caso di anomalia dell apparecchio la preghiamo di mettersi in contatto con uno dei centri di assis tenza menzionati dove riceverà assistenza per qualsiasi problema Qualunque manipolazione del prodotto effet...

Page 24: ...S P Sistemas de Ventilación S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vallès Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023015118 ...

Reviews: