S&P HV-RC Series Manual Download Page 9

9

Gebruikshandleiding

- Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of worden
geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en begrijpen de gevaren.
- Kinderen onder de 3 jaar niet in de buurt van de kachel, tenzij onder toezicht.
- Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat alleen in- / uitschakelen mits deze is geplaatst in de
beoogde normale positie en ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat op een
veilige manier en begrijpen de betrokken gevaren.
- Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar, mogen niet inschakelen, reguleren en reinigen van het apparaat of het
uitvoeren van onderhoud.Kinderen mogen niet met het product spelen.

Bruger Info

- Produktet må kun benyttes af børn under 8 år, personer med fysiske, psykiske eller sensoriske funktionsnedsættelser,
samt personer der mangler erfaring eller viden, såfremt disse personer er under opsyn, eller har modtaget den
nødvendige oplæring i at kunne anvende emhætten på en sikker måde.
- Børn under 3 år bør være under opsyn, hvis de er I nærheden af produktet.
- Børn mellem 3 og 8 år bør kun benytte produktet, når det er installeret, såfremt disse personer er under opsyn, eller
har modtaget den nødvendige oplæring i at kunne anvende emhætten på en sikker måde.
- Børn mellem 3 og 8 år skal ikke tilslutte, regulere, rengøre eller udføre nogen former for vedligehold.

Istruzioni d’uso

- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte possono utilizzarlo sotto la supervisione o formazione appropriata rispetto all'uso
dell'apparecchio in modo sicuro in grado di comprendere i pericoli che implica.
- Bambini sotto gli 3 anni devono rimanere fuori dalla portata del apparecchio a meno che siano continuamente
controllati.
- Bambini 3 anni e sotto gli 8 anni possono solo accendere / spegnere il prodotto, a condizione che egli sia stato posto
in una posizione di funzionamento normale e purché non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio in modo
sicuro e comprendere i rischi il dispositivo è dotato.
- Bambini di 3 anni e sotto gli 8 anni non devono regolare e pulire l'apparecchio o realizzare operazioni di
manutenzione.

Instrukcje użytkowania

Niniejszy sprzet moze byc uzytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obnizonych

mozliwosciach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doswiadczenia i znajomosci sprzetu, jezeli zapewniony zostanie

nadzór lub instruktaz odnosnie uzytkowania sprzetu w bezpieczny sposób, ta

k  aby  zwiazane  z  tym  zagrozenia  były

zrozumiałe.  Dzieci  nie  powinny  bawic  sie  sprzetem.  Dzieci  bez  nadzoru  nie  powinny  wykonywac  czyszczenia  i

konserwacji sprzetu.

Dzieci ponizej 3 lat powinny przebywac zdala od urzadzenia, chyba ze sa stale nadzorowane.

Dzieci  w  wieku  od  3  lat  i  ponizej  8  moga  jedynie  właczac  oraz  wyłaczac  urzadzenie,

gdy  urzadzenie  zostało

umieszczone  lub  zainstalowane  we  własciwej  pozycji  pracy,  a  dzieci  sa  nadzorowane  lub

poinstruowane  na  temat

obsługi urzadzenia w bezpieczny sposób

 oraz rozumieja zagrozenia jakie urzadzenie generuje.

Dzieci w wieku od 3 lat i ponizej 8 nie moga podłaczac, regulowac, czyscic urzadzenia, ani wykonywac konserwacji.

ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ

 Ⱦɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɢࡅɫɬɜɨɦɨɠɟɬɛɵɬɶɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɨɞɟɬɶɦɢɫɬɚɪɲɟɥɟɬɢɥɸɞɶɦɢɫɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɵɦɢɮɢɡɢɱɟɫɤɢɦɢ
ɫɟɧɫɨɪɧɵɦɢ ɢɥɢ ɭɦɫɬɜɟɧɧɵɦɢ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɹɦɢ ɢɥɢ ɥɸɞɶɦɢ ɛɟɡ ɨɩɵɬɚ ɢ ɡɧɚɧɢɢࡅ ɟɫɥɢ ɨɧɢ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɩɨɞ
ɤɨɧɬɪɨɥɟɦ ɢɥɢ ɩɪɨɢɧɫɬɪɭɤɬɢɪɨɜɚɧɵ ɨɩɵɬɧɵɦɢ ɜɡɪɨɫɥɵɦɢ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɦɢ ɢ ɩɨɧɢɦɚɸɬ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɵɟ ɪɢɫɤɢ
ɫɜɹɡɚɧɧɵɟɫɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɭɫɬɪɨɢࡅɫɬɜɚȾɟɬɢɧɟɞɨɥɠɧɵɢɝɪɚɬɶɫɞɚɧɧɵɦɭɫɬɪɨɢࡅɫɬɜɨɦɑɢɫɬɤɚɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
ɞɚɧɧɨɝɨɭɫɬɪɨɢࡅɫɬɜɚɧɟɞɨɥɠɧɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹɞɟɬɶɦɢɛɟɡɩɪɢɫɦɨɬɪɚɜɡɪɨɫɥɵɯ
 Ⱦɟɬɢ ɜ ɜɨɡɪɚɫɬɟ ɞɨ ɬɪɟɯ ɥɟɬ ɞɨɥɠɧɵ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɧɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ ɨɬ ɭɫɬɪɨɢࡅɫɬɜɚ ɢɥɢ ɛɵɬɶ ɩɨɞ
ɩɨɫɬɨɹɧɧɵɦɤɨɧɬɪɨɥɟɦɜɡɪɨɫɥɵɯ
 Ⱦɟɬɢ ɜ ɜɨɡɪɚɫɬɟ ɨɬ ɬɪɟɯ ɞɨ ɜɨɫɶɦɢ ɥɟɬ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɞɨɩɭɳɟɧɵ ɞɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ
ɨɤɨɧɱɚɬɟɥɶɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɩɨɫɥɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ ɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɟɝɨ ɪɚɛɨɬɵ ɚ ɬɚɤɠɟ
ɩɨɫɥɟ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ ɢɧɫɬɪɭɤɬɚɠɚ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦɭ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɞɨɩɭɫɤɚɬɶ ɞɟɬɟɢࡅ ɞɨ
ɪɚɛɨɬɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɸɱɢɫɬɤɢɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ

Summary of Contents for HV-RC Series

Page 1: ...HV RC ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 Neutro Neutral Neutre Nulleiter Neutraal Nul Zero Нейтраль Fase Phase Fase Faza Фаза ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 Дистанционный пульт управления Вентилятор не работает жалюзи открыты горит зеленый световой индикатор Вентилятор не работает жалюзи закрыты ...

Page 7: ...аботает на приток на высокой скорости жалюзи открыты мигает оранжевый световой индикатор Вентилятор работает на вытяжку на низкой скорости жалюзи открыты горят оранжевый и зеленый световые индикаторы Вентилятор работает на приток на низкой скорости жалюзи открыты мигает оранжевый и горит зеленый световые индикаторы ...

Page 8: ...r avec l appareil Le nettoyage et l entretien à réaliser par l utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans à moins qu ils ne soient sous surveillance continue Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l appareil en marche ou à l arrêt à condition que ce dernier ait été placé ou in...

Page 9: ...he egli sia stato posto in una posizione di funzionamento normale e purché non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio in modo sicuro e comprendere i rischi il dispositivo è dotato Bambini di 3 anni e sotto gli 8 anni non devono regolare e pulire l apparecchio o realizzare operazioni di manutenzione Instrukcje użytkowania Niniejszy sprzet moze byc uzytkowany przez dzieci w wieku co n...

Page 10: ...v V Vk ep pvk eep TV eF vVc eeF V VvkF V F pvk eeFv eF VvOF T pv Vk kTpeF Vn Z kO k TVe V rV pv TVe Tv p Tv p TV F ii 0 F Tv p TV F ii 0 L rvV Fvep k FreF Fv p FeiVk V eF c k F TV piF TVe prpv V TV eF vVc eeF U yEy t U Uf _Sy_o jo ot U fE q_U E SU qf _No 0 cVvVFv Ve rF FOFLeV k vpT O v ep OFLeV Ve O v Op FO kTpep rF Fv Vk eF Lv TF c OpkVO Fvep Vk eF OFcF TV LpvkV d V k V re OFTp Vk Ve rFvgFTp TV e...

Page 11: ...11 ESPAÑOL ...

Page 12: ...12 ENGLISH ...

Page 13: ...13 ENGLISH ...

Page 14: ...14 FRANÇAIS ...

Page 15: ...15 FRANÇAIS ...

Page 16: ...16 PORTUGUES ...

Page 17: ...17 PORTUGUES ...

Page 18: ...18 DEUTSCH ...

Page 19: ...19 DEUTSCH ...

Page 20: ...20 NEDERLANDS ...

Page 21: ...21 NEDERLANDS ...

Page 22: ...22 DANSK ...

Page 23: ...23 DANSK ...

Page 24: ...24 ITALIANO ...

Page 25: ...25 ITALIANO ...

Page 26: ...26 POLSKI ...

Page 27: ...27 POLSKI ...

Page 28: ...с вентилятора f на шпильки h на наружной решетке е и плотно заверните фиксаторы d Толщина стекла при этом может быть от 3 до 14мм Fig 6а Рис 6а толщина плоской панели от 14 до 25мм Fig 6b Рис 6b При установке корпуса убедитесь что резиновые фиксаторы находятся на месте и корпус вентилятора не контактирует со стеклом Fig 7 Рис 7 Сделайте отверстие в кабельном вводе i в соответствии с размером кабел...

Page 29: ...ляторами Режимы работы 1 Вентилятор не работает жалюзи открыты горит зеленый световой индикатор 2 Вентилятор не работает жалюзи закрыты 3 Вентилятор работает на вытяжку на высокой скорости жалюзи открыты горит оранжевый световой индикатор 4 Вентилятор работает на приток на высокой скорости жалюзи открыты мигает оранжевый световой индикатор 5 Вентилятор работает на вытяжку на низкой скорости жалюзи...

Page 30: ...ендуется проводить регулярную чистку вентилятора мягкой тканью смоченной не абразивным моющим средством Не используйте для обслуживания вентилятора водяные или паровые мойки высокого давления ВАЖНО Не рекомендуется разбирать или заменять любые части устройства самостоятельно потому что это автоматически приведет к аннулированию заводской гарантии В случае неисправности оборудования необходимо обра...

Page 31: ......

Page 32: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 287685052 ...

Reviews: