background image

lato del coperchio di connessioni, (Fig. 9B).

Questi potenziometri sono fragili e devono essere

manomessi con una certa attenzione.

- Per un corretto rilevamento dell'umidità

l'apparecchio deve essere installato in un posto

dove vi sia un'ottima circolazione d'aria.

- Non modificare la regolazione d'umidità fuori del

locale dove s'installa l'apparecchio.

Gli estrattori vengono regolatori previamente

sulla posizione 60%Hr per l'umidità e 1 minuto

per la temporizzazione.

- Se il livello d'umidità nel locale è inferiore ai

60%Hr, l'estrattore non si metterà in

funzionamento.

- Se il livello d'umidità è superiore ai 60%Hr,

l'estrattore si metterà in funzionamento

automaticamente.

- Se il livello d'umidità si trova sempre oltre i

90%Hr l'estrattore non si fermerà mai.

- Se si desidera modificare la regolazione, cioè se

si vuole mantenere il locale a un livello d'umidità

oltre i 60%Hr, girare il potenziometro «

» in

senso orario.

- Se si desidera aumentare il tempo di

temporizzazione, cioè aumentare il tempo di

funzionamento dell'estrattore dopo che il livello

d'umidità è al di sotto del livello di regolazione,

girare il potenziometro «

» in senso orario.

: in funzionamento automatico (Fig. 8A)

l ' a p p a r e c c h i o s i m e t t e i n f u n z i o n e

automaticamente a velocità rapida, quando il

livello d'umidità nel locale è superiore al valore

selezionato. Si ferma quando il livello d'umidità

scende al di sotto di tale valore e dopo il tempo

fissato dal temporizzatore. Quando l'apparecchio

si trova in fase di temporizzazione, funzione a

velocità lenta.

: funzionamento automatico con messa in

funzione con l'interruttore della luce (Fig.8

B).Funzionamento automatico simile al caso 1,

ma l'apparecchio si metterà in funzione sebbene

il livello d'umidità nel locale sia al di sotto del

valore regolato. In questo caso, quando si

spegne l'interruttore (si spegne la luce),

l'apparecchio continua a funzionare a velocità

lenta il tempo fissato dal temporizzatore.

Vi consigliamo di pulire regolarmente lo sporco

che potrebbe accumularsi sui 4 filtri del coperchio

frontale (1). Per questo, togliere il coperchio

frontale com'è indicato nel paragrafo

“INSTALLAZIONE” e lavare a mano con acqua

tiepida e sapone. Assicurarsi che il coperchio

frontale sia del tutto asciutto, prima di ricollocarlo

al suo posto.

Pulire le altre parti con un panno impregnato con

un detergente non troppo forte.

Se si osserva qualche anomalia nel

funzionamento dell'apparecchio vi preghiamo di

mettervi in contatto con un Servizio Ufficiale

autorizzato o con il rivenditore del prodotto.

Q u a l s i a s i m a n i p o l a z i o n e e f f e t t u a t a

sull'apparecchio da persone non autorizzate

dalla S&P, eliminerà la sua garanzia.

(S&P si riserva il diritto di modificare senza

previo avviso.)

Regolazioni:

%Hr

T min.

ATTENZIONE: non si deve tentare di regolare i

parametri dell'estrattore quando sta in fase di

temporizzazione. Bisogna far finire il tempo

prima di dargli una nuova regolazione.

Funzionamento

Caso 1

Caso 2

ATTENZIONE: quando il livello d'umidità

relativa nel locale è oltre il valore determinato,

il funzionamento automatico ha priorità sul

funzionamento manuale, ciò vuol dire che

non si potrà fermare l'apparecchio con

l'interruttore.

MANUTENZIONE

IMPORTANTE: Prima di procedere alla

manutenzione, assicurarsi di staccare la

corrente elettrica.

ASSISTENZATECNICA

ISTRUZIONI D’USO

Questo prodotto è utilizzabile da bambini con 

almeno 8 anni di eta o superiore e da persone 

con capacita fisiche, sensoriali o mentali ridotte 

o che mancano di esperienza e conoscenza del 

prodotto , se sono stati supervisionati o formati 

appropriatamente rispetto all’uso dell’apparato 

in maniera sicura e comprendendo i rischi che 

implica. I bambini non devono giocare con 

questo apparato. La pulizia e la manutenzione 

da parte dell'utente non dovrebbero essere fatte 

dai bambini senza supervisione.

Summary of Contents for EBB-250 NS

Page 1: ...Soler Palau EBB 250 NS 5211850200...

Page 2: ...EBB...

Page 3: ...1 2 3 4 6 7 6 7 5 8 Fig 1 Fig 2A Fig 2B 9 3 Fig 1B...

Page 4: ...Fig 3 Fig 5A Fig 6A N LA LB Fig 4 L N N LA LB L N N LA LB Fig 5B L C N N LA LB L N REB N LA LB Fig 6B EBB S...

Page 5: ...Fig 9A Fig 7A L N N L LS L N N L LS N L LS N L LS 15 30 A 2 T min 80 90 70 60 T min HR 20 30 1 10 L N N L LS Fig 7A Fig 7B EBB T EBB HT L N N L LS Fig 8A Fig 8B Fig 9B...

Page 6: ......

Page 7: ...posici n vertical como horizontal El extractor esta previsto para conectarse a un conducto de di metro 100 mm Antes de montar el aparato comprobar que la turbina gira libremente No utilizar conductos...

Page 8: ...4 posiciones de temporizaci n Si el tiempo de utilizaci n es inferior a 50 segundos la temporizaci n no funciona Si el tiempo de utilizaci n es superior a 50 segundos el aparato controla autom ticame...

Page 9: ...o en velocidad lenta el tiempo fijado por el temporizador Le aconsejamos limpiar regularmente la suciedad que podr a acumularse en los 4 filtros de la tapa frontal 1 Por eso quitar la tapa frontal com...

Page 10: ...be connected to a 100 mm diameter conduit Before assembling the device check that the turbine rotates freely Do not use conduits whose diameter is less than 100 mm If a flexible conduit is used stretc...

Page 11: ...Models equipped with an electronic humidistat that can be regulated between 60 and the 90 RH Relative Humidity and with timing that can be set between 1 and 30 minutes When in the timer mode the EBB w...

Page 12: ......

Page 13: ...the guarantee will be cancelled S P reserves the right to make changes without prior notice ATTENTION When the relative humidity level in the area is above the set value automatic operation prevails o...

Page 14: ...de la boite bornes 6 Rainures 7 Loquets 8 D flecteur 9 Bride de soufflage Les a rateurs de la s rie EBB doivent tre install s l abri des intemp ries et peuvent tre mont s aussi bien en position horizo...

Page 15: ...g 6A Fonctionnement en 2 vitesses avec un commutateur Fig 6B Fonctionnement avec un variateur de tension du type REB Mod les quip s d une temporisation La temporisation permet l appareil de continuer...

Page 16: ...de nettoyer r guli rement les 4 filtres de la grille de fa ade Pour cela retirer la grille de fa ade comme indiqu dans le paragraphe INSTALLATION et la laver avec de l eau chaude savonneuse S assurer...

Page 17: ...witterungsgesch tzt installiert werden und k nnen sowohl senkrecht als auch waagerecht angebracht werden Die Abzugshaube ist zum Anschluss an eine Leitung 100 mm ausgelegt Pr fen Sie vor der Montage...

Page 18: ......

Page 19: ...enzabweichung 5 EBB Ger te sind Ger te der Klasse II doppelte Isolierung und ben tigen keine Erdung Folgen Sie den Elektroschaltpl nen der jeweils installiertenAusf hrung Grundausf hrung mit Motor mit...

Page 20: ...rehzahl weiter Wir empfehlen den in den 4 Filtern der Frontplatte 1 angesammelten Schmutz regelm ig zu entfernen Dazu nehmen Sie die Frontplatte wie unter INSTALLATION beschrieben ab und waschen sie v...

Page 21: ...hoge luchtvochtigheid raden we aan het afvoerkanaal horizontaal te installeren met een lichte helling naar buiten toe 1 Deksel voorzijde 2 Ventilatorblok 3 Clip deksel voorzijde 4 Frame 5 Verbindingsd...

Page 22: ...akt met dubbele isolering klasse II en hebben daarom geen aarding nodig Volg het verbindingsschema dat overeenstemt met het ge nstalleerde type Basisversie met een motor met twee snelheden die ook reg...

Page 23: ...ijd is verstreken Wij bevelen aan het vuil te verwijderen van de 4 filters die zich in het deksel aan de voorzijde 1 bevinden Verwijder hiervoor het deksel aan de v o o r z i j d e z o a l s a a n g e...

Page 24: ......

Page 25: ...huras 7 Retentores 8 Deflector 9 Tira de descarga Os ventiladores da s rie EBB devem ser instalados protegidos das condi es meteorol gicas e podem ser montados tanto na posi o vertical como na horizon...

Page 26: ...seguintes Fig 5A Funcionamento a uma s velocidade com um interruptor independente Fig 5B Funcionamento a uma s velocidade com o mesmo interruptor que o da luz Fig 6A Funcionamento 2 velocidades com u...

Page 27: ...elo temporizador Quando o aparelho estiver em fase de temporiza o funciona a uma velocidade lenta Funcionamento autom tico com arranque com o interruptor da luz fig 8B Funcionamento autom tico similar...

Page 28: ...ggera inclinazione verso l esterno 1 Coperchio frontale 2 Corpo del ventilatore 3 Clip coperchio frontale 4 Cornice supporto 5 Coperchio collegamenti 6 Fessure 7 Ritenitori 8 Deflettore 9 Flangia di s...

Page 29: ...lle connessioni corrispondente alla versione installata Versione base con motore a due velocit che possono essere anche regolati per tensione Per questo modello seguire uno degli schemi seguenti Fig 5...

Page 30: ......

Page 31: ...ne la luce l apparecchio continua a funzionare a velocit lenta il tempo fissato dal temporizzatore Vi consigliamo di pulire regolarmente lo sporco che potrebbe accumularsi sui 4 filtri del coperchio f...

Page 32: ...passad att kopplas till en kanal med diametern 100 mm Innan montering kontrollera att turbinen snurrar utan problem F r b ttre effektivitet Anv nd inte kanaler med mindre diameter n 100 mm Om flexibel...

Page 33: ...kopplingslocket 5 Man kan justera apparaten med 4 olika positioner f r f rl ngningstid Om anv ndningstiden r kortare n 50 sekunder fungerar inte f rl ngningstiden Om anv ndningstiden r l ngre n 50 sek...

Page 34: ...inst llda v rdet I detta l ge n r man st nger av str mbrytaren belysning slocknar forts tter apparaten att fungera med l g hastighet s l nge som f rl ngningstiden r inst lld p Vi rekommenderar att tv...

Page 35: ...der 8 Deflektor 9 Udgangs flange Serie EBB ventilatorerne skal installeres beskyttet for klimatiske forhold og kan placeres b de vertikalt og horisontalt Det er forudset at ventilatoren forbindes med...

Page 36: ......

Page 37: ...tsat fungere i det tidsrum der er fastsat af tidskontrollen selv efter at der er slukket for kontakten fig 7A I tidskontrol fasen fungerer EBB ventilatoren med lav hastighed Skemaet fig 7B viser hvorl...

Page 38: ...om angivet i INSTALLATION og afvaske denne manuelt med lunkent s bevand S rg for at frontpladen et komplet t r inden den igen placeres Rens andre dele med en klud fugtet i en mild s beopl sning I tilf...

Page 39: ...erii EBB winny by instalowane wewn trz pomieszcze poza zasi giem wp yw w pogodowych zar wno w pozycji pionowej jak i poziomej Wyci g jest przewidziany do pod czenia do przewodu o rednicy 100mm Przed z...

Page 40: ...uj cych schemat w Funkcjonowanie przy jednej pr dko ci z niezale nym wy cznikiem Rys 5B Funkcjonowanie przy jednej pr dko ci z tym samym wy cznikiem jak o wietlenie Funkcjonowanie przy 2 pr dko ciach...

Page 41: ...at o urz dzenie nadal funkcjonuje z pr dko ci woln przez okres oznaczony prze cznikiem zw ocznym Zalecamy regularne czyszczenie z zabrudze jakie mog si gromadzi na 4 filtrach w przedniej W tym celu na...

Page 42: ......

Page 43: ...o v zp t p rn r m p vodn mi 7 P ipoj se na svorky zn zorn n p slu n verze ryt p ipojen 5 a 10 Stla en m se nasad zp t eln kryt o n j je nutn se na ka d stran op t aby spr vn zapadl 11 Odsava se uvede...

Page 44: ...p ipoj potrub pr m ru 6 T leso ventil toru 7 P ipoj se na svorky a dle zn zorn n na p slu n verze 9 Sklop se kryt p ipojen 10 Stla en m vrchn ch a spodn ch chytek se nasad zp t eln kryt o n j je nutn...

Page 45: ...se t m zp sobem e eln kryt tak jak je zn zorn no se op t nasad na p vodn m sto Ostatn d ly odsava e se ot ou had kem namo en m v jemn m istic m prost edku T min POZOR je nutn po ne Chod 1 2 POZOR m DR...

Page 46: ...EBB 1 2 ISO 9001 1 2 3 EBB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100 100 1 105 2 1 2 3 1 3 2 4 4 3 4 3 7 6 4 4 4 5 5...

Page 47: ...6 2 4 4 7 3 8 5 8 9 5 10 1 11 1 2 1 2 3 3 4 3 8 4 5 5 100 9 6 2 4 7 3 8 5 8 9 5 10 1 11 II 5 5 6 2 6 REB 7 7 9 5 4 2 5 8 EBB S EBB T 50 50 5...

Page 48: ......

Page 49: ...Hr t min 50 50 2 30 2 15 30 60 90 RH 1 30 9 60 1 60 60 90 60 8 8 1 4 1 2 15 30 EBB HT 1 2...

Page 50: ...S P S P 8...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 0288250013 01...

Page 54: ......

Reviews: