background image

un câble du même type.

- Si on installe le produit de forme fixe dans une salle de bain, il faudra le faire de

façon que les interrupteurs ou d’autres appareils de contrôle ne puissent être en
contact avec une personne se trouvant dans la baignoire ou la douche.

- Le raccordement éléctrique fixe peut être fait uniquement sur un réseau de

cables équipé d’un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture entre tous les
contacts d’au moins 3 mm.

INSTALLATION

Fixation au mur
Une fois vérifié que les distances minimales indiquées peuvent être respectées
1- Marquer la position des deux trous de fixation supérieurs suivant les indications
de la fig.4, puis percer.
2- Placer les deux vis supérieures en laissant dépasser la tête de vis d’environ
3 mm.
3- Suspendre le radiateur soufflant à ces deux vis et marquer l’emplacement de
la vis inférieure. Retirer le radiateur et percer.
4- Replacer le radiateur et l’immobiliser avec la vis située en partie inférieure.

En option, il peut être fourni un accessoire pour suspendre les serviettes. Cet
accessoire se monte avant  de fixer le radiateur soufflant au mur, selon les
indications données fig.3.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Le radiateur soufflant et fourni avec un câble et d’une prise. Il est classe II (double
isolation électrique) et ne nécessite donc pas d’être raccordé à la prise de terre.
Vérifier que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque
caractéristique de l’appareil.
En cas de raccordement fixe au réseau, (sans prise), l’installation devra être
réalisée par un professionnel et respecter les normes quant aux installations
électriques a basse tension.

MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT

CB-2002 (fig.5)

L’interrupteur/commutateur sélectionne les positions suivantes:

0

=

Arrêt

I

=

1000 W

II

=

1800 W

La commande du thermostat  permet de sélectionner:

(      )

=

Dispositif «hors gel» et position minimale du thermostat

(      ) =

Position maximale du thermostat

14

15

FRANÇAIS

RADIATEURS SOUFFLANTS POUR SALLES DE BAINS

CB-2002 ET CB-2002T

Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et les conserver en
vue de futures consultations.
Les radiateurs soufflants CB-2002 et CB-2002T ont été fabriqués en respectant
de rigoureuses normes de fabrication et de contrôle qualité (ISO 9001). Tous les
composants ont été vérifiés; tous les appareils ont été testés en fin de montage.
Vérifier, dès l’avoir sorti de son emballage, le parfait état de l’appareil ainsi que son
fonctionnement, étant donné que tout éventuel défaut d’origine est couvert par
la garantie S&P.
Les radiateurs soufflants sont exclusivement prévus pour un usage domestique
et ne doivent pas être utilisés dans un milieu où seraient présents des gaz
inflammables ou explosifs.

RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ:

- Les radiateurs soufflants S&P sont conformes aux normes de sécurités de la CE.

Ils sont classe II (      ) et IPX4. Ils ne doivent pas être installés dans les volumes
0 ou 1 d’une salle de bains ou salle d’eau, mais peuvent être installés dans les
volumes 2 ou 3 à condition qu’ils soient protégés par un disjoncteur différentiel
au plus égal à 30 mA. Fig.8

- Le radiateur soufflant ne doit pas être installé directement sous une prise de

courant.

- Les radiateurs soufflants ont été conçus uniquement pour un montage vertical,

mural et à poste fixe, en respectant les distances minimales indiquées fig.2.

- Vérifier que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque

caractéristique de l’appareil.

- Ne pas couvrir le radiateur soufflant avec du linge ou des objets pouvant gêner

à la libre circulation de l’air. En couvrant le radiateur soufflant on risque de les
faire surchauffer.

- A la mise en marche du radiateur soufflant s’assurer que tout objet inflammable

soit situé à plus de 50 cm du flux d’air chaud (rideaux...)

- Ne pas manipuler l’appareil avec les mains mouillées.
- Maintenir les grilles d’entrée et de soufflage propres (voir entretien). Chaque fois

que l’on doit nettoyer le radiateur soufflant prendre soin de le déconnecter
préalablement du réseau électrique.

- Quand le radiateur soufflant fonctionne le câble d’alimentation ne doit pas être

en contact avec la zone chaude de l’appareil.

- Si le câble souple d’alimentation est abîmé il doit être remplacé uniquement par

*

Summary of Contents for CB-2002

Page 1: ...llatie en gebruiksaanwijzing CALEFACTOR DE BA O BATHROOM FAN HEATER RADIATEUR SOUFFLANT POUR SALLES DE BAINS AQUECEDOR DE QUARTO DE BANHO BADKAMERVERWARMER CB 2002 CB 2002T Pol Industrial Llevant c Ll...

Page 2: ...distances Distances minimales Dist ncias m nimas Montage afstanden 1 m 1 m A B A Zona de protecci n Protection zone Volume de protection Zona de protec o Toegestane zone B Zona de prohibici n Forbidd...

Page 3: ...T TE VERWIJDEREN De verwarmingsunits type CB van S P vereisen geen speciaal onderhoud Om er zeker van te zijn dat u langdurig en klachtenvrij het apparaat kunt gebruiken raden wij u aan de luchtinlaat...

Page 4: ...akelaar van de thermostaat terug totdat u een klikgeluid hoort Het apparaat staat nu uit Als de thermostaat op deze stand staat schakelt het apparaat automatisch aan en uit om de gewenste temperatuur...

Page 5: ...za que nos ha depositado mediante la compra de este aparato Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado seg n reglas t cnicas de seguridad reconocidas y conformes a las...

Page 6: ...voedingskabels met de juiste afmetingen aangesloten te worden Alleinstallatiewerkzaamhedendienenuitgevoerdtewordenovereenkomstig alle van toepassing zijnde landelijke en plaatselijke installatievoorsc...

Page 7: ...t makkelijk bereikbaar is Als de voedingskabel beschadigd is dient men die niet te gebruiken Het apparaat dient dan opgestuurd te worden naar een erkend leverancier of dient door een erkend vakman ger...

Page 8: ...terruptor Termostato en la posici n El aparato quedar desconectado pero si la temperatura ambiente desciende de 5 C autom ticamente se pondr en funcionamiento manteniendo una temperatura ambiental de...

Page 9: ...cess rio voltar a mexer no Comando do Term stato j que aquecedor ligar e desligar automaticamente mantendo constante a temperatura pr seleccionada Com o comutador na posi o a luz piloto permanecer ace...

Page 10: ...tshavebeencheckedandtestedattheendofthemanufacturing process Before any installation or connection we would advise that the following instructions are carefully read and then kept in an accessible are...

Page 11: ...Class II double insulation Therefore no earth connection is required Before making electrical connection ensure that the Voltage and Frequency of the electrical supply matches that of the appliance d...

Page 12: ...nos nossos Servi os T cnicos ou por pessoal qualificado de maneira a evitarem se situa es perigosas N o o cobrir com objectos ou m veis que impe am a livre circula o do ar pois se o fizer h o perigo d...

Page 13: ...ne le temps de fonctionnement du radiateur soufflant en puissance maximale 0 Minuterie arr t e Plageentre0et60 Leradiateurfonctionne 1800Wletempspr s lectionn etind pendammentde lapositiondel interrup...

Page 14: ...ill automatically switch ON keeping the room at this constant temperature This device is very useful where low temperatures are common and where pipeline water is easily frosted AUTOMATIC OVERHEAT DEV...

Page 15: ...ent ces instructions avant d utiliser l appareil et les conserver en vue de futures consultations Les radiateurs soufflants CB 2002 et CB 2002T ont t fabriqu s en respectant de rigoureuses normes de f...

Page 16: ...ent ces instructions avant d utiliser l appareil et les conserver en vue de futures consultations Les radiateurs soufflants CB 2002 et CB 2002T ont t fabriqu s en respectant de rigoureuses normes de f...

Page 17: ...ill automatically switch ON keeping the room at this constant temperature This device is very useful where low temperatures are common and where pipeline water is easily frosted AUTOMATIC OVERHEAT DEV...

Page 18: ...ne le temps de fonctionnement du radiateur soufflant en puissance maximale 0 Minuterie arr t e Plageentre0et60 Leradiateurfonctionne 1800Wletempspr s lectionn etind pendammentde lapositiondel interrup...

Page 19: ...nos nossos Servi os T cnicos ou por pessoal qualificado de maneira a evitarem se situa es perigosas N o o cobrir com objectos ou m veis que impe am a livre circula o do ar pois se o fizer h o perigo d...

Page 20: ...Class II double insulation Therefore no earth connection is required Before making electrical connection ensure that the Voltage and Frequency of the electrical supply matches that of the appliance d...

Page 21: ...tshavebeencheckedandtestedattheendofthemanufacturing process Before any installation or connection we would advise that the following instructions are carefully read and then kept in an accessible are...

Page 22: ...cess rio voltar a mexer no Comando do Term stato j que aquecedor ligar e desligar automaticamente mantendo constante a temperatura pr seleccionada Com o comutador na posi o a luz piloto permanecer ace...

Page 23: ...terruptor Termostato en la posici n El aparato quedar desconectado pero si la temperatura ambiente desciende de 5 C autom ticamente se pondr en funcionamiento manteniendo una temperatura ambiental de...

Page 24: ...t makkelijk bereikbaar is Als de voedingskabel beschadigd is dient men die niet te gebruiken Het apparaat dient dan opgestuurd te worden naar een erkend leverancier of dient door een erkend vakman ger...

Page 25: ...voedingskabels met de juiste afmetingen aangesloten te worden Alleinstallatiewerkzaamhedendienenuitgevoerdtewordenovereenkomstig alle van toepassing zijnde landelijke en plaatselijke installatievoorsc...

Page 26: ...za que nos ha depositado mediante la compra de este aparato Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado seg n reglas t cnicas de seguridad reconocidas y conformes a las...

Page 27: ...akelaar van de thermostaat terug totdat u een klikgeluid hoort Het apparaat staat nu uit Als de thermostaat op deze stand staat schakelt het apparaat automatisch aan en uit om de gewenste temperatuur...

Page 28: ...T TE VERWIJDEREN De verwarmingsunits type CB van S P vereisen geen speciaal onderhoud Om er zeker van te zijn dat u langdurig en klachtenvrij het apparaat kunt gebruiken raden wij u aan de luchtinlaat...

Page 29: ...distances Distances minimales Dist ncias m nimas Montage afstanden 1 m 1 m A B A Zona de protecci n Protection zone Volume de protection Zona de protec o Toegestane zone B Zona de prohibici n Forbidd...

Page 30: ...llatie en gebruiksaanwijzing CALEFACTOR DE BA O BATHROOM FAN HEATER RADIATEUR SOUFFLANT POUR SALLES DE BAINS AQUECEDOR DE QUARTO DE BANHO BADKAMERVERWARMER CB 2002 CB 2002T Pol Industrial Llevant c Ll...

Reviews: