background image

15

IT

ALIANO

CASCO 
DI SICUREZZA

ABITI 
DI PROTEZIONE

GUANTI 
DI PROTEZIONE

OCCHIALI 
DI PROTEZIONE

SISTEMI 
ANTI CADUTA

 

NOTA: In nessun caso S&P sarà responsabile per danni a cose e/o persone, accaduti per via di uno scorretto proce-
dimento d’installazione.

• Prima di procedere all’installazione, assicurarsi che tutte le misure indicate (Fig.1) siano rispettate.  
•  La parete su cui verrà installata deve essere suffi centemente robusta e stabile per supportare il peso della barriera.

NOTA: In nessun caso S&P sarà responsabile per danni a cose e/o persone, provocati da installazioni su supporti 
inadeguati.

• Considerato il peso della barriera, per l’installazione si richiedono un minimo di due tecnici specializzati, adegua-

tamente formati.

• Le barriere sono apparecchi da installazione fi ssa. Per la connessione alla rete, si deve tener conto delle linee 

guida che vengono indicate nel Regolamento di Bassa Tensione e/o delle specifi che tecniche del proprio paese.

• Prima di collegare la barriera alla rete, assicurarsi che la tensione d’alimentazione coincida con quella indicata 

sulla targhetta.

• Assicurarsi di avere una presa di corrente fi ssa e facilmente accessibile ad una distanza inferiore rispetto alla lun-

ghezza del cavo della barriera (1 m).

• Le barriere CAS sono di classe I, di conseguenza il cavo d’alimentazione deve essere collegato ad una presa fi ssa 

e con messa a terra. 

• Nel caso di installazioni in linea di più barriere, si sconsiglia l’utilizzo di una presa di corrente multipla non fi ssa.
• Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio post vendita S&P o da personale incaricato, al fi ne di 

evitare ulteriori danni.

•  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con età compresa o superiore a 8 anni e da persone con capa-

cità fi siche, sensoriali e mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto, se supervisionati 
o istruiti all’uso dell’apparecchio in maniera sicura e capaci di intuire i pericoli che esso comporta.

• I bambini non devono giocare col prodotto.
• La pulizia e la manutenzione non devono essere realizzate da bambini senza supervisione.
• Prima di realizzare qualsiasi operazione di pulizia esteriore, assicurarsi di scollegare la barriera dalla rete elettri-

ca. Non maneggiare la barriera con le mani umide.

• Non inserire nessun oggeto sia nella bocca d’entrata che nella bocca d’uscita.  

4. INSTALLAZIONE 

• Nella (Fig.2) sono indicate le dimensioni d’ingombro per il modello acquistato. Per garantire il corretto funziona-

mento della barriera, la lunghezza di questa non può essere inferiore a quella della porta.

• Se la lunghezza della porta è superiore a 1.5 metri, si possono installare più barriere in serie per garantire che 

l’aria esterna non venga a contatto con la zona interna climatizzata.

• Utilizzare il supporto metallico come base (Fig. 3-1) per segnare la posizione degli 8 fori. Assicurarsi che il centro 

di questo supporto sia posto al centro della porta.

• Praticare gli 8 fori sulla parete con una punta di diametro 8. Poi inserire i tasselli S8 (non forniti). Assicurarsi che 

questi siano adatti alla parete su cui verrà installata la barriera.

• Fissare il supporto metallico con 8 viti (non fornite). Assicurarsi che queste siano adatte alla parete su cui verrà 

installlata la barriera. Per evitare che la barriera si sganci accidentalmente, non utilizzare viti a gancio.

•  Posizionare la barriera sul supporto metallico, come indicato nella (Fig.3-2). Poi assicurare la barriera al supporto, 

mediante 3 viti (fornite) come indicato nella (Fig.3-3). 

Summary of Contents for CAS-900 M PD

Page 1: ...CAS 900 M PD CAS 1200 M PD CAS 1500 M PD ES EN FR IT EL ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Page 4: ...4 Fig 6 ...

Page 5: ...na inspección Compruebe también que los datos de identificación de la cortina recepcionada coinciden exactamente con el mo delo solicitado para su aplicación La placa de características con la marca CE está ubicada en la parte exterior inferior de la cortina En ella se especifican los datos identificativos de S P el modelo el número de serie y el año de construcción de la máquina así como los datos t...

Page 6: ...personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto el uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión Antes de ...

Page 7: ...inferior a 10mm NOTA Para fijar el imán móvil Fig 6 B en una puerta de cristal se suministra de serie un adhesivo de doble cara Antes de fijar el adhesivo asegure que la superficie este limpia y totalmente seca 7 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No realizar operaciones de limpieza con la cortina en funcionamiento Estas cortinas no necesitan un especial mantenimiento sin embargo le aconsejamos Mantener limpi...

Page 8: ...ceed S P reserves the right to carry out their own inspection Check that the identification data on the unit match your order information The identification plate with the CE mark is located on the lower exterior of the curtain The plate specifies the S P identification data the model the serial number and the year of manufacture as well as the specific technical data 3 SAFETY WARNINGS WARNING SOLER PA...

Page 9: ...ng use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance to perform by the user not be made by children without supervision Disconnect the curtain from the mains power before carrying out any cleaning operation on the exterior of the apparatus Do not handle the curtain with wet hands Never insert an object through...

Page 10: ...that the surface is clean and completely dry 7 MAINTENANCE WARNING Do not carry out cleaning operations while the curtain is in operation These curtains do not require any special maintenance however we do recommend the following Keep the openings of the intake and outlet grills dust free Clean them periodically with a dry cloth or with a vacuum cleaner Clean the outside of the curtain with a damp...

Page 11: ...ement que les données d identification du rideau réceptionnée correspondent exactement avec le mo dèle demandé pour votre application La plaque d identification avec la marque CE est située sur la partie extérieu re intérieure du rideau Elle indique les données d identification de S P le modèle le numéro de série et l année de construction de la machine ainsi que les données techniques caractéristiqu...

Page 12: ... être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques sen sorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance si ces personnes sont sous surveillance ou ont été correctement formées pour utiliser l appareil d une manière fiable et si elles comprennent les risques qu il peut représenter Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage ...

Page 13: ...er l aimant mobile figure 6 B sur une porte vitrée un adhésif double face est fourni en stan dard Avant de fixer l adhésif assurez vous que la surface est propre et complètement sèche 7 MAINTENANCE AVERTISSEMENT Ne faites pas d opération de nettoyage lorsque le rideau est en marche Ces rideaux n ont pas besoin d une maintenance particulière mais nous vous conseillons néanmoins De veiller à l état de...

Page 14: ...nche che i codici di identificazione della lama d aria ricevuta coincidano esattamente con il modello richiesto per la vostra applicazione La piastra delle caratteristiche con la marcatura CE è posizionata nella parte esterna inferiore della barriera Su questa sono specificati i dati indentificativi di S P il modello il numero di serie e l anno di costruzione della macchina così come i dati tecnici 3...

Page 15: ...hio può essere utilizzato da bambini con età compresa o superiore a 8 anni e da persone con capa cità fisiche sensoriali e mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionati o istruiti all uso dell apparecchio in maniera sicura e capaci di intuire i pericoli che esso comporta I bambini non devono giocare col prodotto La pulizia e la manutenzione non devono esse...

Page 16: ...u una porta di vetro viene fornito di serie un adesivo bioadesivo Prima di fissare l adesivo assicurarsi che la superficie sia pulita e completamente asciutta 7 MANUTENZIONE ATTENZIONE Non realizzare operazioni di pulizia con la barriera in funzione Questa barriera non necessita di una speciale manutenzione tuttavia si consiglia di Mantenere pulita da polvere le bocche d aspirazione ed espulsione de...

Page 17: ...προχωρήσει η διαδικασία Η S P διατηρεί το δικαίωμα να κάνει τη δική της επιθεώρηση Βεβαιωθείτεότιταδεδομένααναγνώρισηςτηςμονάδαςταιριάζουνμεταστοιχείατηςπαραγγελίαςσας Ηαναγνωριστική πινακίδα με το σήμα CE βρίσκεται στο κάτω εξωτερικό μέρος της αεροκουρτίνας Η πλάκα προσδιορίζει τα στοιχεία ταυτότητας της S P το μοντέλο τον σειριακό αριθμό το έτος κατασκευής καθώς και ειδικά τεχνικά στοιχεία 3 ΠΡΟ...

Page 18: ...ικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητικές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν τους έχουν δοθεί εποπτεία ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο για να κατανοήσουν τους κινδύνους που εμπλέκονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Καθαρισμός και συντήρηση δεν μπορεί να γίνει από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη Αποσυνδέστε την αε...

Page 19: ...ig 6 B σε μια γυάλινη πόρτα ένα αυτοκόλλητο διπλής όψεως εμπεριέχεται Πριν τοποθετήσετε το αυτοκόλλητο σιγουρέψτε ότι η επιφάνεια είναι στεγνή και καθαρή 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Προειδοποίηση Μην εκτελείτε εργασίες καθαρισμού ενώ η κουρτίνα βρίσκεται σε λειτουργία Αυτές οι αεροκουρτίνες δεν απαιτούν ιδιαίτερη συντήρηση Εμείς όμως προτείνουμε τα εξής Για να κρατήσετε τα ανοίγματα της εισαγωγής και εξαγωγής χωρ...

Page 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 1441409 ...

Reviews: