background image

17

16

PRESENTE CONSTITUI A INTEGRALIDADE DA RESPONSABILIDADE DA SANDISK E O SEU EXCLUSIVO RECURSO EM CASO DE

QUEBRA DESTA GARANTIA.

A SanDisk não garante nem será responsável por qualquer perda de dados ou imagens contidas em qualquer produto (incluindo qualquer

produto devolvido), qualquer que seja a causa da perda. Não se garante que os produtos da SanDisk funcionarão sem falhas. Os produtos

da SanDisk não devem ser utilizados em sistemas de apoio à vida nem em quaisquer outras aplicações em que a falha possa pôr em risco

ou criar riscos de lesão ou morte. Esta garantia concede-lhe direitos jurídicos específicos, além de outros eventuais direitos, que variam de

acordo com a jurisdição.

A GARANTIA ACIMA CONSTITUI A ÚNICA GARANTIA OFERECIDA PELA SANDISK. A SANDISK RENUNCIA A QUAISQUER OUTRAS

GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS, TANTO QUANTO AS LEIS APLICÁVEIS O PERMITA. AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE

COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM SÃO LIMITADAS AO PERÍODO DE DURAÇÃO DA GARANTIA

EXPRESSA. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM LIMITAR A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA, DE FORMA QUE A

LIMITAÇÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR AO SEU CASO. EM NENHUM CASO A SANDISK OU QUALQUER DAS SUAS EMPRESAS

AFILIADAS OU SUBSIDIÁRIAS SERÃO RESPONSÁVEIS, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS,

INDIRECTOS OU CONSEQUENTES, QUAISQUER PERDAS FINANCEIRAS OU QUAISQUER PERDAS DE DADOS OU IMAGENS, MESMO

SE A SANDISK TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS. CERTAS JURISDIÇÕES NÃO

PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, DE FORMA QUE A LIMITAÇÃO OU

EXCLUSÃO ACIMA PODERÁ NÃO SE APLICAR AO SEU CASO. SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A RESPONSABILIDADE DA SANDISK

SERÁ SUPERIOR AO VALOR PAGO POR SI PELO PRODUTO.

A informação contida neste manual está sujeita a mudancas sem aviso prévio.  A SanDisk não poderá ser responsabilizada por erros ou

omissões técnicas ou editoriais contidas aqui,  nem por danos incidentais ou consequentes resultantes da entrega, desempenho ou

utilização deste material.  Esta documentação não podera ser copiada,  reproduzida, traduzida nem reduzida a qualquer mídia eletronica,

parcial ou totalmente, sem o prévio consentimento por escrito da SanDisk.

âesky

SvÛj v˘robek mÛÏete zaregistrovat on-line na adrese http://www.sandisk.com/registration

JestliÏe v˘robek nezaregistrujete, va‰e práva plynoucí ze záruky tím nebudou nijak omezena.

Pokyny k likvidaci:

Toto zafiízení nevyhazujte s netfiídûn˘m domácím odpadem. Nesprávná likvidace mÛÏe b˘t ‰kodlivá pro Ïivotní

prostfiedí a lidské zdraví. ObraÈte se na místní úfiady, které dohlíÏejí na likvidaci odpadu a vyÏádejte si od nich informace o sbûrn˘ch

systémech ve va‰í oblasti. 

POÎADAVKY NA SYSTÉM 

Pfiipojení

Pro vysokorychlostní pfienos je vyÏadován port USB 2.0.  

Minimální podpora operaãních systémÛ 

Poãítaã PC nebo Macintosh s podporou USB

Operaãní systém Windows 2000, XP nebo Vista

Mac OS X v. 10.1.2+

VYBALENÍ OBSAHU KRABICE 

Pfiipojení zafiízení MicroMate Reader/Writer k USB portu je jednoduché. Zapojte zafiízení MicroMate Reader/Writer pfiímo do poãítaãe. 

P¤IPOJENÍ 

Pfiipojení zafiízení MobileMate Reader/Writer k portu USB je jednoduché. Zapojte zafiízení MicroMate Reader/Writer pfiímo do poãítaãe. 

Ikony diskÛ v systému Windows:

KdyÏ pfiipojíte zafiízení MicroMate Reader/Writer k operaãnímu systému Windows, zobrazí se v oknû

Tento poãítaã novû pfiifiazené písmeno a ikona jednotky v˘mûnného disku pfiedstavující zafiízení MicroMate Reader/Writer. 

Ikony diskÛ v systému Macintosh:

KdyÏ pfiipojíte zafiízení MicroMate Reader/Writer k operaãnímu systému Macintosh, na pracovní plo‰e

se pfii vloÏení karty zobrazí ikona v˘mûnného disku oznaãená „bez názvu“, která pfiedstavuje zafiízení MicroMate Reader/Writer. 

POUÎITÍ

VloÏení karet

Karta se vkládá tak, aby její ‰títek smûfioval k té stranû ãtecího/zapisovacího zafiízení, na které je umístûno logo spoleãnosti SanDisk. 

Kartu nezasunujte do slotu NÁSILÍM. 

LED indikátor ãinnosti

LED indikátor se rozsvítí po správném vloÏení karty A správném pfiipojení zafiízení MicroMate Reader/Writer k USB portu osobního poãítaãe.

KdyÏ jsou na kartu nebo z karty pfiená‰ena data, LED indikátor bliká. Aby nedo‰lo k ztrátû dat nebo po‰kození karty, NIKDY nevyjímejte

kartu ani neodpojujte zafiízení MicroMate USB 2.0 Reader/Writer, kdyÏ LED indikátor ãinnosti BLIKÁ nebo PROBLIKÁVÁ. 

Ícones de Disco do Macintosh:

Ao ligar o Leitor/Gravador MicroMate a um sistema operativo Macintosh, um ícone de disco removível

com a designação “sem nome”, representando o Leitor/Gravador MicroMate, será exibido na área de trabalho quando é introduzido um

cartão. 

USO 

Introduzir Cartões

O cartão é inserido com o respectivo rótulo voltados para o mesmo lado do Leitor/Gravador com o logótipo da SanDisk. NÃO forçar o

cartão para dentro da ranhura.

Actividade do LED

O indicador LED acende-se quando um cartão é introduzido correctamente E o Leitor/Gravador MicroMate está ligado correctamente à
porta USB do computador. O indicador LED pisca quando os dados estão a ser transferidos do ou para o cartão. Para evitar a perda de
dados ou a corrupção do cartão, NUNCA remover o cartão nem desligar o Leitor/Gravador MicroMate USB 2.0 quando o LED de
ACTIVIDADE está a PISCAR. 

Remoção do Cartão

Para remover o cartão no Windows: 

1. 

Clicar duas vezes no ícone “Meu Computador” e clicar com o botão direito do rato no ícone de unidade correspondente ao
Leitor/Gravador MicroMate.

2. 

Seleccionar Ejectar (isto não é necessário no WindowsXP)

3. 

Puxar o cartão para fora da ranhura.

Para remover o cartão num Macintosh:

1. 

Arrastar o ícone “sem nome” para o caixote do lixo.

2. 

Puxar o cartão para fora da ranhura.

Desligar

Para  evitar a perda de dados ou a corrupção do cartão, NUNCA remova o dispositivo da porta USB antes de ler as instruções abaixo.

Windows:

Utilizar o ícone hotplug na área de notificação da barra de tarefas para desactivar o dispositivo com segurança. 

Estas etapas não são necessárias no Windows XP. 

1. Na área de notificação, clicar com o botão direito do rato no ícone hotplug. 

2. Seleccionar o dispositivo a ser desligado e, em seguida, clicar em PARAR.

3. Após o Windows avisar que já é seguro, desligar o Leitor/Gravador MicroMate do computador.

Macintosh:

1. 

Arrastar o ícone "sem nome" correspondente ao Leitor/Gravador MicroMate para o Caixote do Lixo.

2. 

Desligar o dispositivo.  

Resolução de Problemas

Para consultar as Perguntas Frequentes sobre mensagens de erro, visitar o nosso Website em: http://www.sandisk.com/retail/support.asp 

Para obter assistência por telefone, fazer uma ligação gratuita para 1-SANDISK (866-726-3475), 7 dias por semana.

GARANTIA LIMITADA

A SanDisk garante que este produto estará isento de defeitos relevantes de projecto e fabrico e que estará substancialmente em

conformidade com as especificações publicadas, em condições normais de utilização, por um período de dois anos, a partir da data de

compra, sujeito às condições abaixo. Esta garantia é oferecida ao utilizador final que comprou originalmente o produto da SanDisk ou de

um distribuidor autorizado, e não é transferível. Poderá exigida a apresentação do comprovante de compra. Este produto deve ser utilizado

com cartões de memória compatíveis com as especificações da SD Card Association, ou com os requisitos do Memory Stick Duo e/ou

Memory Stick PRO Duo, conforme for o caso; a utilização com qualquer outro produto resulta no cancelamento desta garantia. A SanDisk

não é responsável por qualquer falha ou defeito causado por qualquer produto ou componente de terceiros, quer a sua utilização tenha

sido autorizada ou não. Esta garantia não se aplica a qualquer software de terceiros, fornecido com o produto, sendo o utilizador

responsável por qualquer assistência técnica e reparações exigidas por tal software. Esta garantia é nula quando o cartão de memória não

é utilizado de acordo com as instruções do produto ou quando é danificado como resultado de uma instalação incorrecta, utilização

indevida, reparação não autorizada, modificações ou acidentes.

Para obter assistência técnica coberta pela garantia, entrar em contacto com a SanDisk através do número 1-866-SanDisk ou enviar um e-

mail para:

[email protected]. O produto deve ser enviado em embalagens resistentes a adulterações, com o porte pago, conforme as instruções

da SanDisk. Deverá obter o número de confirmação para rastreamento, o qual a SanDisk poderá solicitar. A SanDisk, a seu próprio critério,

reparará ou substituirá o produto por um produto novo ou recondicionado de capacidade e funcionalidade equivalente ou superior, ou

reembolsará o preço pago. O período da garantia para o produto substituído será o período restante da garantia do produto original. A

Summary of Contents for MicroMate

Page 1: ...itung Instrukcja u ytkownika Guide d utilisation Guia do Utilizador Guida dell utente U ivatelsk pfi ru ka Gu a del usuario G Gh hi id d d de e u ut ti il li iz za ar re e Gebruiksaanwijzing Kasutusju...

Page 2: ...gt werden Eine unangemessene Entsorgung kann zu Umweltsch den und Gefahren f r die Gesundheit f hren Bitte beachten Sie die Hinweise der f r Ihren Ort zust ndigen Beh rden zu R ckgabe und Sammelverfah...

Page 3: ...faites un clic droit sur l ic ne du lecteur graveur MicroMate VERWENDUNG Einschieben einer Karte Die Karten werden so eingeschoben dass sich das Etikett auf derselben Seite befindet wie das SanDisk Lo...

Page 4: ...glisser l ic ne sans titre du lecteur MicroMate dans la corbeille 2 D branchez le p riph rique D pannage Pour consulter la Foire aux questions au sujet des messages d erreur visitez notre site Web htt...

Page 5: ...l prodotto presso SanDisk o un rivenditore autorizzato e non trasferibile Pu essere richiesto lo scontrino Questo prodotto deve essere utilizzato con schede di memoria conformi alle specifiche SD Card...

Page 6: ...T VOOR U GELDT DE AANSPRAKELIJKHEID VAN SANDISK OVERTREFT ONDER GEEN BEDING HET BEDRAG DAT DOOR U VOOR HET PRODUCT BETAALD IS Wijzigingen in de informatie in deze gebruiksaanwijzing voorbehouden SanDi...

Page 7: ...fl SD Card Association Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo fl fl fl fl fl SanDisk fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl SanDisk 1 866 SanDisk fl fl support SanDisk com fl Sa...

Page 8: ...zosta a uszkodzona w wyniku niew a ciwej instalacji niew a ciwego u ycia nieautoryzowanej naprawy dokonanych modyfikacji lub wypadku Aby skorzysta z obs ugi gwarancyjnej prosimy o kontakt z firm SanD...

Page 9: ...u ani neodpojujte zafi zen MicroMate USB 2 0 Reader Writer kdy LED indik tor innosti BLIK nebo PROBLIK V cones de Disco do Macintosh Ao ligar o Leitor Gravador MicroMate a um sistema operativo Macinto...

Page 10: ...m klepn te prav m tla tkem na ikonu pfi slu n jednotky MicroMate Reader Writer 2 Zvolte Vysunout v syst mu XP to nen tfieba 3 Vyt hn te kartu ze slotu Vyjmut karty v syst mu Macintosh 1 Pfiet hn te ik...

Page 11: ...da achiziflion rii Acest produs trebuie utilizat cu cartele de memorie care respect dup caz specificafliile cerinflelor SD Card Association sau Memory Stick Duo i sau Memory Stick PRO Duo utilizarea c...

Page 12: ...A TEIE EKSKLUSIIVSE KOMPENSATISOONI N UDE GARANTII MURDMISE KORRAL SanDisk ei garanteeri ega v ta endale vastutust heski tootes sisalduvate andmete v i kujutiste kaotuse eest kaasa arvatud tagastatud...

Page 13: ...All rights reserved 80 36 02760 SanDisk International Ltd Unit 100 Lakeside Drive Airside Business Park Swords Co Dublin Ireland Technical Support Worldwide www sandisk com techsupport Technischer Sup...

Reviews: