background image

5

4

SanDisk übernimmt keine Garantie und ist nicht verantwortlich für verloren gegangene Daten oder Bilder, die auf einem Produkt

(einschließlich zurückgesendeter Produkte) gespeichert waren. Die Ursache für den Verlust spielt dabei keine Rolle. Es wird keine Garantie

dafür übernommen, dass die Produkte von SanDisk jederzeit fehlerfrei arbeiten. SanDisk-Produkte sollten nicht in lebenserhaltenden

Systemen oder anderen Anwendungen verwendet werden, bei denen ein Geräteversagen zu Verletzungen oder zum Tod führen könnte.

Aufgrund dieser Garantie stehen Ihnen bestimmte Rechte zu. Je nach geltender Gesetzgebung stehen Ihnen möglicherweise noch andere

Rechte zu.

DIE OBIGEN ANGABEN BESCHREIBEN DIE GARANTIEVERPFLICHTUNGEN VON SANDISK IN VOLLEM UMFANG. SANDISK LEHNT IM

GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN ALLE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN UND STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AB. DIE

STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GELTEN NUR FÜR DIE

DAUER DER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE. IN MANCHEN RECHTSGEBIETEN IST DIE ZEITLICHE BESCHRÄNKUNG EINER

STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE NICHT ZULÄSSIG. DIE OBEN GENANNTE BESCHRÄNKUNG TRIFFT DARUM EVENTUELL NICHT

AUF SIE ZU. SANDISK ODER VERBUNDENE BZW. TOCHTERUNTERNEHMEN HAFTEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR DIREKTE,

INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, FÜR FINANZIELLE VERLUSTE ODER FÜR DEN VERLUST VON DATEN BZW. BILDERN. DIESE

EINSCHRÄNKUNG GILT AUCH DANN, WENN SANDISK AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. IN

MANCHEN RECHTSGEBIETEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN ODER FOLGESCHÄDEN NICHT

ZULÄSSIG. DER OBIGE HINWEIS AUF EINE BESCHRÄNKUNG ODER EINEN AUSSCHLUSS TRIFFT DARUM MÖGLICHERWEISE NICHT

AUF SIE ZU. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSTEIGT DIE HAFTUNG VON SANDISK DEN BETRAG, DEN SIE FÜR DAS PRODUKT

BEZAHLT HABEN.

Die Informationen in dieser Anleitung können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. SanDisk ist weder für hierin enthaltene

technische oder redaktionelle Fehler bzw. Auslassungen noch für Neben- oder Folgeschäden verantwortlich, die auf die Lieferung, Leistung

oder die Verwendung dieses Dokuments zurückzuführen sind. Diese Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von

SanDisk weder teilweise noch vollständig kopiert, reproduziert, übersetzt oder auf ein elektronisches Medium reduziert werden.

Français

Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à http://www.sandisk.com/registration.

Les droits qui vous sont accordés dans le cadre de la garantie du produit sont protégés même si vous ne l’enregistrez pas. 

Directives de mise au rebut :

Ne mettez pas cet appareil au rebut avec les déchets ménagers non triés. La mise au rebut incorrecte peut

être nocive à l’environnement et à la santé humaine. Veuillez vous renseigner auprès des autorités compétentes de votre localité sur les

procédures de renvoi et de collecte dans votre région.

CONFIGURATION SYSTÈME

Connexion

• 

Port USB 2.0 requis pour le transfert haute vitesse

Systèmes d’exploitation pris en charge

• 

Ordinateur Windows ou Macintosh avec prise en charge USB

• 

Windows 2000, XP or Vista operating system

• 

Mac OS X v.10.1.2+

CONNEXION

La connexion du lecteur-graveur MicroMate au port USB est simple. Branchez-le directement à l’ordinateur. 

Icônes de disque Windows :

Lorsque vous connectez le lecteur-graveur MicroMate à un système d’exploitation Windows, une icône de

disque amovible s’affiche dans Poste de travail avec la lettre de lecteur venant d’être affectée au lecteur-graveur MicroMate. 

Icônes de disque Macintosh :

Lorsque vous connectez le lecteur-graveur MicroMate à un système d’exploitation Macintosh, une icône

de disque amovible intitulée « sans titre » correspondant au lecteur-graveur MicroMate s’affiche sur le bureau quand une carte est insérée. 

UTILISATION

Insertion des cartes

La carte doit être insérée de manière à ce que son étiquette soit tournée dans le même sens que le côté du lecteur graveur portant le logo

SanDisk. NE FORCEZ PAS la carte dans le logement.

Témoin lumineux

Le témoin lumineux s’allume lorsqu’une carte a été correctement insérée ET que le lecteur-graveur MicroMate est correctement connecté

au port USB de l’ordinateur. Il clignote lorsque des données sont transférées depuis ou vers la carte. Pour éviter de perdre des données

ou de corrompre la carte, veillez à NE JAMAIS retirer la carte ni déconnecter le lecteur-graveur USB 2.0 MicroMate pendant que le

TÉMOIN LUMINEUX CLIGNOTE.

Retrait de la carte

Pour retirer la carte avec Windows : 

1. 

Cliquez deux fois sur l’icône « Poste de travail » et faites un clic droit sur l’icône du lecteur-graveur MicroMate.

VERWENDUNG

Einschieben einer Karte

Die Karten werden so eingeschoben, dass sich das Etikett auf derselben Seite befindet wie das SanDisk-Logo auf dem Lese-/Schreibgerät.

Drücken Sie die Karte NICHT gewaltsam in den Steckplatz.

LED-Aktivität

Wenn der MicroMate Reader/Writer korrekt an den USB-Anschluss des PC angeschlossen ist, beginnt die LED-Anzeige zu leuchten, sobald eine

Karte korrekt eingeschoben wurde. Beim Übertragen von Daten auf die Karte oder von der Karte blinkt die LED-Anzeige. Wenn bei BLINKENDER

AKTIVITÄTS-LED die Karte herausgezogen bzw. der MicroMate USB 2.0 Reader/Writer abgetrennt wird, können Daten verloren gehen oder die

Karte kann beschädigt werden.

Entfernen der Karte 

So entfernen Sie die Karte unter Windows: 

1.

Doppelklicken Sie auf das Symbol „Arbeitsplatz“, und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Datenträgersymbol für den

MicroMate Reader/Writer.

2.

Wählen Sie Auswerfen (gilt nicht für XP).

3.

Ziehen Sie die Karte aus dem Steckplatz.

So entfernen Sie die Karte bei einem Macintosh:

1.

Ziehen Sie das Symbol mit der Bezeichnung „Ohne Titel“ in den Papierkorb.

2.

Ziehen Sie die Karte aus dem Steckplatz.

Trennen der Verbindung 

Um den Verlust von Daten bzw. eine Beschädigung der Karte zu vermeiden, sind die folgenden Schritte UNBEDINGT zu beachten, bevor

das Gerät vom USB-Anschluss abgetrennt wird.

Windows:

Verwenden Sie das Hotplug-Symbol im Infobereich der Taskleiste, um das Gerät auf sichere Weise zu deaktivieren. 

Für Windows XP sind diese Schritte nicht erforderlich. 

1.   Klicken Sie im Infobereich mit der rechten Maustaste auf das Hotplug-Symbol.

2.   Wählen Sie das Gerät, das Sie vom Computer trennen möchten, und klicken Sie auf BEENDEN.

3.

Wenn die Windows-Meldung angezeigt wird, dass Sie das Gerät entfernen können, ziehen Sie den Stecker des MicroMate Reader/Writer

aus dem Computer.

Macintosh:

1.

Ziehen Sie das Symbol „Ohne Titel“, das für den MicroMate Reader/Writer steht, in den Papierkorb.

2. 

Trennen Sie das Gerät ab. 

Fehlerbehebung 

Fragen und Antworten und Hinweise zu den Fehlermeldungen finden Sie auf unserer Website unter http://www.sandisk.com/retail/support.asp.

Telefonische Anfragen können Sie an jedem Tag der Woche an die folgende Rufnummer richten: +1-866-SAN-DISK bzw. +1-866-726-3475.

BESCHRÄNKTE GARANTIE

SanDisk garantiert, dass dieses Produkt für die Dauer von zwei Jahren ab dem Kaufdatum frei von Material-, Konstruktions- und
Herstellungsschäden ist und bei normaler Verwendung im Wesentlichen den veröffentlichten Spezifikationen entspricht. Im Einzelnen gelten
dabei die unten aufgeführten Bedingungen. Diese Garantie wird dem Erstkäufer gewährt, der das Produkt direkt bei SanDisk oder bei einem
autorisierten Händler erworben hat. Die Garantie ist nicht übertragbar. Unter Umständen ist ein Kaufnachweis erforderlich. Dieses Produkt
muss mit Speicherkarten verwendet werden, die den Spezifikationen der SD Card Association oder den Anforderungen für Memory Stick
Duo und/oder Memory Stick PRO Duo entsprechen. Bei Verwendung mit anderen Produkten erlischt die Garantie. SanDisk trägt keine
Verantwortung, wenn ein Fehler oder Schaden durch Produkte oder Komponenten von Drittanbietern verursacht wird, unabhängig davon, ob
die Verwendung mit diesen Produkten oder Komponenten autorisiert ist oder nicht. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Software von
Drittanbietern, die mit dem Produkt geliefert wird. Sie sind für alle im Zusammenhang mit dieser Software anfallenden Wartungs- und
Reparaturarbeiten selbst verantwortlich. Die Garantie erlischt, wenn die Speicherkarte nicht in Übereinstimmung mit den Produktanleitungen
verwendet wird oder aufgrund von falscher Installation, Missbrauch, unbefugter Reparatur, Veränderungen oder durch einen Unfall
beschädigt wird.

Wenden Sie sich bitte bei Garantieansprüchen unter der Telefon1 866 726 3475 an SanDisk oder senden Sie eine E-Mail an:
[email protected]. Sie müssen das Produkt in sicherer Verpackung und entsprechend den Anweisungen von SanDisk auf eigene
Kosten zurücksenden. Sie müssen darauf achten, dass Sie eine Bestätigungsnummer zur Verfolgung der Sendung erhalten. Diese Nummer
müssen Sie gegebenenfalls SanDisk mitteilen. Es steht SanDisk frei, das Produkt nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren, durch ein
neues oder überarbeitetes Produkt mit der gleichen oder mit besserer Kapazität und Funktionalität zu ersetzen oder den Kaufpreis
zurückzuerstatten. Die Garantie für das Ersatzprodukt gilt für den verbleibenden Zeitraum der ursprünglichen Garantie. DIE GESAMTE
HAFTUNG VON SANDISK UND IHRE AUSSCHLIESSLICHEN ANSPRÜCHE BEI EINEM VERSTOSS GEGEN DIESE GARANTIE SIND AUF
DIE GENANNTEN MASSNAHMEN BESCHRÄNKT.

Summary of Contents for MicroMate

Page 1: ...itung Instrukcja u ytkownika Guide d utilisation Guia do Utilizador Guida dell utente U ivatelsk pfi ru ka Gu a del usuario G Gh hi id d d de e u ut ti il li iz za ar re e Gebruiksaanwijzing Kasutusju...

Page 2: ...gt werden Eine unangemessene Entsorgung kann zu Umweltsch den und Gefahren f r die Gesundheit f hren Bitte beachten Sie die Hinweise der f r Ihren Ort zust ndigen Beh rden zu R ckgabe und Sammelverfah...

Page 3: ...faites un clic droit sur l ic ne du lecteur graveur MicroMate VERWENDUNG Einschieben einer Karte Die Karten werden so eingeschoben dass sich das Etikett auf derselben Seite befindet wie das SanDisk Lo...

Page 4: ...glisser l ic ne sans titre du lecteur MicroMate dans la corbeille 2 D branchez le p riph rique D pannage Pour consulter la Foire aux questions au sujet des messages d erreur visitez notre site Web htt...

Page 5: ...l prodotto presso SanDisk o un rivenditore autorizzato e non trasferibile Pu essere richiesto lo scontrino Questo prodotto deve essere utilizzato con schede di memoria conformi alle specifiche SD Card...

Page 6: ...T VOOR U GELDT DE AANSPRAKELIJKHEID VAN SANDISK OVERTREFT ONDER GEEN BEDING HET BEDRAG DAT DOOR U VOOR HET PRODUCT BETAALD IS Wijzigingen in de informatie in deze gebruiksaanwijzing voorbehouden SanDi...

Page 7: ...fl SD Card Association Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo fl fl fl fl fl SanDisk fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl SanDisk 1 866 SanDisk fl fl support SanDisk com fl Sa...

Page 8: ...zosta a uszkodzona w wyniku niew a ciwej instalacji niew a ciwego u ycia nieautoryzowanej naprawy dokonanych modyfikacji lub wypadku Aby skorzysta z obs ugi gwarancyjnej prosimy o kontakt z firm SanD...

Page 9: ...u ani neodpojujte zafi zen MicroMate USB 2 0 Reader Writer kdy LED indik tor innosti BLIK nebo PROBLIK V cones de Disco do Macintosh Ao ligar o Leitor Gravador MicroMate a um sistema operativo Macinto...

Page 10: ...m klepn te prav m tla tkem na ikonu pfi slu n jednotky MicroMate Reader Writer 2 Zvolte Vysunout v syst mu XP to nen tfieba 3 Vyt hn te kartu ze slotu Vyjmut karty v syst mu Macintosh 1 Pfiet hn te ik...

Page 11: ...da achiziflion rii Acest produs trebuie utilizat cu cartele de memorie care respect dup caz specificafliile cerinflelor SD Card Association sau Memory Stick Duo i sau Memory Stick PRO Duo utilizarea c...

Page 12: ...A TEIE EKSKLUSIIVSE KOMPENSATISOONI N UDE GARANTII MURDMISE KORRAL SanDisk ei garanteeri ega v ta endale vastutust heski tootes sisalduvate andmete v i kujutiste kaotuse eest kaasa arvatud tagastatud...

Page 13: ...All rights reserved 80 36 02760 SanDisk International Ltd Unit 100 Lakeside Drive Airside Business Park Swords Co Dublin Ireland Technical Support Worldwide www sandisk com techsupport Technischer Sup...

Reviews: