21
21
ENGLISH
DEUTSCH
How to Use the Battery Pack
Battery Pack Installation / Ejection
Akku einsetzen bzw. entnehmen
Akku verwenden
It is recommended you purchase one or more additional battery packs
to allow continuous use of your Sports Camcorder.
Slide the battery pack into the groove
until it clicks.
To insert the battery pack
Pull the Battery eject switch to eject the battery pack.
Battery
SB-P120A (1200mAh)
SB-P190A (1900mAh)
To eject the battery pack
[ Notes ]
✤
Clean the terminals to remove foreign substances before inserting
the battery pack.
✤
If the Sports Camcorder will not be in use for a while, remove the
battery pack from the Sports Camcorder.
Setzen Sie den Akku in das Akkufach
ein. Achten Sie darauf, dass er hörbar
einrastet.
Akku einsetzen
Ziehen Sie am Schalter zum Entnehmen des Akkus,
um den Akku zu entnehmen.
Akku
SB-P120A (1200 mAh)
SB-P190A (1900 mAh)
Akku entnehmen
[ Hinweise ]
✤
Reinigen Sie die Anschlusskontakte, bevor Sie den Akku in das
Gerät einsetzen.
✤
Entnehmen Sie den Akku, wenn der Sports Camcorder über einen
längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten,
um einen durchgängigen Betrieb des Sports Camcorders zu gewährleisten.
<Insert>
1
2
<Eject>
Entsorgung von Batterien und Akkus
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher
sind Siegesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus zur
umweltschonendenEntsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien
und Akkus bei denöffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder
überall dort abgeben, woBatterien und Akkus der betreffenden Art verkauft
werden. Bitte achten Siedarauf, Akkus und Lithiumzellen nur im entladenen
Zustand in dieSammelbehälter zu werfen. Sichern Sie nicht vollständig
entladene Akkusgegen Kurzschlüsse.
책1.indb 21
책1.indb 21
2006-04-21 오전 11:42:48
2006-04-21 오전 11:42:48