background image

5

.7

C

APÍTULO

C

INCO

: F

UNCIONAMENTO DEL

V

ÍDEO

F

U N C I O N A M E N T O D E L

V

Í D E O

4

Pulse el botón 

REC

.

Se enciende el indicador
de grabación del panel de
control y el vídeo empieza
la grabación.

Notas:
• El vídeo para la grabación automáticamente y rebobina cuando llega al final de la cinta.
• Pulse el botón STOP

(

)

(Parada) en cualquier momento para detener la grabación.

• No se recomienda cambiar la velocidad de la cinta mientras la grabación está en curso. 

Podría causar distorsiones de la imagen durante la reproducción.

• Cuando termine la grabación, rebobine la cinta hasta el principio y extráigala del vídeo para protegerla.
• Mientras se reproduce un DVD, si se pulsa el botón REC (Grabar) en el panel frontal, el DVD se

grabará en la cinta de vídeo. 
Si el título del DVD está equipado con una tecnología de protección contra copia, no se podrá grabar en
la cinta de vídeo.

• Mientras se graba un canal, se puede reproducir un DVD si se cambia a modo DVD.
• Si la grabación es de A/V, no se puede cambiar a modo DVD para reproducir un DVD.
• El cambio de modos no funciona durante la grabación en modo DVD.

2

Pulse varias veces el
botón 

SP/SLP

hasta que

aparezca la velocidad que
quiera (SLP o SP).

3

Seleccione el canal de
televisión que quiera pul-
sando 

CH

CH

o los

botones numéricos.

Si utiliza los botones numéricos

para seleccionar el canal, pulse antes
el 0 si es un número de canal de un
solo dígito.

Por ejemplo, para seleccionar el
canal 5, pulse 0 y 5.

Grabación de programas mientras se ve la televisión

Grabación

1

Con el vídeo encendido y
con una cinta en la
unidad, pulse el botón

SP/SLP

.

La velocidad de la cinta
aparece en la pantalla.

Para obtener más información

sobre la inserción de una cinta de
vídeo, consulte la página 5.1.

Compruebe que la lengüeta de
seguridad para la grabación está en
su lugar. 

Para obtener más información sobre
la lengüeta de seguridad para la
grabación, consulte la página A.2.

SP (reproducción estándar) es la

velocidad de grabación más habitual.

Para obtener más información sobre
las velocidades de la cinta, consulte
la página A.2.

Summary of Contents for TC-29J6MN

Page 1: ...Manual de instrucciones UNIDAD COMBINADA DE 3 USOS AA68 03019A 00 TC21J6MN TC29J6MN ...

Page 2: ...tierra adecuada y especifica en par ticular que el cable a tierra debe conectarse al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca al punto de entrada como fuere práctico Atención Los reglamentos de la FCC CSA establecen que las modificaciones o los cambios no autorizados hechos a este equipo pueden privar al usuario de su autoridad para ponerlo en funcionamiento Atención A fin de prevenir u...

Page 3: ...incendio descarga eléctrica u otro daño personal No utilice el aparato de TV cuando existan posibilidades de inme sión o de entrar en contac to con el agua como por ejemplo cerca de bañeras piletas lavarropas albercas etc No coloque el aparato de TV sobre un carrito estante trípode soporte o mesa Es posible que el aparato de TV se caiga causando serios daños a un niño a adulto además de causar ser...

Page 4: ...de manera que pueda proteger el aparato contra las sobrecargas de voltaje y las cargas electrostáticas acu muladas La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad ANSI NFPA No 70 1984 proporciona información relativa a la conexión a tierra adecuada del mástil y la estructura de soporte la conexión a tierra de los cables conductores de entrada a una unidad de descarga de la antena tamaño de los ...

Page 5: ...n la memoria método automático 3 4 Adición o borrado de canales método manual 3 5 Cambio de canales 3 6 Utilización de los botones de canal 3 6 Acceso directo a los canales 3 6 Uso del botón Pre CH para seleccionar el canal anterior 3 6 Ajuste del volumen 3 7 Uso de Silencio 3 7 Personalización de la imagen 3 8 Utilización de los parámetros de imagen automáticos 3 9 Cambio del tono del color 3 10 ...

Page 6: ...19 Configuración de Control paterno 4 20 SConfiguración de las opciones de audio 4 22 Configuración de las opciones de presentación 4 23 Capí tulo 5 Funcionamiento del VCR 5 1 Inserción y extracción de una cinta de vídeo 5 1 Reproducción de una cinta de vídeo pre grabada 5 2 Reproducción de la cinta 5 2 Pausa 5 2 Uso de la búsqueda de imágenes 5 3 Uso del tracking automático 5 3 Uso del contador d...

Page 7: ...o eliminar los problemas de recepción Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe Altavoces integrados de doble canal Temporizador de desconexión especial Función V chip Funciones de DVD Salida digital DTS para DVD con DTS mejorado Reproducción de archivos MP3 desde CD ROM Funciones de vídeo Vídeo est...

Page 8: ...de 3 usos Botones del panel delantero Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas de la unidad combinada de 3 usos incluido el menú de pantalla Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia SU NUEVA UNIDAD COMBINADA DE 3 USOS CT21J6MN CT29J6MN ...

Page 9: ...el rebobinado o el avance rápido Púlselo para extraer una cinta de vídeo si la cinta está parada Ò REW FF VCR Púlselos para rebobinar o avanzar rápidamente la cinta de vídeo Ú PLAY PAUSE VCR Púlselos para rebobinar o avanzar rápidamente la cinta de vídeo Æ VOL Volumen Púlselos para aumentar o reducir el volumen También se usa para seleccionar elementos en el menú de pantalla ı CH y Canal Púlselos ...

Page 10: ...ión de equipos consulte las páginas 2 1 a 2 6 Œ DIGITAL AUDIO OUTPUT Salida de audio digital Conéctela a un receptor digital Dolby compatible VIDEO AUDIO INPUTS Entradas de vídeo audio Se usan para conectar señales de audio de reproductores de vídeo discos láser y disposi tivos similares ˇ AUDIO VIDEO MONITOR OUTPUT Salida de monitor de audio vídeo Conéctelas a las tomas de entrada de audio vídeo ...

Page 11: ...en del TV seleccio nando uno de los valores prefija dos en fábrica o sus valores de imagen personalizados MENU Muestra el menú de pantalla prin cipal Control del cursor en el menú Permite desplazarse a los elemen tos Selección TV VCR DVD Púlselo para conmutar entre los modos de TV Vídeo y DVD PRE CH Sintoniza el canal anterior Ô SLEEP Púlselo para seleccionar un inter valo prefijado para la descon...

Page 12: ...ra acceder a los distin tos ángulos de cámara de un DVD PROGRAM Para reproducción aleatoria o programada BOOKMARK Púlselo para memorizar escenas con el fin de repetirlas Ô Play Pause Reproducir Pausa Púlselo para reproducir o efectuar una pausa en la reproducción del disco Skip Saltar Púlselo para saltar el título capí tulo o pista Ò TOP MENU Púlselo para ver el menú superior de un disco DVD o CD ...

Page 13: ...racking Púlselo para ajustar el tracking de la cinta OPEN CLOSE Púlselo para extraer la cinta ˆ SP SLP Púlselo para seleccionar la velocidad de grabación de la cinta Ø P PLUS Púlselo para compensar una cinta de alquiler que se ve mal Play Pause Reproducir Pausa Púlselo para reproducir o efectuar una pausa en la cinta SLOW Púlselo para ver la cinta en cámara lenta REC Púlselo para empezar la grabac...

Page 14: ...gi na 2 2 Antenas de par de cables planos de 300 ohmios Si utiliza una antena externa de techo o de orejas de conejo de par de cables planos de 300 ohmios siga las indicaciones siguientes Capítulo Dos INSTALACIÓN 1 Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300 75 ohm no incluido Utilice un destornillador para apretar los tornillos 2 Enchufe el adaptador en el te...

Page 15: ...trasero INSTALACIÓN Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV una de VHF y otra de UHF debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV Este procedimiento pre cisa un adaptador combinador especial disponible en la mayoría de tiendas de electróni ca 1 Conecte ambos cables de antena al combi nador Conexión a una caja de cable de descod...

Page 16: ...e cable coaxial estos elementos se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica 1 Busque el cable conec tado al terminal ANTEN NA IN de su caja de cable Este terminal puede estar marca do como ANT IN VHF IN o simplemente IN 2 Conecte este cable al divisor de dos vías 3 Conecte el cable coaxial entre un terminal OUT PUT del divisor y el ter minal IN de la caja de cable 4 Conecte el cable coax...

Page 17: ... El TV puede enviar señales de su imagen y sonido para grabarlas en un segundo vídeo Para ello conecte el segundo vídeo tal como se indica 1 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT Salida de antena del vídeo y el terminal de antena del TV Normalmente el vídeo incluye un cable coaxial En caso contrario consulte en la tienda de electrónica 2 Conecte un juego de cables de audio entre l...

Page 18: ...e de audio Los cables de audio vídeo que se muestran se suelen incluir con la cámara de vídeo En caso contrario consulte en la tienda de electrónica Si la cámara es estéreo tendrá que conectar un conjunto de dos cables Conexión a una cámara de vídeo Las tomas del panel frontal del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor ...

Page 19: ...provechar plenamente las ventajas del efecto de sonido envolvente Activación y desactivación de la toma óptica 1 Pulse el botón MENU Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Sonido y a continuación pulse los botones Izquierda derecha œ Nota La función Optical Enc Apa Óptico activado desactivado no aparece en el menú si se está viendo un canal de TV normal canal de RF 2 Pulse los botones Arr...

Page 20: ... tiempo prolongado El mando se puede utilizar hasta una distancia de 23 pies del televisor Con una utilización normal del TV las pilas duran alrededor de un año 2 Coloque dos pilas de tamaño AA Asegúrese de que los extremos y de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compar timiento Instalación de las baterías en el mando a distancia 1 Haga deslizar total mente la tapa ...

Page 21: ...ones Izquierda derecha œ œ para acceder al sub menú del elemento 3 Pulse el botón MENU para salir Capítulo Tres FUNCIONAMIENTO DEL TV Encendido y apagado del TV Pulse el botón POWER en el mando a distancia También puede usar el botón Power del panel delantero Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio vídeo La información en pantalla...

Page 22: ...ra salir 2 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Idioma Pulse los botones zquierda derecha œ œ para selec cionar el idioma deseado English Español o Français Funci n 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Función Pulse los botones Izquierda derecha œ œ ...

Page 23: ... los canales disponibles debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV es decir antena o sistema de cable 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse los botones Arriba abajo para seleccion ar Canal Pulse los botones Izquierda derecha œ œ 2 Pulse los botones Arriba abajo para seleccio nar ANT CATV Pulse varias veces los botones Izquierda derecha œ œ para pasar por estas opcion...

Page 24: ...a un par de minutos Pulse el botón Derecha en cualquier momento si desea inter rumpir el proceso de memorización y volver al menú Canal 2 Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar Prog Auto 1 En primer lugar seleccione el origen de señal correcto ANT STD HRC IRC Consulte los pasos 1 y 2 de la página anterior Pulse los botones Arriba abajo para seleccio nar Canal y luego pulse zquierda derec...

Page 25: ...tones numéricos para seleccionar el canal que quiera añadir o borrar 2 Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar Agr Bor Pulse los botones Izquierda derecha œ œ 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar Canal Pulse los botones Izquierda derecha œ œ Mover Sel Salir 4 Pulse los botones Arriba abajo para seleccio nar Sel Pulse los botones Iz...

Page 26: ... cambiará los canales en orden Verá todos los canales que ha memorizado el TV El TV debe haber memorizado como mínimo tres canales No verá los canales borrados o no memo rizados Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes sintonice un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo Luego use el botón Pre CH para conmutar rápida mente entre ellos Si utiliza los boto...

Page 27: ...L TV Ajuste del volumen Uso de Silencio Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón Mute 1 Pulse el botón MUTE y se desconectará el sonido En la esquina inferior izquier da de la pantalla aparecerá la palabra Silencio 2 Para recuperar el sonido vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse los botones VOL o VOL ...

Page 28: ...a puede usar uno de los ajustes automáticos Consulte la página siguiente 3 Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar una opción con creta Pulse los botones Izquierda derecha œ œ para aumentar o reducir el valor de una opción conc reta 2 Pulse los botones Lzquierda derecha œ œ para seleccionar Favorito Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar Ajuste y a contin uación pulse los botone...

Page 29: ...rica Puede activar Normal Natural Deportes o Suave pulsando P STD o realizando una selección en el menú También puede seleccionar Favorito que recuperará automáticamente sus valores de imagen personalizados Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando haya una luz brillante en la sala sólo ANT y modo de vídeo Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica Elija Cine cuando mire...

Page 30: ...lse los botones Izquierda derecha œ œ para ver el menú Imagen 2 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Tono Color Pulse los botones Izquierda derecha œ œ para seleccionar Frío2 Frío1 Normal Caliente1 o Caliente2 según sus preferencias personales Cambio del tono del color 3 Pulse el botón MENU para salir ...

Page 31: ... televisores estándar Zoom Establece la imagen en modo Zoom Ancho Establece la imagen en modo 16 9 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse los botones Lzquierda derecha œ œ para ver el menú Imagen 2 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Tamaño Pulse los botones Lzquierda derecha œ œ para seleccionar Normal Zoom o Ancho 3 Pulse el botón MENU para salir ...

Page 32: ...ajo para seleccionar Canal Pulse los botones Izquierda derecha œ œ 2 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Sint fina Pulse los botones Izquierda derecha œ œ para ajustar la sintonía con precisión 3 Para guardar la sin tonización fina en la memo ria del TV pulse el botón Arriba Aparecerá un asterisco Para restaurar la sin tonización fina a 00 pulse el botón Abajo Tras efectuar la sintoniz...

Page 33: ...la estática y las imágenes super puestas que pueden aparecer en la pantalla 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse los botones Lzquierda derecha œ œ para ver el menú Imagen 2 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar NR digital Pulse los botones Lzquierda derecha œ œ para seleccionar NR digital Enc Si se pulsan los botones Izquierda derecha œ œ se alterna entre Enc Activado y Ap...

Page 34: ...e la ubicación del televisor En ese caso siga los pasos que se expli can a continuación 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse los botones Lzquierda derecha œ œ para ver el menú Imagen 2 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar I Funión Pulse los botones Lzquierda derecha œ œ para seleccionar I Funión 3 Pulse el botón MENU para salir FUNCIONAMIENTO DEL TV ...

Page 35: ... De manera alternativa puede usar uno de los ajustes automáticos Consulte la página siguiente 2 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Ajuste y a continuación pulse los botones Izquierda derecha œ œ 3 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar una opción concreta Pulse los botones Izquierda derecha œ œ para aumentar o reducir el valor de una opción concreta Después de ajustar una opc...

Page 36: ...s ajustes de sonido Normal Música Cine Diálogo o Favorito Pulse el botón MENU para salir 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Sonido y a continuación pulse los botones Izquierda derecha œ œ FUNCIONAMIENTO DEL TV Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica Elij Música cuando mire vídeos musicales o conciertos Elija Cine cuando vea pelíc...

Page 37: ...ne dificultades con la recepción de señales estereofónicas Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente que normal mente es la versión en otro idioma También puede cambiar el ajuste de MTS pulsando el botón MTS del mando a distancia 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Sonido Pul...

Page 38: ... cámara de vídeo Tiene que seleccionar el modo adecuado para ver en el TV la señal del vídeo o de la cámara de vídeo 2 Pulse los botones Izquierda derecha œ œ Conmutará entre la visual ización de las señales procedentes de los equipos conectados a las tomas A V del TV y la señal de TV Pulse el botón MENU para salir Pulse el botón INPUT en el mando a distancia una o más veces hasta que aparezca el ...

Page 39: ...seleccionar Manual 3 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Reloj y luego pulse Derecha Pulse varias veces los botones Arriba abajo hasta que aparezca la hora correcta Al seleccionar las horas recuerde indicar si son de la mañana AM o la tarde PM Puede cambiar la hora pulsando varias veces los botones Arriba o Abajo o si mantiene pulsado uno de estos dos botones 4 Después de introducir la...

Page 40: ...iar la opción 5 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Fecha y luego pulse Derecha Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar el mes actual 6 Pulse el botón Derecha y a continuación pulse los botones Arriba abajo para establecer el día actual 7 Pulse el botón Derecha y a continuación pulse los botones Arriba abajo para establecer el año actual FUNCIONAMIENTO DEL TV ...

Page 41: ...inuación pulse el botón Derecha para activar el campo del número del canal Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Canal PBS Pulse el botón Derecha FUNCIONAMIENTO DEL TV 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar Función y a continuación pulse los botones Izquierda derecha œ œ 2 Pulse los botones Izquierda derecha œ œ para seleccionar Aut...

Page 42: ...n pulse los botones Lzquierda derecha œ œ para indicar Sí o No El reloj ya se ha ajustado Pulse el botón MENU para salir FUNCIONAMIENTO DEL TV 4 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Zona de Tiem y a continuación pulse el botón Derecha para cambiar la zona horaria Secuencia oATL oEAST oCEN oMTN oPAC oALAS oHAW ...

Page 43: ...riba abajo para selec cionar Timer Set y a continuación pulse los botones Izquierda derecha œ œ 3 Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar Hora Enc Pulse el botón Derecha para resaltar las horas Hora Enc Pulse varias veces los botones Arriba abajo para seleccionar las horas adecuadas es decir la hora en que el TV se encenderá 4 Pulse el botón Derecha para resaltar los minutos Hora Enc Puls...

Page 44: ...agado pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Hora Apa Pulse el botón Derecha y ajuste las horas y los minutos Siga el mismo procedimiento que en los pasos 1 a 6 anteriores 8 Si quiere establecer el nivel de volumen para cuando se encienda el TV pulse el botón Abajo para seleccionar Volumen Enc Pulse los botones Izquierda derecha œ œ para ajustar el nivel de volumen que prefiera cuando el ...

Page 45: ...bajo para selec cionar Timer Set y a continuación pulse los botones Izquierda derecha œ œ 3 Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar Dormir Pulse varias veces el botón Derecha hasta que aparezca el intervalo de tiempo deseado cualquiera de los valores prefijados desde Apa hasta 180 Pulse el botón MENU para salir Pulse varias veces SLEEP hasta que aparezca el inter valo de tiempo deseado cu...

Page 46: ...mplementa la informa ción de Campo 1 Por ejemplo Canal 1 puede ofrecer subtítulos en English mientras que Canal 2 tiene subtítulos en Español 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Función y a contin uación pulse los botones Izquierda derecha œ œ 2 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Subtítulo y a contin uación pulse los botones Iz...

Page 47: ...és de escribir el número de PIN válido aparecerá la pantalla V Chip Pulse los botones Arriba abajo œ œ para seleccionar Cambia Código 4 Mientras el campo Cambiar Código está seleccionado pulse el botón Izquierda derecha œ œ Aparecerá la pantalla Cambiar Código Elija cua tro dígitos para el PIN y escríbalos Cuando haya escrito los cuatro dígitos aparecerá la pantalla Conf Nvo Código Vuelva a escrib...

Page 48: ...lec cionar Función y a con tinuación pulse los botones Izquierda derechaœ œ 2 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar V Chip Pulse los botones Izquierda derecha œ œ Aparecerá la pantalla Ingr Código Escriba su número PIN de cuatro dígitos 3 Después de escribir el número de PIN válido aparecerá la pantalla V Chip Para activar la fun ción V Chip pulse los botones Izquierda derecha œ œ para q...

Page 49: ...antasía y violencia D Diálogos con alusiones sexuales L Lenguaje adulto S Situaciones sexuales V Violencia Nota 2 El V Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son más restrictivas Por ejemplo si bloquea la categoría TV Y automáticamente se bloqueará TV Y7 De forma parecida si bloquea la categoría TV G todas las categorías del grupo adolescente quedarán bloqueadas TV G TV PG TV 14 y T...

Page 50: ... subclasificaciones disponibles FV L S D o V Para cada subclasificación se visualizará una letra D o B Mientras D o B se selecciona pulse los botones Arriba abajo para cambiar la clasificación Pulse los botones Izquierda derecha œ œ para guardar las guías de televisión Se seleccionará una clasificación de televisión Para seleccionar una clasificación de TV diferente pulse los botones Arriba abajo ...

Page 51: ...pulse el botón Izquierda derecha œ œ para desactivar momentáneamente el bloqueo V Chip G Todos los públicos sin restricciones PG Se sugiere la compañía de un adulto PG 13 PG 13 Menores acompañados de un adulto R R Restringido Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto NC 17 Prohibida la entrada a menores de 17 años X X Sólo adultos NR Sin clasificar 3 Pulse los botones Arri...

Page 52: ...cuerda el punto en el que se detuvo de forma que al volver a pulsar PLAY empezará a partir de dicho punto excepto si se quita el disco se pulsa dos veces el botón STOP o se desenchufa el equipo Si se deja el reproductor en modo de pausa durante cinco minutos se parará El icono indica que se ha pulsado un botón no válido Cómo detener la reproducción Pulse el botón STOP durante la reproducción Extra...

Page 53: ...E Sólo se puede realizar la reproducción fotograma a fotograma en la dirección de avance Reproducción a cámara lenta excepto en CD Pulse el botón FWD SEARCH del mando a distan cia durante los modos PAUSA o STEP Si se pulsa el botón FWD SEARCH se puede selec cionar la reproducción a cámara lenta para 1 8 1 4 o 1 2 de la velocidad normal Durante el modo de cámara lenta no se oye ningún sonido Para r...

Page 54: ...lsa el botón BACK SKIP se pasa al inicio del capítulo Otra pulsación provocará que se vaya al princi pio del capítulo anterior Al reproducir un VCD 2 0 en modo MENU OFF Menú desactivado un VCD 1 1 o un CD si se pulsa el botón NEXT SKIP pasará a la siguiente pista Si se pulsa el botón BACK SKIP se pasa al inicio de la pista Otra pulsación provocará que se vaya al principio de la pista anterior Al r...

Page 55: ...n DVD puede contener varios títulos distintos Por ejemplo si un disco contiene cuarto películas cada una puede considerarse un título 2 Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar un título o un número de capítulo Pulse los botones Lzquierda Derecha œ œ o los botones numéricos para introducir un título o un número de capítulo distintos y luego pulse ENTER 3 Para introducir la hora desde la qu...

Page 56: ...nes Lzquierda Derechaœ o los botones numéricos para introducir un número de pista distinto y luego pulse ENTER 3 Para introducir la hora desde la que quiere empezar pulse los botones Arriba abajo para seleccionar y a contin uación los botones numéri cos para introducir la hora Pulse el botón ENTER Para cambiar el valor del volumen use los botones Lzquierda Derecha œ Al reproducir un CD VCD VCD VCD...

Page 57: ...eccione A B en la pantalla pulsando los botones Lzquierda Derecha œ œ Pulse el botón ENTER en el punto donde quiere que empiece A la reproducción repetida La B queda resaltada automáticamente ˇ Pulse el botón ENTER en el punto donde quiere que termine B la reproducción repetida A B Repeat Repetición A B se reproducirá hasta que establezca Repeat off Repetición desactivada Nota DVD repite la reprod...

Page 58: ...ENTER El disco se reproducirá en orden aleatorio 3 Pulse los botones Lzquierda derecha œ para seleccionar el primer capítulo o pista que se va a añadir al programa Pulse el botón ENTER Los números seleccionados aparecen en el cuadro Orden del programa 4 Pulse el botón PLAY PAUSE El disco se reproducirá en el orden programado Según el disco puede que las opciones Reproducción programada y Reproducc...

Page 59: ... pulse el botón TOP MENU 2 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Vista Pista o Vista Indice Pulse el botón ENTER 3 Seleccione la vista desea da pulsando los botones Arriba abajo o Lzquierda derecha œ Pulse el botón ENTER Al pulsar el botón TOP MENU en un DVD aparece la función MENÚ TÍTulo del disco Para que actúe la función MENÚ TÍTulo el disco debe tener como mínimo dos títulos Al pulsa...

Page 60: ...l idioma que quiera en un DVD Los idiomas de audio se representan mediante abreviaturas 3 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Estéreo Derecha o Izquierda en VCD CD Esta función depende de los idiomas codificados en el disco y puede que no funcione en todos los DVD Un disco DVD puede contener hasta ocho idiomas de audio Cómo hacer que siempre que se reproduce un DVD lo haga en el mismo ...

Page 61: ...ajo para seleccionar Audio Pulse el botón ENTER 3 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar el idioma ade cuado y a continuación pulse el botón ENTER Seleccione Original si quiere que el idioma predeterminado sea el idioma original con el que se grabó el disco Si en el disco no existe el idioma seleccionado se seleccionará el idioma original pregrabado 4 Pulse el botón RETURN para salir ...

Page 62: ... se representan mediante abreviaturas 3 Pulse los botones Lzquierda derechaœ para determinar si se mostrarán o no los subtítu los Inicialmente el subtitulado no aparece en la pantalla Los idiomas de los subtítu los se representan medi ante abreviaturas Esta función depende de los idiomas codificados en el disco y puede que no funcione en todos los DVD Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas d...

Page 63: ...ones Lzquierda Derecha œ para selec cionar un volumen adecuado La función Control general del volumen permite ajustar el volumen de salida del reproductor Resulta útil para que el nivel de salida del reproductor concuerde con el de otros equipos del sistema El control de volumen sólo funciona cuando se usan las salidas de audio analógicas Hay hasta 64 niveles Cada reducción de nivel baja el nivel ...

Page 64: ...ización vuelva a pulsar el botón ANGLE 1 Si aparece la marca de ANGLE pulse el botón ANGLE y aparecerá el sím bolo de selección de ANGLE en la esquina supe rior izquierda de la pantalla Utilización de la función Zoom DVD VCD 2 Pulse los botones Arriba abajo o Lzquierda derecha œ para seleccionar la parte de la pantalla que quiere ampliar Pulse el botón ENTER 1 Pulse el botón ZOOM del mando a dista...

Page 65: ...ierda Derecha œ para ir al icono de mar cador deseado 2 Pulse los botones Lzquierda derecha œ para seleccionar una esce na marcada 3 Cuando llegue a la escena que quiere marcar pulse el botón ENTER El icono se convertirá en un número 1 2 o 3 Pulse el botón BOOKMARK para desactivar la visual ización 3 Pulse el botón PLAY PAUSE para saltar a la escena marcada 1 Pulse el botón BOOKMARK durante la rep...

Page 66: ...rimir 3 Pulse el botón CLEAR para suprimir un número de marcador Pulse el botón BOOKMARK para desacti var la visualización 1 Pulse el botón BOOKMARK durante la reproducción En la pantalla aparecerá un marcador Puede haber hasta tres escenas marcadas simultáneamente Si se está en modo VCD 2 0 Menú activado esta opción no funciona Según el disco puede que la opción Bookmark no funcione ...

Page 67: ...lse ENTER Pulse otra vez los botones Arriba abajo para seleccionar un archivo de canción Pulse ENTER para empezar la reproducción del archivo de canción Notas Aparece una nota musical al lado del archivo que se está reproduciendo actualmente Pulse el botón REPEAT para escuchar sólo música continuamente y vuelva a pulsarlo una vez para desactivarlo 1 Pulse STOP para detener la reproducción del prim...

Page 68: ... mínimo 128 kb sec y hasta 160 kb sec Si se eligen relaciones superiores como 192 kb sec o más sólo raras veces se obtiene una mejor calidad de sonido Del mismo modo los archivos con frecuencias de muestreo inferiores a 128 kb sec no se reproducen correctamente No grabe archivos MP3 protegidos por derechos de autor Algunos archivos asegurados están cifrados y protegidos con un código para evitar l...

Page 69: ...a vez que mire una película Utilización del menú Reproductor Use the Player preference menu to select the language for the player s on screen displays 3 Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar el idioma adecuado y a continuación pulse el botón ENTER 1 Pulse el botón DVD SETUP 4 Pulse el botón RETURN para salir 2 Aparece el MENU AJUSTE Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar Menu ...

Page 70: ...nte el menú del disco del DVD Si en el disco no existe el idioma seleccionado se seleccionará el idioma original pregrabado 3 Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar el idioma adecuado y a continuación pulse el botón ENTER 1 Pulse el botón DVD SETUP 4 Pulse el botón RETURN para salir 2 Aparece el MENU AJUSTE Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar Menu del disco Pulse el botón ENTE...

Page 71: ...iveles de clasificación 2 Aparece el MENU AJUSTE Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar Calificación Pulse el botón ENTER 3 Pulse los botones Lzquierda Derecha œ para seleccionar Sí si desea usar una contraseña y luego pulse ENTER Aparecerá la pantalla Introduzca Contraseña 4 Escriba la contraseña Aparecerá la pantalla Reintroducir la contraseña nueva confirmarla Vuelva a escribir la con...

Page 72: ...ivel de calificación y luego pulse ENTER Pulse los botones Arriba Abajo para seleccionar el nivel p ej Nivel 8 y luego pulse ENTER El disco que contenga un Nivel 7 no se reproducirá 6 Acerca del cambio de con traseña ŒPulse los botones Arriba abajo para seleccionar Cambiar Contraseña Aparecerá la pantalla Cambiar contraseña Escriba la nueva contraseña Vuelva a escribir la nueva contraseña 7 Pulse ...

Page 73: ...No hay salida de señal digital Compresión dinámica On Para seleccionar la compresión dinámica Off Para seleccionar la gama normal Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories Trabajos confidenciales no publicados 1992 1997 Dolby Laboratories Inc Reservados todos los derechos DTS y DTS Digital Out son marcas reg istradas...

Page 74: ...á ver la imagen 16 9 completa en el TV de pantalla ancha Modo Pausa Field Seleccione esta función cuando la pantalla tiemble en modo Auto Automático Fotograma Seleccione esta función cuando quiera ver las letras pequeñas más claramente en modo Auto Automático Auto Al seleccionar Auto Automático los modos Field Frame Campo Fotograma se convertirán automáticamente Mensejes Pantalla Se utiliza para o...

Page 75: ...HS Las cintas de vídeo europeas PAL VHS y S VHS y las cintas pre grabadas no son compatibles con esta unidad Utilice cintas de marca y de alta cali dad para obtener mejores resultados 2 Empuje suavemente la cinta por la puerta del compartimento hasta que note que el vídeo tira de ella El vídeo carga la cinta automáticamente Si la alimentación está apagada cuando inserte la cinta el televisor la en...

Page 76: ...E 1 Mientras se reproduce una cinta pulse el botón PLAY PAUSE cuando quiera interrumpir la reproducción La cinta se detiene momentáneamente El vídeo no reproduce el sonido mientras la cinta de vídeo está en pausa Consulte Uso del tracking automático en la página siguiente Si la cinta está todavía en pausa pasa dos cinco minutos el TV Vídeo reproduce automáticamente la cinta y cambia a modo TV Tele...

Page 77: ...ay sonido Mientras se realiza la búsqueda pueden aparecer en la pantalla rayas horizontales Esta técnica es apropiada si la búsqueda se va a realizar en una pequeña parte de la cinta Si quiere buscar por gran parte de la cinta pare la cinta antes de pulsar FF Avance rápido o REW Rebobinar 2 Cuando encuentre la escena que quiera man tenga pulsados otra vez los botones FWD o REW para reanudar la rep...

Page 78: ...n y la reproducción de cintas consulte las páginas 5 1 y 5 2 1 Mientras se reproduce una cinta pulse el botón DISPLAY dos veces El contador visualiza la hora sólo para las secciones de cinta grabadas Las cintas vírgenes o con secciones en blanco no se muestran en la pan talla del contador 2 El contador de tiempo aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla 3 Pulse el botón CLEAR para re...

Page 79: ...el contador de tiem po Si quiere eliminar la memoria del contador de tiempo de la pantalla y cancelar la función de detener la memoria pulse el botón DISPLAY Uso de la función de detener la memoria Memory Stop Detener memoria facilita la localización de una escena concreta en una cinta de vídeo El vídeo se para automáticamente mientras rebobina o avanza rápidamente cuando el contador está en 00 00...

Page 80: ...cinta cuando el contador llega a 00 00 00M 3 Pulse el botón PLAY PAUSE para volver a visualizar la esce na Uso de P PLUS Pulse P PLUS para compensar una cinta de alquiler de poca calidad 1 Inserte la cinta y pulse el botón PLAY PAUSE 2 Pulse el botón P PLUS y en la pantalla aparecerá Rental Picture plus Apa Pulse otra vez el botón P PLUS para cambiar a Rental Picture plus Enc La opción Rental Pict...

Page 81: ...a modo DVD Si la grabación es de A V no se puede cambiar a modo DVD para reproducir un DVD El cambio de modos no funciona durante la grabación en modo DVD 2 Pulse varias veces el botón SP SLP hasta que aparezca la velocidad que quiera SLP o SP 3 Seleccione el canal de televisión que quiera pul sando CH o CH o los botones numéricos Si utiliza los botones numéricos para seleccionar el canal pulse an...

Page 82: ...ra detener momentánea mente la grabación Pasados diez minutos en modo de pausa el vídeo detiene automáti camente la cinta y cambia a modo TV para proteger los cabezales del vídeo de un desgaste excesivo Si ocurre eso pulse REC Grabar para reanudar la grabación 1 Compruebe que la grabación ha empezado y que el indicador de grabación del panel frontal está encendido Para obtener más información sobr...

Page 83: ... de vídeo si se ha quitado la lengüeta de seguridad para la grabación de la cinta Para obtener más información sobre la lengüeta de seguridad para la grabación consulte la página A 2 Las opciones de tiempo de grabación son 30 minutos 1 hora 1 hora y 30 minutos 2 horas 3 horas o 4 horas En cualquier momento durante el proceso de grabación puede aumentar la duración del tiempo que quiere grabar si v...

Page 84: ...porizador incorporado para que grabe hasta ocho programas de TV diferentes sin que tenga que estar presente El temporizador puede activar la alimentación del TV a la hora que se haya seleccionado grabar el período de tiempo establecido y después apagar el televisor todo ello sin necesidad de que el usuario esté presente También se puede elegir grabar un programa una vez diariamente cada día de lun...

Page 85: ...a la hora final El vídeo selecciona automática mente AM o PM para la hora de ini cio 6 Pulse los botones Arriba abajo para selec cionar TER Pulse el botón Derecha Se seleccionará la hora de final Pulse los botones Arriba abajo para seleccionar la hora en que quiere que termine la grabación 9 Pulse el botón Derecha y a continuación pulse los botones Arriba abajo para seleccionar el día en que quier...

Page 86: ...ere grabar Cuando el temporizador de grabación está funcionando no hay ninguna imagen en el monitor porque la alimentación está desconectada Si quiere ver el canal mientras se esté grabando pulse POWER en el mando a distancia Los programas que se han establecido en el temporizador para que se graben una vez se eliminan de la memoria automáticamente cuando la grabación termina Los programas que se ...

Page 87: ...un momento posterior 3 Para ver la información del número de programa Pulse el botón Derecha Si está grabando del decodifi cador de cable la pantalla Program Review Comprobar programación muestra el canal de salida del decod ificador como el número de canal que se va a grabar 4 Si desea borrar un progra ma de la memoria pulse CLEAR cuando en la pan talla aparezca el progra ma que desea borrar El p...

Page 88: ...otón STOP para terminar la repetición Uso de Repetición exacta Puede configurar el vídeo para que repita automáticamente una cinta o una sección de una cinta Cuando se usa True Repeat Repetición exacta el vídeo reproduce hasta que llega al final de la cinta Después rebobinará hasta el principio de la cinta y volverá a repro ducirla otra vez Para obtener más información sobre la visualización del m...

Page 89: ...ere repetir La sección que se va a repetir debe durar como mínimo diez segun dos 5 Cuando se llegue al final del bloque pulse el botón REPEAT La palabra Repeat Repetición aparecerá en la pantalla Para detener la repetición del bloque pulse los botones STOP Parada o POWER También puede cancelar la repetición de bloque avanzando o rebobinando rápidamente hasta un punto fuera del bloque El vídeo rebo...

Page 90: ...botón PLAY PAUSE Grabación de MTS Modo Monitor Tipo de emisión Normal audio normal Emisión en estéreo Emisión bilingüe Emisión estéreo y bilingüe Visualización en la pantalla del TV Ninguna Estéreo SAP Estéreo SAP Selección Estéreo SAP No es válido No es válido Estéreo SAP Estéreo SAP Pista de audio normal Mono L R I D Programa principal de audio Programasecundariodeaudio L R I D Programasecundari...

Page 91: ...oduzca la cinta pregrabada en el vídeo independiente o en la cámara de vídeo y que se grabe en la unidad de TV Conexiones Conecte un extremo del primer cable al conector VIDEO AUDIO OUT Salida de vídeo audio del vídeo de reproducción o de la cámara de vídeo y el otro extremo al conector VIDEO AUDIO IN Entrada de vídeo audio del televi sor FUNCIONAMENTO DEL VÍDEO Nota Esta figura muestra un panel e...

Page 92: ... vídeo 5 Cuando termine pulse el botón STOP tanto en el vídeo o en la cámara de vídeo como en el televisor para detener la grabación 6 Pulse el botón IINPUT para volver al modo de visualización de TV nor mal FUNCIONAMENTO DEL VÍDEO Copia de vídeo POWER TIMER REC POWER STOP EJECT REW PLAY FF REC VOLUME CHANNEL 1 Inserte la cinta de vídeo que quiere copiar en el vídeo de reproducción o en la cámara ...

Page 93: ...nta fotograma a fotograma Cámara lenta Se puede ver una cinta a varias velocidades de cámara lenta 2 Pulse varias veces el botón F ADV para avanzar fotogra ma a fotograma No mantenga pulsado el botón Para reanudar la reproduc ción normal pulse el botón PLAY PAUSE 1 Mientras se reproduce una cinta pulse el botón PLAY PAUSE en el mando a distancia Si la imagen tiembla pulse el botón TRK 1 Mientras s...

Page 94: ...oductor no puede reproducir CD ROM DVD ROM CD R etc Inserte un DVD un VIDEO CD o un CD El sonido de 5 1 canales sólo se reproduce si se sat isfacen las condiciones siguientes 1 El reproductor de DVD está conectado al amplifi cador adecuado 2 El disco se ha grabado con sonido de 5 1 canales Compruebe si el disco reproducido incorpora la marca Dolby 5 1 ch en el exterior Compruebe si el sistema de a...

Page 95: ...mento 4 Ha pedido un título número de capítulo o momento de búsqueda que está fuera de rango Compruebe si el disco tiene un menú Algunas de las funciones seleccionadas en el menú Setup Configuración no funcionan correctamente si el disco no está codificado con la función corre spondiente La proporción de la pantalla está fijada en los DVD Compruebe que ha seleccionado la salida digital correcta en...

Page 96: ...r rectamente Ajuste el tracking Limpie los cabezales del vídeo Compruebe que hay una grabación en la cinta Compruebe las conexiones de la antena o del cable Compruebe que el vídeo no está en el modo de pausa Compruebe que la cinta no esté ya rebobinada Compruebe que el vídeo no está en el modo de pausa Compruebe que la cinta no esté ya en el final Esto es normal en las grabaciones SP y LP Problema...

Page 97: ... combinada de 3 usos Si se derraman líquidos en el interior se pueden producir averías graves Exterior Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior Limpie la unidad combinada de 3 usos con un paño limpio y seco Nunca emplee agua líquidos de limpieza cera o productos químicos No ponga objetos pesados en la parte superior de la unidad Temperatura Si la unidad combinada de 3 usos se traslada ...

Page 98: ...a cinta de vídeo Elección de la velocidad de grabación correcta Este vídeo está equipado con una velocidad de cinta variable Puede reproducir o grabar la cinta en SP reproducción estándar la velocidad más rápida SLP reproducción de larga duración la velocidad más lenta Cuando se reproduce una cinta el vídeo selecciona automáticamente la velocidad correc ta incluso si hay segmentos de la cinta que ...

Page 99: ... grabar en una cinta a la que se le ha quitado la lengüeta cubra el orificio con un trozo de celo Envío de cintas a otro país Debido a los distintos estándares de televisión que se usan en el mundo se recomienda comprobar la compatibilidad antes de enviar cintas a un país extranjero Las cintas creadas para los aparatos que se venden en EE UU sólo se pueden reproducir en unidades que usan el sistem...

Page 100: ...A 4 APÉNDICE MEMO ...

Page 101: ...APÉNDICE A 5 MEMO ...

Reviews: