background image

predstavte si tie možnosti

Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung.

Vstavaná rúra

používateľská príručka

Séria NV70F37

Séria NV66F37

Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.

NV70F3784LB_OL_DG68-00522K-01_SK.indd   1

2014-05-05   �� 5:20:37

Summary of Contents for NV70F37 Series

Page 1: ...рим ви за закупуването на този продукт на Samsung Фурна за вграждане ръководство за потребителя Серия NV70F37 Серия NV66F37 Това ръководство е направено от 100 рециклирана хартия NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_BG indd 1 2014 05 05 5 23 05 ...

Page 2: ...а аларма 18 Деактивиране на аларма 18 Показване на часа 18 Звучен сигнал 18 Осветление 18 Заключване на клавишите 18 Изключване АВТОМАТИЧНО ГОТВЕНЕ 19 19 Автоматични програми за единично готвене ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И КОДОВЕ ЗА ГРЕШКИ 21 21 Отстраняване на неизправности 21 Код за грешка ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ 22 22 Първоначална настройка 22 Почистване с пара опционално 23 Бързо сушене 23 Повъ...

Page 3: ... уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да бъдат под надзор за да се гарантира че няма да си играят с уреда Ако захранващият кабел е повреден той трябва да се по...

Page 4: ...ЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че устройството е изключено преди да смените лампата за да избегнете опасността от токов удар Не използвайте груби абразивни почистващи препарати или остри метални стъргалки за почистване на стъклото на вратичката тъй като те могат да надраскат повърхността което да доведе до пръсване на стъклото ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уредът и откритите части могат да се нагреят по време на работа...

Page 5: ...н прекъсвач или предпазител Не трябва да се използват разклонители или удължители Електрозахранването на уреда трябва да се изключва когато се извършва ремонт или почистване Внимавайте когато включвате електроуреди в контакти на мрежата в близост до фурната Ако този уред има функция за готвене с пара не работете с него когато касетата за водно захранване е повредена Само модели с функция за пара К...

Page 6: ...При приготвяне на много сочни кейкове трябва да се използва дълбока тава Не поставяйте съдове за печене върху отворената врата на фурната Малките деца трябва да са под надзор за да се гарантира че няма да си играят с уреда Пазете децата далече от вратата когато я отваряте или затваряте тъй като могат да се блъснат в нея или да захванат пръстите си в нея Не стъпвайте не се облягайте не сядайте и не...

Page 7: ...по посока на часовниковата стрелка за да се задържи на мястото си Странично осветление на фурната в зависимост от модела 1 За да свалите капака на стъклата хванете с една ръка долния край вкарайте плосък остър инструмент например нож между стъклото и рамката и извъдете капака 2 Извлечете го капачето 3 Ако е необходимо заменете халогенната крушка с крушка с 25 40 W 300 C термоустойчива халогенна кр...

Page 8: ...обратен ред Скобата на пантата трябва да е затворена от двете страни СВАЛЯНЕ НА СТЪКЛОТО НА ВРАТАТА Вратата на фурната е снабдена с 3 стъкла поставени едно към друго Те могат да се свалят за лесно почистване 1 Натиснете и двата бутона от лявата и дясната страна на вратата 2 Свалете покритието и извадете стъкло 1 от вратата 3 Повдигнете стъкло 2 и почистете стъклата с топла вода или миялен препарат...

Page 9: ... за покупка Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие инсталиране Инструкции за безопасност за инсталиращото лице Тази фурна трябва да се инсталира само от квалифициран техник Инсталиращото лице носи отговорност за свързването на уреда към електрозахранващата мрежа при спазване на съответните препоръки за безопасността Ос...

Page 10: ...лочата 3 По долен елемент мин 600 мин 50 мин 560 мин 550 4 50 Горен елемент мин 550 мин 590 макс 600 мин 560 5 Натиснете уреда докрай в шкафа и ги фиксирайте здраво от двете страни с 2 винта Уверете се че сте оставили разстояние от поне 5 мм между уреда и съседния шкаф След монтиране свалете предпазния винилов филм лентата хартията и аксесоарите от вратата и вътрешността на фурната Преди да демонт...

Page 11: ...отивен случай емайлираната повърхност може да се повреди Преграда Разделителят трябва да бъде поставен ако искате да използвате фурната в режим на двойно готвене Той отделя горното от долното отделение и трябва да се постави на шина 3 Малка скара опция Малката скара трябва да се използва за готвене на грил и печене на ястия Тя може да се използва в съчетание с тавата за оцеждане за да не капят сок...

Page 12: ...могат да се поставят около края на дълбоката тава за да се готвят едновременно Поставете леглото на средния рафт и го позиционирайте с V образната форма отпред За по лесно поставяне на шиша дръжката може да се завие на тъпия край Поставете шиша върху леглото като острият край сочи към гърба на фурната и внимателно натиснете докато върхът на шиша влезе във въртящия механизъм на гърба на фурната Тъп...

Page 13: ...празната фурна с функцията Голям грил на максимум в продължение на 5 минути Тип храна Съдове и забележки Ниво на рафт Режим на готвене Темп C Време на готвене мин Тостове от бял хляб Голяма скара 5 Голям грил Макс 1 во 1 2 2 ро 1 1 Говежди бургери Малка скара тава за оцеждане за събиране на отичащата се мазнина 4 3 Голям грил Макс 1 во 7 10 2 ро 6 9 функции Тази фурна предлага 6 различни функции В...

Page 14: ...хност Тази функция трябва да се използва за ястия в дълбоки съдове като лазаня и за печене на месо на грил Препоръчвана температура 240 C единичен режим В единичен режим фурната работи като традиционна фурна Използвайте този режим за по големи количества храна или ако се нуждаете от специални аксесоари например приборът за скара В единичен режим можете да използвате всички функции на фурната ЕДИНИ...

Page 15: ...07 само за долен режим ЗАБЕЛЕЖКА Трябва да изберете селектора за двойно горно или селектора за двойно долно готвене Избор на двоен режим на готвене 01 Поставете разделителя в шина 3 за да използвате двойното готвене В зависимост от избрания режим на двойно готвене можете да избирате тези функции Задаване на долна функция 06 Натиснете клавиша Функция фигурата за долна функция ще започне да мига 07 ...

Page 16: ...ение на времетраенето на готвене Натиснете отново Време за готвене или изчакайте 4 5 секунди Завъртете копчето за избор и задайте определения час Задаване на краен час 01 Натиснете клавиша Краен час фигурата за изключване мига 02 Потвърждение на крайния час Натиснете отново клавиша Краен час или изчакайте 3 секунди ОПЦИОНАЛНО ДОБАВЯНЕ НА ВРЕМЕ ЗА ГОТВЕНЕ Задаване на краен час 03 Натиснете клавиша ...

Page 17: ...ване на температура 01 Натиснете клавиша Температура и фигурата за температура ще започне да мига 02 Потвърждаване на температурата Изчакайте 4 5 секунди и новата температура е зададена Завъртете копчето за избор и задайте нова температура Задаване на минути 02 Натиснете клавиша Време и фигурата за минути започва да мига 03 Потвърждение на времето Натиснете отново Време за да зададете текущия час ...

Page 18: ...ието Долната лампа е опционална Притиснете клавиша Осветление 1x за пълно осветление 2х за горно 3х за долно и 4х за изключване на осветлението ЗАКЛЮЧВАНЕ НА КЛАВИШИТЕ Натиснете и задръжте клавиша Заключване на клавишите за 3 секунди Фигурата на катинар показва че клавишите са заключени ИЗКЛЮЧВАНЕ За да изключите фурната завъртете копчето за операция на 0 Задаване на аларма 01 Натиснете клавиша Ал...

Page 19: ...а 0 3 0 5 тънък 0 6 0 8 дебел Тава за печене 2 Разпределете замразения чипс за фурна върху тавата за печене Първата настройка се препоръчва за тънки пържени картофи а втората се препоръчва за дебели картофи за фурна 3 Домашна лазаня 0 3 0 5 0 8 1 0 Голяма скара 3 Поставете замразената лазаня или използвайте полуфабрикатен продукт и поставете в подходящ като размер съд за фурна Поставете съда в цен...

Page 20: ...ставете парчетата пиле едно до друго върху малката скара 10 Цяло пиле 1 0 1 1 1 2 1 3 Тава за оцеждане с малка скара 2 Намажете пилето с олио и подправки Поставете пилето върху малката скара Обърнете веднага щом фурната бипне 11 Печена риба 0 5 0 7 0 8 1 0 Тава за оцеждане с малка скара 4 Поставете рибите с главата до опашката върху малката скара Първата настройка е за 2 риби а втората е за 4 риби...

Page 21: ... тока Сверете часовника Какво да правя ако осветлението на фурната не свети Осветлението на фурната е неизправно Обърнете се към местния сервизен център Какво да направя ако вентилаторът на фурната работи без да е настроен След употреба вентилаторът на фурната работи докато фурната не изстине Ако вентилаторът продължава да работи след като фурната е изстинала обадете се в местния сервизен център К...

Page 22: ...200 C Това ще изгори оставащите производствени вещества във фурната с миризма която не може да се обърка Това е нормално но се уверете че кухнята ви е добре проветрена през това време ПОЧИСТВАНЕ С ПАРА ОПЦИОНАЛНО Ако фурната ви е замърсена и трябва да се почисти можете да използвате вграденото почистване с пара Почистването с пара е налично когато фурната се е охладила 1 Извадете всички аксесоари ...

Page 23: ...C 6 Изключете фурната в края на този период ПОВЪРХНОСТ ОТ КАТАЛИТИЧЕН ЕМАЙЛ ОПЦИОНАЛНО Корпусът на разглобяемия капак е покрит с тъмносив каталитичен емайл който може да се покрие с мазнина разпръсквана от циркулиращия въздух при конвекционно нагряване Тези отлагания ще загорят при температури на фурната 200 C и повече например при печене По високите температури довеждат до по бързо горене 1 Извад...

Page 24: ...ни части от алуминий Избършете повърхностите внимателно с мека чиста кърпа или кърпа от микрофибър и слаб препарат за почистване на прозорци Аксесоар Измивайте принадлежностите след всяка употреба и подсушавайте с кухненска кърпа При необходимост за да е по лесно чистенето натопете в топла сапунена вода за около 30 минути СВАЛЯНЕ НА СТРАНИЧНИТЕ ПЛЪЗГАЧИ ПО ИЗБОР 1 Натиснете централната част на гор...

Page 25: ... на часовниковата стрелка докато държите грилния нагревател 2 Предната част на грилния нагревател се премества надолу и грилът не може да се извади от фурната Не го натискайте надолу може да се деформира 3 Докато почиствате повдигнете горната част на грила назад до първоначалното ниво и завъртете кръговата гайка по часовниковата стрелка NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_BG indd 25 2014 05 05 5 23 16 ...

Page 26: ...бележка NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_BG indd 26 2014 05 05 5 23 16 ...

Page 27: ...бележка NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_BG indd 27 2014 05 05 5 23 16 ...

Page 28: ...0PREMIUM 0680 773 648 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt suppor...

Page 29: ...hvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung Ugradbena pećnica upute za korištenje Serija NV70F37 Serija NV66F37 Ove su upute tiskane na 100 recikliranom papiru NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_HR indd 1 2014 05 05 5 21 47 ...

Page 30: ...tavljanje vremena 18 Postavljanje alarma 18 Deaktiviranje alarma 18 Prikaz vremena 18 Zvučni signal 18 Osvjetljenje 18 Zaključavanje 18 Isključivanje AUTOMATSKO KUHANJE 19 19 Programi automatskog kuhanja u oba odjeljka RJEŠAVANJE PROBLEMA I ŠIFRE POGREŠAKA 21 21 Rješavanje problema 21 Šifra pogreške ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 22 22 Početno postavljanje 22 Čišćenje parom dodatno 23 Brzo sušenje 23 Katal...

Page 31: ...stvo osim ako su pod nadzorom i upućene u rukovanje uređajem od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost Djecu valja nadgledati kako se ne bi igrala uređajem Ako je kabel za napajanje oštećen mora se zamijeniti posebnim kabelom ili dijelovima koji se mogu nabaviti kod proizvođača ili ovlaštenog servisera samo modeli s fiksnim ožičenjem Ako je utikač oštećen mora ga zamijeniti proizvođač njegov ...

Page 32: ...e je li uređaj isključen prije zamjene lampe kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara Ne koristite jaka abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne predmete za čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu izgrepsti površinu te time izazvati rasipanje stakla UPOZORENJE Uređaj i njegovi dijelovi tijekom korištenja postaju vrući Izbjegavajte dodirivanje grijaćih elemenata Djeca mlađa od 8 god...

Page 33: ...ere s višestrukim utičnicama ili produžne kabele Prilikom popravaka ili čišćenja potrebno je isključiti napajanje uređaja Pripazite prilikom priključivanja električnih uređaja u utičnice blizu pećnice Ako ovaj uređaj ima funkciju kuhanja parom nemojte koristiti uređaj ako je spremnik za dovod vode oštećen samo model s funkcijom kuhanja parom Ako je spremnik napuknut ili oštećen ne koristite uređaj...

Page 34: ...e posuđe za pečenje na otvorena vrata pećnice Mlađu djecu valja nadgledati kako se ne bi igrala uređajem Pri otvaranju i zatvaranju pećnice držite djecu podalje od vrata pećnice kako ne bi udarila u njih ili prikliještila prste pri zatvaranju Nemojte stajati na vrata oslanjati se ili sjedati na njih niti odlagati teške predmete na vrata Pri otvaranju vrata nemojte koristiti prekomjernu snagu UPOZO...

Page 35: ... okrenite u smjeru kazaljke na satu kako bi ostao na mjestu Bočno svjetlo pećnice ovisno o modelu 1 Kako biste uklonili stakleni poklopac držite donji kraj jednom rukom umetnite ravni oštri umetak npr nož između stakla i okvira 2 Izvadite poklopac 3 Ako je potrebno zamijenite halogenu žarulju halogenom žaruljom za pećnice koja je otporna na toplinu do 300 C jačine 25 40 W Savjet Prilikom rukovanja...

Page 36: ...pojnica šarke treba biti zatvorena s obje strane SKIDANJE STAKLA NA VRATIMA Vrata pećnice opremljena su s tri ploče stakla položene jedna na drugu Te se ploče mogu skinuti radi čišćenja 1 Pritisnite dva gumba na lijevoj i desnoj strani vrata 2 Odvojite poklopac i izvadite prvo staklo iz vrata 3 Podignite drugo staklo i očistite ploče toplom vodom ili sredstvom za čišćenje i istrljajte ih mekom čis...

Page 37: ...ektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom montaža Sigurnosne upute za montažu Pećnicu može montirati samo odobreni električar Postavljač je odgovoran za priključivanje uređaja na izvor napajanja u skladu s odgovarajućim sigurnosnim propisima Zaštitite se od pomičnih dijelova prilikom montaže pećnice Kuhinjski ormarić u koji je pećnica ugrađena mora zadovoljavati uvjete ...

Page 38: ...je 3 Donji element min 600 min 50 min 560 min 550 4 50 Gornji element min 550 min 590 maks 600 min 560 5 Uređaj gurnite u ormarić do kraja i dobro pričvrstite pećnicu s obje strane koristeći 2 vijka Pobrinite se da između uređaja i susjednog ormarića ostavite razmak od najmanje 5 mm Nakon montaže uklonite najlonsku zaštitnu foliju traku papir i dodatni pribor s vrata i iz unutrašnjosti pećnice Pri...

Page 39: ...e površine Razdjelnik Ako pećnicu želite koristiti u načinu za dvostruko kuhanje potrebno je postaviti razdjelnik On odjeljuje gornji i donji dio i mora se koristiti na rešetki 3 Mala rešetka dodatno Mala rešetka se treba koristiti za prženje i pečenje mesa Može se koristiti u kombinaciji s posudom za prikupljanje tekućine kako biste spriječili da se tekućina izlijeva na dno pećnice Velika rešetka...

Page 40: ...a posude za pečenje možete istovremeno staviti i oguljeni krumpir i povrće Stavite podlogu na srednju policu i stavite je v oblikom okrenutim prema naprijed Kako bi se olakšalo umetanje ražnja na tupi kraj se može pričvrstiti ručka Stavite ražanj na podlogu sa zašiljenim krajem prema stražnjoj strani i nježno pritisnite dok vrh ne uđe u mehanizam za okretanje na stražnjoj strani pećnice Tupi kraj ...

Page 41: ...je velikog prženja na najveću temperaturu Vrsta hrane Posuđe i napomene Razina police Način kuhanja Temp C Vrijeme kuhanja min Tost od bijelog kruha Velika rešetka 5 Prženje na velikoj rešetki Maks Prvo 1 2 Drugo 1 1 Kosani odresci od govedine Mala rešetka i posuda za prikupljanje tekućine 4 3 Prženje na velikoj rešetki Maks Prvo 7 10 Drugo 6 9 funkcije Pećnica nudi 6 funkcija Ovisno o načinu rada...

Page 42: ...a se funkcija treba koristiti za zapečena jela kao što su lazanje i prženje mesa Preporučena temperatura 240 C jednostruki način rada U jednostrukom načinu rada pećnica funkcionira kao klasična pećnica Ovaj način rada koristite za veće količine hrane ili ako vam je potreban poseban pribor kao što je ražanj U jednostrukom načinu rada možete koristiti sve funkcije pećnice JEDNOSTRUKI NAČIN RADA Sve ...

Page 43: ...in rada a korake 06 07 za donji način rada NAPOMENA Trebali biste koristiti gumb za odabir gornjeg odjeljka ili gumb za odabir donjeg odjeljka Odaberite način dvostrukog kuhanja 01 Umetnite razdjelnik na rešetku 3 kako biste koristili način dvostrukog kuhanja Ovisno o odabranom načinu dvostrukog kuhanja na raspolaganju su vam sljedeće funkcije Postavljanje donje funkcije 06 Pritisnite gumb funkcij...

Page 44: ...ovno pritisnite tipku za vrijeme kuhanja ili pričekajte 4 5 sekundi Okrenite gumb za odabir i postavite određeno vrijeme Postavljanje vremena završetka 01 Pritisnite tipku za vrijeme završetka i zasvijetlit će slika isključivanja 02 Potvrda vremena završetka Ponovno pritisnite tipku za vrijeme završetka ili pričekajte 3 sekunde DODATNO DODAVANJE VREMENA KUHANJA Postavljanje vremena završetka 03 Pr...

Page 45: ...abir ili ili Postavljanje temperature 01 Pritisnite tipku temperature i zasvijetlit će slika temperature 02 Potvrda temperature Pričekajte 4 5 sekundi kako bi se postavila nova temperatura Okrenite gumb za odabir i postavite novu temperaturu Postavljanje minuta 02 Pritisnite tipku za vrijeme i zasvijetlit će slika vremena 03 Potvrda vremena Ponovno pritisnite tipku vremena kako biste postavili tre...

Page 46: ...azi se samo u nekim modelima Pritisnite gumb Osvjetljenje jednom za osvjetljenje oba odjeljka dvaput za osvjetljenje gornjeg triput za osvjetljenje donjeg odjeljka te četiri puta za isključivanje osvjetljenja ZAKLJUČAVANJE Pritisnite gumb za Zaključavanje na 3 sekunde Slika zaključavanja prikazuje aktivnost zaključavanja ISKLJUČIVANJE Kako biste isključili pećnicu okrenite funkcijski gumb na 0 Pos...

Page 47: ... 8 deblji Posuda za pečenje 2 Jednoliko raspodijelite smrznute krumpiriće na posudi za pečenje Prva postavka je za tanki pomfrit druga je za debele krumpiriće iz pećnice 3 Domaće lazanje 0 3 0 5 0 8 1 0 Velika rešetka 3 Pripremite svježe lazanje ili koristite spremni proizvod i stavite u posudu sigurnu za korištenje u klasičnoj pećnici odgovarajuće veličine Posudu stavite u sredinu pećnice 4 Domać...

Page 48: ...u rešetku 10 Cijelo pile 1 0 1 1 1 2 1 3 Posuda za prikupljanje tekućine s malom rešetkom 2 Cijelo pile premažite uljem i začinima Stavite pile na malu rešetku Okrenite čim se začuje zvučni signal 11 Pečena riba 0 5 0 7 0 8 1 0 Posuda za prikupljanje tekućine s malom rešetkom 4 Stavite cijele ribe na malu rešetku Prva postavka je za 2 ribe druga postavka je za 4 ribe Program je prikladan za cijele...

Page 49: ...ćnici ne uključuje Svjetlo pećnice je u kvaru Nazovite lokalni servisni centar Što učiniti ako ventilator pećnice radi a pećnica nije postavljena na rad Nakon korištenja ventilator pećnice radi dok se pećnica ne ohladi Nazovite lokalni servisni centar ako ventilator radi nakon što se pećnica ohladila ŠIFRA POGREŠKE ŠIFRA PROBLEM RJEŠENJE 1 Sigurnosno isključivanje Pećnica nastavlja funkcionirati n...

Page 50: ...nu u trajanju od jednog sata na 200 C Tim će postupkom izgorjeti sve preostale tvari iz proizvodnje u pećnici uz prepoznatljiv miris To je uobičajeno no pripazite da kuhinja bude dobro provjetrena za to vrijeme ČIŠĆENJE PAROM DODATNO Ako je pećnica zaprljana i mora se očistiti možete koristiti ugrađeno čišćenje parom Čišćenje parom dostupno je nakon što se pećnica ohladi 1 Izvadite sav pribor iz p...

Page 51: ...uru od 50 C 6 Nakon toga isključite pećnicu KATALITIČKA EMAJLIRANA POVRŠINA DODATNO Uklonjivi poklopac prekriven je tamno sivim katalitičkim emajlom koji se može zaprljati uljem i mašću koje nanosi zrak koji kruži tijekom zagrijavanja vrućim zrakom Te će naslage izgorjeti na temperaturi pećnice od 200 C ili višoj na primjer prilikom pečenja Uz više temperature brže će gorjeti 1 Izvadite sav pribor...

Page 52: ...va To može oštetiti površinu Aluminijske prednjice pećnice Površinu nježno obrišite mekom čistom krpom ili krpom od mikrovlakana i blagim sredstvom za čišćenje prozora Pribor Pribor operite nakon svake upotrebe i obrišite ga kuhinjskim ručnikom Ako je potrebno namočite u vodu s deterdžentom na 30 minuta za lakše čišćenje VAĐENJE BOČNIH VODILICA DODATNO 1 Pritisnite središnji dio gornjeg dijela boč...

Page 53: ...žeći pritom vrh grijača za prženje 2 Prednja strana grijača za prženje pomiče se prema dolje te se ne može izvaditi iz pećnice Nemojte na silu pomicati grijač za prženje prema dolje jer bi se mogao izobličiti 3 Nakon dovršetka čišćenja podignite grijač za prženje natrag na početnu visinu i okrećite kotačić matice u smjeru kazaljke na satu NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_HR indd 25 2014 05 05 5 21 59...

Page 54: ...memorandum NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_HR indd 26 2014 05 05 5 21 59 ...

Page 55: ...memorandum NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_HR indd 27 2014 05 05 5 21 59 ...

Page 56: ...OLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com lv support ...

Page 57: ...Ви благодариме што купивте Samsung производ Рерна за вградување упатство за користење Серија NV70F37 Серија NV66F37 Ова упатство е направено од 100 рециклирана хартија NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_MK indd 1 2014 05 05 5 21 06 ...

Page 58: ...на време 18 Поставување на аларм 18 Исклучување на аларм 18 Прикажување на време 18 Звучен сигнал 18 Осветлување 18 Брава 18 Исклучување АВТОМАТСКО ГОТВЕЊЕ 19 19 Програми за единечно автоматско готвење на рерната ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ И КОД НА ГРЕШКА 21 21 Отстранување на проблеми 21 Код на грешка ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ 22 22 Почетно поставување 22 Чистење со пареа изборно 23 Брзо сушење 23 Површи...

Page 59: ...собности недоволно искусни или обучени лица освен доколку истите не се надгледуваат или не им се дадени инструкции од страна на лицето одговорно за нивната безбедност Децата треба да се надгледуваат за да не си играат со уредот Доколку кабелот за напојување е оштетен треба да се замени со специјален кабел кој може да го набавите од производителот или од овластениот сервисер само модели со фиксно п...

Page 60: ...мената на светилката за да се избегне можноста од електричен удар Не употребувајте јаки абразивни средства или остри метални жици за чистење на стаклото од вратата на рерната кои може да го оштетат и да придонесат тоа да се скрши ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Уредот и неговите достапни делови може да се загреат за време на употребата Внимавајте некој да не дојде во контакт со загреаните делови Децата на возраст ...

Page 61: ...вањето или чистењето на уредот напојувањето треба да биде исклучено Внимавајте при приклучувањето на други електрични уреди во штекер во близина на рерната Ако уредот се одликува со функција за готвење со пареа не го вклучувајте кога картриџот за довод на вода е оштетен само модели со функција за готвење со пареа Кога картриџот е скршен или пукнат не го употребувајте и обратете се до најблискиот с...

Page 62: ...тава Не оставајте ги садовите за печење на отворената врата од рерната Децата треба да се надгледуваат за да не си играат со уредот Не дозволувајте им на децата да се приближуваат до вратата кога ја отворате или затворате бидејќи може да се удрат во неа или да им ги стиснете нивните прсти со вратата Немојте да газите да се навалувате да седнувате или да ставате тешки предмети на вратата Не отворај...

Page 63: ...те го во насоката на стрелките на часовникот за да го вратите на место Странична светилка на рерната во зависност од моделот 1 За да го извадите стакленото капаче придржете го долниот дел со една рака ставете остар рамен предмет како на пример нож помеѓу стаклото и рамката 2 Извлечете го капачето 3 Доколку е потребно заменете ја халогената светилка со светилка за рерна од 25 40 вати која е отпорна...

Page 64: ...едослед за да ја прикачите вратата Жлебот на шарката треба да влезе на место и на двете страни ВАДЕЊЕ НА СТАКЛОТО НА ВРАТАТА Вратата на рерната има 3 стаклени плочи кои се поставени паралелно една на друга Плочите можат да се извадат при чистењето 1 Притиснете ги двете копчиња на левата и десната страна на вратата 2 Одвојте ја плочата и извадете го стаклото 1 од вратата 3 Подигнете го стаклото 2 и...

Page 65: ... прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад инсталирање Безбедносни инструкции за инсталирање Инсталацијата на оваа рерна може да ја изврши единствено овластен електричар Лицето што ќе ја врши инсталацијата е одговорно за поврзување на уредот со напојување а притоа треба да се придржува до соодветните безбедносни регулативи Овозможете заштита на деловите под напон при инсталирањето на...

Page 66: ...а плотната 3 Понизок елемент мин 600 мин 50 мин 560 мин 550 4 50 Горен елемент мин 550 мин 590 макс 600 мин 560 5 Турнете го уредот целосно во орманот и добро прицврстете ја рерната од двете страни со помош на 2 завртки Не заборавајте да оставите простор од најмалку 5 mm помеѓу уредот и околниот орман По инсталирањето отстранете го заштитниот пластичен слој лентата хартијата и додатоците од вратат...

Page 67: ...јмалку 2 cm за да не дојде до оштетување на емајлираната површина Разделник Разделникот треба да се користи доколку сакате да го користите режимот за двојно готвење на рерната Тој ги разделува горната и долната преграда и мора да се користи во отворот за решетка 3 Мала решетка изборно Малата решетка се употребува за скара и печење на храна Таа може да се користи во комбинација со садот за капење з...

Page 68: ...ата тава може да се постави подварен варен компир и зеленчук за истовремено печење Поставете ја рамката на средната полица при што обликот v ќе биде завртен кон вас За полесно вметнување на раженот можете да ја зашрафите рачката на тапиот дел Ставете го раженот на рамката со шилестиот крај кон задната страна и нежно турнете додека врвот од раженот влезе во механизмот за вртење на задната страна од...

Page 69: ...ја празната рерна 5 минути со помош на функцијата со голем грејач поставена на максимум Вид храна Сад и забелешки Ниво на полица Режим на готвење Темп C Време на готвење мин Тост од бел леб Голема решетка 5 Голем грејач Макс 1 1 2 2 1 1 Говедски плескавици Мала решетка сад за капење за масните капки 4 3 Голем грејач Макс 1 7 10 2 6 9 функции Оваа рерна нуди 6 различни функции Во зависност од режим...

Page 70: ... користи за фестонирани јадења како лазањи или за печење месо Препорачлива температура 240 C единечен режим Во единечен режим рерната функционира како традиционална рерна Користете го овој режим за поголеми количини на храна или кога треба да користите посебни додатоци како што е раженот за скара Во единечниот режим може да ги користите сите функции на рерната ЕДИНЕЧЕН РЕЖИМ Сите функции се достап...

Page 71: ...оен режим или долен двоен режим Изберете двоен режим на готвење 01 Вметнете го разделникот во отворот за решетка 3 за да го користите режимот за двојно готвење Во зависност од избраниот режим за двојно готвење може да изберете една од следните функции Поставување на долната функција 06 Притиснете го копчето за Функција и бројката за долна функција ќе почне да трепка 07 Поставување на температурата...

Page 72: ...вање ќе почне да трепка 02 Потврдување на времето за завршување Притиснете го копчето за Време на завршување повторно или почекајте 3 секунди Поставете време на готвење 03 Притиснете го копчето за Време на готвење и бројката за време на готвење ќе почне да трепка 04 Потврдување на времето за готвење Притиснете го копчето за Време на готвење повторно или почекајте 4 5 секунди Поставете време на зав...

Page 73: ...а 01 Притиснете го копчето за Температура и бројката за температура ќе почне да трепка 02 Потврдување на температурата Почекајте 4 5 секунди и новата температура ќе биде поставена Завртете го Вртливото копче за избирање и поставете ја новата температура Поставување на минути 02 Притиснете го копчето за Време и бројката за минути ќе почне да трепка 03 Потврдување на времето Повторно притиснете го к...

Page 74: ...клучите Долната ламба е изборна Притиснете го копчето Осветлување 1x за целосно 2x за горно 3x за долно осветлување на преградата и 4x за да го исклучите БРАВА Притиснете и задржете го копчето Брава 3 секунди Сликичката за брава ја прикажува активноста на бравата ИСКЛУЧУВАЊЕ За исклучување на рерната поставете го вртливото копче за ракување на 0 Поставување на аларм 01 Притиснете го копчето за Ала...

Page 75: ...фрит 0 3 0 5 тенок 0 6 0 8 дебел Сад за печење 2 Подеднакво распоредете го замрзнатиот компир за печење на садот за печење Првиот случај е за тенко исечени компири а вториот случај е за подебело исечен компир 3 Домашни лазањи 0 3 0 5 0 8 1 0 Голема решетка 3 Подгответе свежи лазањи или користете однапред подготвени производи и ставете ги во огноотпорен сад со соодветна големина Ставете го садот во...

Page 76: ...авете ги парчињата пилешко едно покрај друго на малата решетка 10 Цела кокошка 1 0 1 1 1 2 1 3 Сад за капење со мала решетка 2 Премачкајте ја целата кокошка со масло и зачини Ставете ја кокошката на малата решетка Завртете ја храната кога рерната ќе емитува бип звук 11 Печена риба 0 5 0 7 0 8 1 0 Сад за капење со мала решетка 4 Ставете ги рибите од глава до опашка на малата решетка Првиот случај е...

Page 77: ...о да направам ако светилката во рерната не свети Светилката во рерната не е исправна Обратете се до локалниот сервисен центар Што да направам ако вентилаторот работи иако не е програмиран По користењето вентилаторот на рерната продолжува да работи сè додека таа не се излади Обратете се до локалниот сервисен центар доколку вентилаторот продолжува да работи откако рерната ќе се излади КОД НА ГРЕШКА ...

Page 78: ...на еден час на 200 C Оваа постапка ќе ги изгори сите останати супстанци во рерната со забележителен мирис Тоа е нормално но сепак проверете дали кујната има добра вентилација за време на постапката ЧИСТЕЊЕ СО ПАРЕА ИЗБОРНО Ако вашата рерна е валкана и мора да се исчисти може да го користите вграденото чистење со пареа Чистењето со пареа ќе биде достапно откако рерната ќе се излади 1 Извадете ги си...

Page 79: ... 5 минути и температура од 50 C 6 Откако ќе измине времето исклучете ја рерната ПОВРШИНА ОД КАТАЛИТИЧКИ ЕМАЈЛ ИЗБОРНО Отстранливата површина на куќиштето е прекриена со темно сив каталитички емајл на кој може да се залепат масни наслаги заради циркулирањето на воздухот за време на конвекцијата Овие наслаги ќе согорат при температури во рерната повисоки од 200 C на пример при печење Повисоките темп...

Page 80: ...а ја оштетат површината Преден дел од алуминиум Нежно пребришете ја површината со мека чиста крпа или ткаенина со микро влакна и благ детергент за чистење прозорци Додатоци По секое користење измијте ги додатоците и пребришете ги со крпа за кујна Доколку е потребно за полесно чистење накиснете ги околу 30 минути во топла сапуница ВАДЕЊЕ НА СТРАНИЧНИТЕ ШИНИ ИЗБОРНО 1 Притиснете ја средината на горн...

Page 81: ...а на движење на стрелките од часовникот додека го држите грејачот 2 Предниот дел од грејачот се спушта а грејачот не може да се отстрани од рерната Не спуштајте го грејачот на сила затоа што може да се деформира 3 По завршување на чистењето подигнете го грејачот до неговото оригинално ниво и завртете ја навртката во насока на стрелките на часовникот NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_MK indd 25 2014 05...

Page 82: ...белешки NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_MK indd 26 2014 05 05 5 21 21 ...

Page 83: ...белешки NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_MK indd 27 2014 05 05 5 21 21 ...

Page 84: ...LAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com lv support E...

Page 85: ...Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung Cuptor încorporabil manual de utilizare Seria NV70F37 Seria NV66F37 Acest manual este produs din hârtie reciclată 100 NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_RO indd 1 2014 05 05 5 20 51 ...

Page 86: ...turii 17 Setarea orei 18 Setarea alarmei 18 Dezactivarea alarmei 18 Afişare oră 18 Semnalul tonal 18 Iluminat 18 Blocare taste 18 Deconectare GĂTITUL AUTOMAT 19 19 Programe de gătit automat în cuptor simplu DEPANARE ŞI CODURI DE EROARE 21 21 Depanare 21 Cod de eroare CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE 22 22 Configurarea iniţială 22 Curăţarea cu aburi opţională 23 Uscarea rapidă 23 Suprafaţă emailată cataliti...

Page 87: ... senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane fără experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite corespunzător de către persoana responsabilă pentru siguranţa lor cu privire la utilizarea aparatului Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu transforma aparatul în obiect de joacă În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înloc...

Page 88: ...are cu abur AVERTISMENT Asiguraţi vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui lampa pentru a evita posibilitatea de electrocutare Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau raclete metalice ascuţite pentru a curăţa uşa de sticlă a cuptorului deoarece acestea pot zgâria suprafaţa cauzând spargerea sticlei AVERTISMENT Aparatul şi părţile sale accesibile devin fierbinţi în timpul utilizării Trebu...

Page 89: ...tilizaţi niciodată triplu ştechere sau prelungitoare Sursa de alimentare a aparatului trebuie oprită când acesta este reparat sau curăţat Aveţi grijă când conectaţi echipamente electrice la prize din apropierea cuptorului Dacă aparatul are o funcţie de preparare la aburi nu îl utilizaţi când cartuşul de alimentare cu apă este deteriorat doar modelul cu funcţie de preparare cu aburi Când cartuşul e...

Page 90: ...rului Când pregătiţi prăjituri foarte moi utilizaţi tava adâncă Nu amplasaţi formele de copt pe uşa deschisă a cuptorului Copiii mici trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Ţineţi copiii la distanţă de uşa cuptorului atunci când o deschideţi sau închideţi întrucât aceştia se pot lovi de uşă sau îşi pot prinde degetele în aceasta Nu călcaţi nu vă sprijiniţi şi nu aşezaţi obiecte grel...

Page 91: ...sornic pentru a l fixa în poziţie Lumina laterală a cuptorului în funcţie de model 1 Pentru a demonta capacul de sticlă ţineţi de capătul inferior cu o mână introduceţi un element plat ascuţit cum ar fi un cuţit de bucătărie între sticlă şi ramă şi scoateţi capacul 2 Scoateţi capacul 3 Dacă este necesar înlocuiţi becul cu halogen cu un bec de cuptor cu halogen de 25 40 W rezistent la temperaturi d...

Page 92: ... şi 2 în ordine inversă Clema balamalei trebuie închisă în ambele părţi DEMONTAREA UŞII DIN STICLĂ Uşa cuptorului este dotată cu un geam din 3 straturi suprapuse Aceste foi pot fi demontate în vederea curăţării 1 Apăsaţi ambele butoane din stânga şi din dreapta uşii 2 Detaşaţi capacul şi îndepărtaţi geamul 1 de pe uşă 3 Ridicaţi geamul 2 şi curăţaţi geamurile cu apă caldă sau cu detergent de geamu...

Page 93: ...nstrucţiuni de siguranţă pentru instalare Acest cuptor poate fi instalat doar de către un electrician autorizat Instalatorul este responsabil pentru conectarea echipamentului la reţea în conformitate cu recomandările relevante privind siguranţa Asiguraţi protecţia împotriva componentelor aflate sub tensiune atunci când instalaţi cuptorul Dulapul de bucătărie în care este încastrat cuptorul trebuie...

Page 94: ...inferior min 600 min 50 min 560 min 550 4 50 Elementul superior min 550 min 590 max 600 min 560 5 Împingeţi aparatul în întregime în dulap şi fixaţi cuptorul pe ambele laturi utilizând 2 şuruburi Asiguraţi vă că rămâne un spaţiu de cel puţin 5 mm între aparat şi dulapul adiacent După instalare scoateţi materialul de protecţie banda hârtia şi accesoriile de pe uşă şi din interiorul cuptorului Înain...

Page 95: ...ptorului în caz contrar suprafaţa din email poate fi deteriorată Divizorul Divizorul trebuie să fie aplicat dacă doriţi să folosiţi cuptorul în modul dublu de gătit El separă compartimentul superior de cel inferior şi trebuie să fie folosit în suportul 3 Grătar mic opţional Grătarul mic trebuie folosit pentru frigerea şi gratinarea preparatelor Poate fi folosit în combinaţie cu tava de scurgere pe...

Page 96: ...ofi şi legume fierte pe marginile tăvii adânci pentru a le prepara în acelaşi timp Amplasaţi cadrul la nivelul median şi poziţionaţi l cu forma v spre înainte Pentru a facilita introducerea ţepuşei puteţi înşuruba mânerul la capătul bont Sprijiniţi ţepuşa de cadru cu capătul ascuţit spre partea din spate şi împingeţi încet până când vârful ţepuşei intră în mecanismul de rotire aflat în spatele cup...

Page 97: ...ţia Grătar mare setată la Max Tipul alimentelor Vase şi note Nivel de plasare Mod de preparare Temperatură C Timp de preparare min Felii de pâine prăjită albă Grătarul mare 5 Grătar mare Max prima 1 2 a doua 1 1 Burgeri de vită Grătare mic tavă de scurgere pentru a colecta scurgerile 4 3 Grătar mare Max prima 7 10 a doua 6 9 funcţii Acest cuptor oferă 6 funcţii diferite În funcţie de modul de oper...

Page 98: ...tă 240 C Grătar mare Căldura este emisă de grătarul cu suprafaţă mare Această funcţie trebuie utilizată pentru preparatele cu sos precum lasagna sau carnea friptă Temperatură sugerată 240 C modul simplu În modul simplu cuptorul operează ca un cuptor tradiţional Folosiţi acest mod pentru cantităţi mai mari de mâncare sau dacă aveţi nevoie de accesorii speciale cum ar fi frigarea În modul simplu put...

Page 99: ...ălzire din partea inferioară convecţie Modul inferior economiseşte timp şi energie când preparaţi cantităţi reduse de mâncare NOTĂ Folosiţi treptele 03 04 pentru modul superior şi treptele 06 07 numai pentru modul inferior NOTĂ Trebuie să selectaţi selectorul superior dublu sau selectorul inferior dublu Setaţi funcţia parte inferioară 06 Apăsaţi tasta Funcţie imaginea funcţiei parte inferioară va ...

Page 100: ...reparare Apăsaţi din nou tasta Durată de preparare sau aşteptaţi 4 5 secunde Rotiţi Butonul selector setaţi timpul necesar Setaţi ora de oprire 01 Apăsaţi tastaOra de oprire imaginea corespunzătoare orei de oprire va începe să clipească 02 Confirmaţi ora de oprire Apăsaţi din nou tasta Ora de oprire sau aşteptaţi 3 secunde OPŢIONAL ADĂUGARE DURATĂ DE PREPARARE Setaţi ora de oprire 03 Apăsaţi tasta...

Page 101: ...ipească RotiţiButonul selector sau sau Setaţi temperatura 01 Apăsaţi tasta Temperatură cifra corespunzătoare temperaturii va clipi 02 Confirmaţi temperatura Aşteptaţi 4 5 secunde după aceea noua temperatură este setată Rotiţi Butonul selector setaţi noua temperatură Setaţi minutele 02 Apăsaţi tasta Timp cifra minutelor va clipi 03 Confirmaţi ora Apăsaţi din nou tasta Timp pentru a seta ora curentă...

Page 102: ...ste opţională Apăsaţi tasta Iluminat o dată pentru iluminat total de două ori pentru iluminat compartiment superior de trei ori pentru iluminat compartiment inferior şi de patru ori pentru deconectare iluminat BLOCARE TASTE Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe tasta Blocare taste timp de 3 secunde Ilustraţia blocării tastelor indică activitatea de blocare a tastelor DECONECTARE Pentru a deconecta cuptorul ...

Page 103: ...ngelaţi 0 3 0 5 subţiri 0 6 0 8 mari Tavă pentru copt 2 Împrăştiaţi în mod egal cartofii congelaţi în tava pentru copt Prima setare este recomandată pentru cartofii prăjiţi subţiri a doua setare este recomandată pentru cartofii prăjiţi groşi 3 Lasagna de casă 0 3 0 5 0 8 1 0 Grătarul mare 3 Preparaţi lasagna proaspătă sau folosiţi produsul gata preparat şi puneţi l într un vas termorezistent potri...

Page 104: ...c 10 Pui întreg 1 0 1 1 1 2 1 3 Tava de scurgere cu grătarul mic 2 Se unge puiul întreg cu ulei şi condimente Se pune puiul pe grătarul mic Întoarceţi le pe cealaltă parte după semnalul sonor 11 Peşte prăjit 0 5 0 7 0 8 1 0 Tava de scurgere cu grătarul mic 4 Puneţi peştii unul după altul pe grătarul mic Prima setare este pentru 2 peşti a doua setare este pentru 4 peşti Programul este adecvat pentr...

Page 105: ...l Ce trebuie să fac dacă lumina cuptorului nu se aprinde Becul cuptorului este defect Contactaţi centrul de service local Ce trebuie să fac dacă ventilatorul cuptorului porneşte fără a fi fost setat După utilizare ventilatorul cuptorului va funcţiona până când cuptorul se va răci Contactaţi centrul de service local dacă ventilatorul continuă să funcţioneze şi după ce cuptorul s a răcit COD DE EROA...

Page 106: ...i cuptorul în modul simplu cu convecţie timp de o oră la 200 C Această procedură va arde substanţele rămase din fabricaţie în cuptor degajând un miros inconfundabil Este un lucru normal dar asiguraţi vă că bucătăria dvs este bine aerisită în acest timp CURĂŢAREA CU ABURI OPŢIONALĂ Dacă cuptorul dvs este murdar şi trebuie curăţat puteţi folosi curăţarea cu abur încorporată Curăţarea cu abur este di...

Page 107: ... C 6 Opriţi cuptorul după scurgerea timpului SUPRAFAŢĂ EMAILATĂ CATALITICĂ OPŢIONALĂ Carcasa de protecţie detaşabilă este acoperită cu email catalitic gri închis care se poate acoperi cu ulei şi grăsime aduse de aerul circulant în timpul încălzirii prin convecţie Aceste depuneri se vor arde la temperaturi ale cuptorului de 200 C şi mai mari de pildă când coaceţi sau prăjiţi Cu cât temperaturile su...

Page 108: ...rioraţi finisajul Pentru cuptoarele cu faţa din aluminiu Ştergeţi suprafaţa cu grijă utilizând o cârpă curată şi moale sau o cârpă din microfibre şi un detergent mediu pentru geamuri Accesoriu Spălaţi toate accesoriile după fiecare utilizare şi ştergeţi le cu un şervet de bucătărie Dacă este necesar înmuiaţi le în apă caldă cu săpun timp de 30 de minute pentru a se curăţa mai uşor DETAŞAREA GHIDAJ...

Page 109: ...ntiorar ţinând de încălzitorul gril 2 Partea din faţă a încălzitorului gril se deplasează în jos şi şi încălzitorul gril nu poate fi demontat din cuptor Nu apăsaţi în jos pe încălzitorul gril pentru a evita deformarea acestuia 3 Când aţi terminat curăţarea ridicaţi încălzitorul gril la nivelul iniţial şi rotiţi piuliţa circulară în sens orar NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_RO indd 25 2014 05 05 5 21...

Page 110: ...note NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_RO indd 26 2014 05 05 5 21 12 ...

Page 111: ...note NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_RO indd 27 2014 05 05 5 21 12 ...

Page 112: ...88 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com lv supp...

Page 113: ...aleminderit që keni blerë këtë produkt të Samsung Furrë inkaso manuali i përdorimit Seria NV70F37 Seria NV66F37 Ky manual është prodhuar me letër 100 të riciklueshme NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SQ indd 1 2014 05 05 5 20 00 ...

Page 114: ...rën 17 Cilësimi i kohës 18 Vendosni alarmin 18 Çaktivizoni alarmin 18 Ekrani i orës 18 Sinjali i zërit 18 Ndriçimi 18 Kyçja 18 Fikja GATIMI AUTOMATIK 19 19 Programet e gatimit automatik në furrë të pandarë ZGJIDHJA E PROBLEMEVE DHE KODI I GABIMIT 21 21 Zgjidhja e problemeve 21 Kodi i gabimit PASTRIMI DHE KUJDESI 22 22 Konfigurimi fillestar 22 Pastrimi me avull Opsional 23 Tharje e shpejtë 23 Sipër...

Page 115: ...sore ose mendore ose me mangësi në përvojë dhe njohuri nëse ata nuk janë në mbikëqyrje të drejtpërdrejtë ose nëse nuk janë udhëzuar në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person që mban përgjegjësi për sigurinë e tyre Fëmijët duhet të mbikëqyren për t u siguruar që të mos luajnë me pajisjen Nëse kordoni elektrik është defektoz duhet të zëvendësohet me kordon të posaçëm ose grup që ofrohet nga ...

Page 116: ...jetë e fikur përpara se të ndërroni llambën në mënyrë që të shmangni mundësinë e një goditjeje elektrike Mos përdorni pastrues të ashpër gërryes ose kruese të ashpër metalike për të pastruar xhamin e derës së furrës pasi mund t i gërvishtin sipërfaqen çka mund të shkaktojë thyerjen e xhamit PARALAJMËRIM Pajisja dhe pjesët e saj të përdorshme nxehen gjatë përdorimit Duhet të tregoni kujdes për të s...

Page 117: ...ëfishtë ose spinë zgjatuese Kur pajisja është duke u riparuar ose duke u pastruar furnizimi me energji duhet të ndërpritet Kujdes kur të lidhni pajisjet elektrike te prizat që ndodhen pranë furrës Nëse pajisja ka funksionin e gatimit me avull mos e vini në përdorim këtë pajisje nëse kaseta e furnizimit me ujë është e dëmtuar Vetëm modeli me funksion me avull Nëse kaseta është e krisur ose e thyer ...

Page 118: ...kekë shumë të lëngshëm përdorni tavën e thellë Mos vendosni enë gatimi te dera e hapur e furrës Fëmijët e vegjël duhet të mbikëqyren për t u siguruar që të mos luajnë me pajisjen Mbajini fëmijët larg derës gjatë hapjes ose mbylljes pasi mund të përplasen me derën ose mund të kapin gishtat Mos shkelni mos u mbështesni mos u ulni dhe mos vendosni gjëra të rënda mbi derë Mos e hapni derën me shumë fo...

Page 119: ...he rrotullojeni në drejtim të akrepave të orës për ta vendosur në vend Drita e anësore e furrës Në varësi të modelit 1 Për të hequr kapakun prej xhami mbani pjesën fundore me një dorë futni një mjet të mprehtë si thikë buke ndërmjet xhamit dhe kornizës 2 Tërhiqni kapakun 3 Nëse është e nevojshme zëvendësojeni llambën e halogjenit me një llambë drite halogjeni për furrë 25 40 vat rezistente ndaj nx...

Page 120: ...sja në menteshë duhet të mbyllet në të dy anët HEQJA E XHAMIT TË DERËS Dera e furrës është e pajisur me 3 fletë xhami të vendosura përkundrejt njëra tjetrës Këto fletë mund të hiqen për t u pastruar 1 Shtypni të dy butonat në të majtë dhe në të djathtë të derës 2 Shkëputni kapakun dhe hiqni xhamin 1 nga dera 3 Ngrijeni xhamin 2 dhe pastrojini fletët e xhamit me ujë të ngrohtë ose me solucion larës...

Page 121: ...k duhet të përzihen me mbeturina të tjera tregtare për eliminim instalimi Udhëzimet e sigurisë për instalimin Kjo furrë mund të instalohet vetëm nga një elektricist i aprovuar Instaluesi është përgjegjës për lidhjen e pajisjes me rrjetin elektrik ndërkohë që zbaton udhëzimet përkatëse mbi sigurinë Gjatë instalimit të furrës sigurohuni të mbroheni nga pjesët e zhveshura të kabllove të korrentit Dol...

Page 122: ...min 600 min 50 min 560 min 550 4 50 Elementi i sipërm min 550 min 590 maks 600 min 560 5 Shtyjeni pajisjen plotësisht në dollap dhe fiksojeni furrën në të dyja anët duke përdorur 2 vida Sigurohuni që të lihet një hapësirë prej të paktën 5 mm midis pajisjes dhe dollapit të afërt Pas instalimit hiqni mbështjellësen mbrojtëse prej vinili shiritin mbrojtëse letrat dhe pjesët shtesë nga dera dhe pjesa ...

Page 123: ... fundit e furrës përndryshe mund të dëmtohet sipërfaqja e emaluar Ndarësi Ndarësi duhet të përdoret nëse dëshironi të përdorni modalitetin e gatimit të ndarë të furrës Ai ndan dhomëzën e sipërme dhe të poshtme dhe duhet të përdoret në skarën 3 Skarë e vogël Opsionale Skara e vogël duhet të përdoret për pjekjen dhe skuqjen e ushqimeve Ajo mund të përdoret në kombinim me tavën me kullim për të shman...

Page 124: ...luara mund të vendosen në anësoret e tavës së thellë për t u skuqur njëkohësisht Vendoseni skeletin në raftin e mesit dhe pozicionojeni në formë v në pjesën ballore Për të lehtësuar vendosjen e shkopit të hellit skeleti mund të shtrëngohet në pjesët fundore të pamprehta Vendoseni shkopin e hellit te skeleti me majën të drejtuar nga mbrapa dhe shtyjeni lehtë derisa maja e shkopit të futet në mekani...

Page 125: ...uke e përdorur funksionin Skarë e madhe të caktuar në Maks Lloji i ushqimit Ena e gatimit dhe shënime Niveli i raftit Regjimi i gatimit Temp C Koha e gatimit min Tost me bukë të bardhë Skarë e madhe 5 Skarë e madhe Maks Së pari 1 2 Së dyti 1 1 Hamburgerë me mish viçi Skarë e vogël Tavë për kullimet për të mbajtur kullimet 4 3 Skarë e madhe Maks Së pari 7 10 Së dyti 6 9 funksionet Kjo furrë ofron 6...

Page 126: ... e skarës së madhe Ky funksion duhet përdorur për gatime të furrës si lazanja dhe për pjekjen e mishit Temperatura e sugjeruar 240 C modaliteti i pandarë Në modalitetin e pandarë furra funksionon si një furrë e zakonshme Përdoreni këtë modalitet për sasi më të mëdha ushqimi ose nëse ju nevojiten aksesorë të veçantë si p sh skara me shish Në modalitetin e pandarë mund t i përdorni të gjitha funksio...

Page 127: ...etëm hapat 03 04 për modalitetin lart dhe hapat 06 07 për modalitetin poshtë SHËNIM Duhet të zgjidhni zgjedhësin e ndarjes së sipërme ose zgjedhësin e ndarjes së poshtme Zgjidhni modalitetin e gatimit të ndarë 01 Futeni ndarësin në skarën 3 për të përdorur gatimin e ndarë Në varësi të modalitetit të zgjedhur të gatimit të ndarë mund të zgjidhni ndërmjet këtyre funksioneve Caktoni funksionin e posh...

Page 128: ...it do të pulsojë 04 Konfirmoni kohën e gatimit Shtypni butonin Koha e gatimit sërish ose prisni 4 5 sekonda Rrotulloni Çelësin e zgjedhësit vendosni kohën e caktuar Caktoni kohën e përfundimit 01 Shtypni butonin Koha e përfundimit figura e fikjes pulson 02 Konfirmoni kohën e përfundimit Shtypni butonin Koha e përfundimit sërish ose prisni 3 sekonda OPSIONAL SHTONI KOHËN E GATIMIT Caktoni kohën e p...

Page 129: ...ni temperaturën 01 Shtypni butonin Temperatura numrat e temperaturës do të pulsojnë 02 Konfirmoni temperaturën Prisni 4 5 sekonda më pas caktohet temperatura e re Rrotulloni Çelësin e zgjedhësit caktoni temperaturën e re Caktoni minutat 02 Shtypni butonin Koha numrat e minutave do të fillojnë të pulsojnë 03 Konfirmoni kohën Shtypni butonin Koha sërish për të vendosur orën aktuale Rrotulloni Çelësi...

Page 130: ...a e poshtme është opsionale Shtypni butonin Ndriçimi 1 herë për ndriçim të plotë 2 herë për ndriçimin e dhomëzës së sipërme 3 herë për ndriçimin e dhomëzës së poshtme dhe 4 herë për ta fikur KYÇJA Shtypni dhe mbani butonin Kyçja për 3 sekonda Figura e kyçit tregon aktivitetin e kyçjes FIKJA Për ta fikur furrën caktojeni çelësin e funksionimit në 0 Vendosni alarmin 01 Shtypni butonin Alarmi numrat ...

Page 131: ...sha Tavë pjekjeje 2 Shpërndajini patate e ngrira në mënyrë të njëtrajtshme në tavën e pjekjes Cilësimi i parë është për patatet e holla të skuqura cilësimi i dytë për patatet e trasha të furrës 3 Lazanja shtëpie 0 3 0 5 0 8 1 0 Skarë e madhe 3 Përgatisni lazanjën e freskët ose përdorni produkte të gatshme dhe vendoseni në një pjatë me madhësinë e duhur e cila nuk e dëmton furrën Vendoseni pjatën n...

Page 132: ...jeni të gjithë pulën me vaj dhe erëza Vendoseni pulën në skarën e vogël Kthejini sapo të bjerë alarmi 11 Peshq të skuqur 0 5 0 7 0 8 1 0 Tava me kullim me skarë të vogël 4 Vendosini peshqit nga koka te bishti në skarën e vogël Cilësimi i parë është për 2 peshq cilësimi i dytë është për 4 peshq Programi është i përshtatshëm për të gjithë peshqit si troftë zander ose kocë 12 Perime të pjekura 0 4 0 ...

Page 133: ... Si të veproj nëse drita e furrës nuk ndriçon Drita e furrës është me defekt Telefononi qendrën tuaj lokale të shërbimit Si të veproj nëse ventilatori i furrës punon pa u caktuar shprehimisht Pas përdorimit të furrës ventilatori punon derisa furra ftohet Telefononi qendrën tuaj lokale të shërbimit nëse ventilatori vazhdon të punojë edhe pasi furra është ftohur KODI I GABIMIT KODI PROBLEMI ZGJIDHJA...

Page 134: ...ndarë me konveksion për një orë në 200 C Kjo procedurë do të djegë substancat e mbetura të prodhimit duke lëshuar erë të dallueshme Kjo është normale megjithatë sigurohuni që kuzhina të jetë e ajrosur mirë gjatë asaj kohe PASTRIMI ME AVULL OPSIONAL Nëse furra është e pistë dhe duhet të pastrohet mund të përdorni pastrimin e integruar me avull Pastrimi me avull disponohet pasi furra të jetë ftohur ...

Page 135: ... kësaj kohe SIPËRFAQE E EMALUAR KATALITIKE OPSIONALE Veshja e heqshme e kapakut është e mbështjellë në emal katalitik në ngjyrë gri i cili mund të vishet me vaj dhe yndyrë që shpërndahet nga qarkullimi i ajrit gjatë nxehjes me konveksion Këto depozitime do të digjen në temperaturën e sobës prej 200 C dhe më shumë për shembull gjatë pjekjes ose skuqjes Temperatura më e lartë do të shkaktojë djegie ...

Page 136: ...ballore prej alumini të furrës Pastrojeni sipërfaqen butësisht me një leckë të pastër e të butë ose një leckë me mikrofibër dhe me detergjent të butë xhamash Pjesët shtesë Pastrojini pjesët shtesë pas çdo përdorimi dhe thajini me një peshqir kuzhine Nëse është e nevojshme lërini në ujë të ngrohtë me sapun për rreth 30 minuta në mënyrë që të pastrohen më lehtë SHKËPUTJA E MBAJTËSEVE ANËSORE OPSIONA...

Page 137: ...ar ndërkohë që mbani ngrohësin e skarës 2 Pjesa e përparme e ngrohësit të skarës lëviz poshtë dhe nuk mund të hiqet nga furra Mos e shtyni me forcë për poshtë ngrohësin e skarës përndryshe mund të deformohet 3 Pasi të ketë mbaruar pastrimi ngrijeni ngrohësin e skarës përsëri në nivelin fillestar dhe rrotullojeni dadon rrethore në drejtim orar NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SQ indd 25 2014 05 05 5 2...

Page 138: ...shënime NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SQ indd 26 2014 05 05 5 20 16 ...

Page 139: ...shënime NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SQ indd 27 2014 05 05 5 20 16 ...

Page 140: ...OLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com lv support ...

Page 141: ...vala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung Ugradna pećnica korisnički priručnik Serija NV70F37 Serija NV66F37 Ovaj priručnik štampan je na 100 recikliranom papiru NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SR indd 1 2014 05 05 5 19 51 ...

Page 142: ...nje vremena 18 Podešavanje alarma 18 Deaktiviranje alarma 18 Prikazivanje vremena 18 Zvučni signal 18 Osvetljenje 18 Zaključavanje tastera 18 Isključivanje AUTOMATSKO KUVANJE 19 19 Automatski programi u standardnom režimu pećnice REŠAVANJE PROBLEMA I KODOVI GREŠAKA 21 21 Rešavanje problema 21 Kôd greške ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 22 22 Prvo podešavanje 22 Čišćenje parom opcionalno 23 Brzo sušenje 23 Ka...

Page 143: ...čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja osim pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost i daje im uputstva za upotrebu Decu bi trebalo nadgledati da se ne bi igrala sa uređajem Ako je kabl za napajanje oštećen mora da bude zamenjen posebnim kablom ili sklopom dostupnim kod proizvođača ili ovlašćenog servisera samo za model sa fiksnim kablovima Ako je kabl z...

Page 144: ... biste izbegli mogućnost da dođe do strujnog udara Za čišćenje vrata pećnice nemojte da koristite agresivna abrazivna sredstva za čišćenje niti oštre metalne strugalice pošto mogu da ogrebu površinu i da izazovu pucanje stakla UPOZORENJE Aparat i njegovi spoljni delovi mogu da postanu vreli tokom upotrebe Trebalo bi paziti kako ne bi došlo do dodirivanja grejnih elemenata Deca mlađa od 8 godina ne...

Page 145: ...ojte da ga koristite ako je patrona za dovod vode oštećena samo za model sa funkcijom kuvanja na pari Ako je patrona napukla ili pokvarena nemojte da je koristite i obratite se najbližem servisnom centru samo za model sa funkcijom kuvanja na pari Ova pećnica je dizajnirana samo za spremanje hrane u kući Tokom upotrebe unutrašnje površine pećnice postanu vrele i mogu izazvati opekotine Nemojte da d...

Page 146: ...ate i otvarate vrata uređaja neka deca budu na bezbednoj udaljenosti pošto se mogu udariti o vrata ili priklještiti prste u vratima Nemojte da stajete na vrata da se naslanjate na njih niti da na njih postavljate teške predmete Nemojte da primenjujete prekomernu silu prilikom otvaranja vrata UPOZORENJE Nemojte da isključujete aparat iz izvora napajanja čak ni nakon završetka kuvanja UPOZORENJE Nem...

Page 147: ... ga uklonili u 1 koraku i okrenite ga u pravcu kazaljke na satu da biste ga pričvrstili Bočno svetlo u pećnici u zavisnosti od modela 1 Kada skidate stakleni poklopac držite niži kraj jednom rukom pa umetnite oštar predmet poput kuhinjskog noža između stakla i rama 2 Izvadite poklopac 3 Ako je potrebno zamenite halogenu sijalicu jednom halogenom sijalicom za pećnicu od 25 40 vati otpornom na tempe...

Page 148: ...m Držač na šarkama treba da bude zatvoren sa obe strane SKIDANJE STAKLA NA VRATIMA Na vratima pećnice nalaze se 3 sloja stakla postavljenog jedno na drugo Ovi slojevi se mogu skinuti i očistiti 1 Pritisnite oba dugmeta sa leve i desne strane vrata 2 Skinite poklopac i uklonite 1 staklo sa vrata 3 Podignite 2 staklo i očistite ga toplom vodom ili tečnošću za čišćenje i obrišite suvom mekanom čistom...

Page 149: ...likom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom instalacija Bezbednosna uputstva za instaliranje Ovu pećnicu sme da instalira samo ovlašćeni električar Instalater je odgovoran za povezivanje aparata na izvor napajanja u skladu sa odgovarajućim bezbednosnim preporukama Prilikom instaliranja pećnice obezbedite odgovarajuću zaštitu od električnih delova Kuhinjski element u koji ...

Page 150: ...aku papir i dodatne elemente sa vrata uređaja i iz unutrašnjosti pećnice Kada budete uklanjali pećnicu iz nameštaja prvo isključite pećnicu iz izvora napajanja i odvijte 2 zavrtnja sa obe strane pećnice UPOZORENJE Da bi se omogućio protok vazduha nameštaj za ugradnju mora sadržati otvor za ventilaciju minimalne širine ili veći kao što je prikazano na slici Ne pokrivajte ovaj otvor daskom jer služi...

Page 151: ... najmanje 2 cm od dna pećnice u suprotnom može da se ošteti teflonska površina pećnice Razdelnik Razdelnik se mora koristiti ako želite da koristite režim dvostrukog pečenja On deli pećnicu na gornji i donji deo a mora se koristiti na nivou 3 Mala rešetka opcionalno Mala rešetka se koristi za pečenje na roštilju i prženje Može se koristiti u kombinaciji sa dubokim plehom kako bi se sprečilo kaplja...

Page 152: ...imično kuvan krompir i povrće mogu se staviti uz ivicu dubokog pleha da se peku istovremeno sa mesom Stavite postolje na srednju policu tako da je oblik v okrenut ka prednjem delu Da biste lakše stavili ražanj pričvrstite dršku na tupi kraj Položite ražanj na postolje sa oštrim šiljkom okrenutim ka napred i lagano ga gurnite da vrh ražnja uđe u mehanizam za okretanje koji se nalazi na zadnjem zidu...

Page 153: ...lja Prethodno zagrejte praznu pećnicu 5 minuta korišćenjem funkcije veliki roštilj na maksimalnoj temperaturi Vrsta hrane Posuđe i beleške Nivo police Režim kuvanja Temp C Vreme kuvanja min Tost od belog hleba Velika rešetka 5 Veliki roštilj Maks 1 1 2 2 1 1 Goveđe pljeskavice Mala rešetka duboki pleh za prikupljanje sokova 4 3 Veliki roštilj Maks 1 7 10 2 6 9 funkcije Ovq pećnica ima 6 različitih...

Page 154: ...Ovu funkciju koristite za slojevitu hranu kao što su lazanje i za prženje mesa Preporučena temperatura 240 C standardni režim U standardnom režimu pećnica funkcioniše kao tradicionalna pećnica Ovaj režim koristite za pečenje većih količina hrane ili ako želite da koristite specijalne dodatke kao što je roštiljski element U standardnom režimu možete koristiti sve funkcije pećnice STANDARDNI REŽIM U...

Page 155: ...nji režim koristite korake 03 04 a za donji režim korake 06 07 NAPOMENA Trebalo bi da izaberete gornji dvostruki režim ili donji dvostruki režim Izbor dvostrukog režima 01 Umetnite razdelnik na nivo 3 da biste koristili dvostruki režim U zavisnosti od toga koji ste dvostruki režim izabrali možete izabrati neku od sledećih funkcija Podešavanje donje funkcije 06 Pritisnite taster Funkcija donja ozna...

Page 156: ...ter Vreme kuvanja ili sačekajte 4 5 sekundi Okrenite Regulator primenite željenu postavku za vreme Podešavanje vremena isključivanja 01 Pritisnite taster Vreme isključivanja oznaka isključivanja će zatreperiti 02 Potvrđivanje vremena isključivanja Ponovo pritisnite taster Vreme isključivanja ili sačekajte 3 sekunde OPCIONALNO DODAVANJE VREMENA KUVANJA Podešavanje vremena isključivanja 03 Pritisnit...

Page 157: ... Podešavanje temperature 01 Pritisnite taster Temperatura i oznaka temperature će zatreptati 02 Potvrđivanje temperature Nakon 4 5 sekundi nova temperatura će biti podešena Okrenite Dugme za odabir podesite novu temperaturu Podešavanje minuta 02 Pritisnite taster Vreme i oznaka za minute će zatreptati 03 Potvrđivanje izbora Ponovo pritisnite taster Vreme da biste podesili tačno vreme Okrenite Dugm...

Page 158: ...i Donja lampa je opcionalna Pritisnite taster Osvetljenje 1x za osvetljenje cele pećnice 2x za osvetljenje gornjeg dela 3x za osvetljenje donje dela i 4x da biste ga isključili ZAKLJUČAVANJE TASTERA Pritisnite i zadržite taster Zaključavanje tastera u trajanju od 3 sekunde Slika katanca označava da je zaključavanje tastera aktivirano ISKLJUČIVANJE Da biste isključili pećnicu okrenite regulator u p...

Page 159: ...omfrit za pećnicu 0 3 0 5 tanak 0 6 0 8 debeo Podloga za pečenje 2 Rasporedite smrznuti pomfrit po podlozi za pečenje Prvo podešavanje preporučujemo za pomfrit a drugo za deblje komade krompira za pećnicu 3 Domaće lazanje 0 3 0 5 0 8 1 0 Velika rešetka 3 Spremite sveže lazanje ili ih kupite gotove i stavite ih u posudu za pečenje odgovarajuće veličine Stavite hranu na sredinu pećnice 4 Domaća pica...

Page 160: ... 10 Celo pile 1 0 1 1 1 2 1 3 Duboki pleh sa malom rešetkom 2 Celo pile premažite uljem i začinima Stavite pile na malu rešetku Okrenite kad se začuje zvučni signal 11 Riba 0 5 0 7 0 8 1 0 Duboki pleh sa malom rešetkom 4 Poređajte ribu unakrsno po maloj rešetki Prva postavka je za 2 ribe a druga za 4 ribe Ovaj program je predviđen za celu ribu kao što su pastrmka smuđ i zlatna orada 12 Povrće 0 4 ...

Page 161: ...im ako ne svetli sijalica u pećnici Sijalica se pokvarila Kontaktirajte lokalni servisni centar Šta da radim ako ventilator iz pećnice radi iako nije bio podešen Nakon upotrebe ventilator radi dok se pećnica ne ohladi Pozovite lokalni servisni centar ako ventilator nastavi da radi i nakon hlađenja pećnice KÔD GREŠKE KÔD PROBLEM REŠENJE 1 Bezbednosno isključivanje Pećnica je radila na postavljenoj ...

Page 162: ...duha u trajanju od sat vremena na 200 C Tako će se sagoreti svi ostaci iz procesa proizvodnje usled čega će se osetiti prepoznatljiv miris To je normalna pojava ali vodite računa da za to vreme dobro provetravate kuhinju ČIŠĆENJE PAROM OPCIONALNO Ako se pećnica prljava pa se mora očistiti možete da upotrebite ugrađenu funkciju čišćenja parom Čišćenje parom je dostupno nakon što se pećnica ohladi 1...

Page 163: ... perioda KATALITIČKA EMAJLIRANA POVRŠINA OPCIONALNO Poklopac koji se skida presvučen je tamno sivim katalitičkim emajlom na kojem može da se nakupi ulje i mast koje raznosi vazduh u toku grejanja sa kruženjem vazduha Ove naslage će izgoreti na temperaturama od 200 C i višim na primer kada pečete Na višim temperaturama će doći do bržeg sagorevanja 1 Uklonite sve dodatne elemente iz pećnice 2 Očisti...

Page 164: ...da oštete površinu Prednje maske pećnice od aluminijuma Nežno obrišite površinu mekanom čistom tkaninom ili tkaninom od mikrofibera i blagim deterdžentom za pranje prozora Dodatni element Dodatne elemente perite nakon svake upotrebe i osušite ih kuhinjskom krpom Ako je potrebno radi lakšeg pranja potopite ih u toplu vodu sa sapunicom na 30 minuta SKIDANJE BOČNIH VOĐICA OPCIONALNO 1 Pritisnite cent...

Page 165: ...zaljke na satu a pri tom držite gornji deo grejača 2 Prednji deo grejača roštilja će se spustiti ali grejač roštilja neće moći da se izvadi iz pećnice Nemojte nasilno spuštati grejač roštilja da ga ne biste iskrivili 3 Kada završite sa čišćenjem vratite grejač roštilja u prvobitni položaj a okrugli zavrtanj okrenite u smeru kretanja kazaljke na satu NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SR indd 25 2014 05...

Page 166: ...podsetnik NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SR indd 26 2014 05 05 5 20 05 ...

Page 167: ...podsetnik NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SR indd 27 2014 05 05 5 20 05 ...

Page 168: ...POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com lv support...

Page 169: ...goče Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka Samsung Vgradna pečica uporabniški priročnik Serija NV70F37 Serija NV66F37 Ta priročnik je izdelan iz 100 recikliranega papirja NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SL indd 1 2014 05 05 5 20 15 ...

Page 170: ... temperature 17 Nastavitev časa 18 Nastavitev alarma 18 Deaktiviranje alarma 18 Prikaz časa 18 Tonski signal 18 Osvetlitev 18 Zaklep tipk 18 Izklop SAMODEJNA PEKA 19 19 Enojni programi samodejne peke ODPRAVLJANJE TEŽAV IN KODE NAPAK 21 21 Odpravljanje težav 21 Koda napake ČIŠČENJE IN NEGA 22 22 Začetna nastavitev 22 Čiščenje s paro izbirno 23 Hitro sušenje 23 Katalitično emajlirana površina izbirn...

Page 171: ...tne osebe in otroci s premalo izkušenj in znanja razen če jih nadzira ali jim o uporabi aparata da navodila odgovorna oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroke je treba nadzorovati in zagotoviti da se z aparatom ne igrajo Če je napajalni kabel poškodovan ga zamenjajte s posebnim kablom ali sklopom ki ga dobite pri proizvajalcu ali pooblaščenem servisnem zastopniku Samo model s fiksno napelja...

Page 172: ...n preden zamenjate lučko da se izognete možnosti električnega udara Za čiščenje stekla v vratih pečice ne uporabljajte jedkih čistilnih sredstev ali kovinskih strgal saj lahko opraskajo površino s čimer lahko povzročijo da se steklo zdrobi OPOZORILO Aparat in njegovi dostopni deli se lahko med uporabo zelo segrejejo Bodite previdni da se ne dotaknete grelnika Otroci mlajši od 8 let naj ne bodo v b...

Page 173: ...a vtičnice poleg pečice bodite previdni Če ima aparat funkcijo kuhanja na paro aparata ne uporabljajte če je poškodovan vložek za dovajanje vode Samo model s funkcijo pare Če je vložek počen ali poškodovan ga ne uporabljajte in se obrnite na najbližji servisni center Samo model s funkcijo pare Ta pečica je bila zasnovana samo za peko v gospodinjstvu Med uporabo se notranje površine pečice tako seg...

Page 174: ...ajo z aparatom Ko odpirate ali zapirate vrata naj bodo otroci stran od njih da se ne udarijo vanje in da jim z vrati ne priprete prstov Na vrata ne stopanje sedajte nanje se ne naslanjajte in ne postavljajte težkih predmetov Vrat ne odpirajte s preveliko silo OPOZORILO Aparata ne izključite iz električnega napajanja niti po končani peki OPOZORILO Med peko ne puščajte odprtih vrat pečice MENJAVA ŽA...

Page 175: ...a vzeli v 1 koraku in ga zavrtite v desno da ga pritrdite na mesto Stranska luč pečice odvisno od modela 1 Za odstranitev steklenega pokrova primite spodnji konec z eno roko vstavite ravno ostro orodje kot npr kuhinjski nož med steklo in okvir 2 Izvlecite pokrov 3 Po potrebi halogensko žarnico zamenjajte s 25 40 vatno halogensko žarnico za luč pečice ki je odporna na 300 C Namig Pri rokovanju s ha...

Page 176: ...vrstnem redu Zaponko na zapahu zaprite na obeh straneh ODSTRANJEVANJE STEKLA V VRATIH Vrata pečice so opremljena s 3 plastmi stekla ki so položena eno ob drugo Te plasti lahko odstranite za čiščenje 1 Odstranite oba gumba na levi in desni strani vrat 2 Iz vrat odstranite zaščito in 1 steklo 3 Dvignite 2 steklo in stekli očistite s toplo vodo ali tekočim čistilnim sredstvom ter posušite z mehko čis...

Page 177: ...ju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki namestitev Varnostna navodila za namestitev To pečico sme namestiti samo pooblaščeni električar Oseba ki namesti aparat je odgovorna za priključitev aparata na električno omrežje in upoštevanje ustreznih varnostnih priporočil Pri nameščanju pečice zagotovite zaščito pred deli pod napetostjo Kuhinjska omara v katero je nameščena pečica mora ust...

Page 178: ...odnji element Najm 600 Najm 50 Najm 560 Najm 550 4 50 Zgornji element Najm 550 Najm 590 do najv 600 Najm 560 5 Aparat v celoti potisnite v omarico in ga na obeh straneh trdno pritrdite z 2 vijakoma Med aparatom in sosednjo omarico mora biti vsaj 5 mm prezračevalna reža Po namestitvi odstranite polivinilni zaščitni film lepilni trak papir in pripomočke iz vrat in notranjosti pečice Preden pečico od...

Page 179: ...estite vsaj 2 cm nad dnom pečice sicer se lahko poškoduje emajlirana površina Razdelilnik Razdelilnik uporabite pri načinu dvojne peke Loči zgornji in spodnji predelek namestiti ga morate na podstavek 3 Mala rešetka izbirno Mala rešetka se uporablja za peko na žaru in pečenje Uporabite jo lahko skupaj z zbiralnim pladnjem da preprečite da bi tekočina kapljala na dno pečice Velika rešetka izbirno V...

Page 180: ...azporedite ob robu globoke ponve da se bosta pekla skupaj z mesom Pladenj položite na srednjo polico in postavite tako da je v spredaj Da boste lažje vstavili raženj lahko na topi konec privijete ročaj Raženj postavite na pladenj tako da je s koničastim delom obrnjen proti zadnjem delu in ga rahlo potisnite dokler konica ražnja ne vstopi v mehanizem za obračanje na zadnjem delu pečice Topa konica ...

Page 181: ...Žar Z uporabo funkcije velikega žara nastavljeno na največ predhodno 5 minut grejte prazno pečico Vrsta jedi Jed in opombe Raven police Način peke Temp C Čas pečenja min Toast iz belega kruha Velika rešetka 5 Veliki žar Najv 1 1 2 2 1 1 Goveji hamburgerji Mala rešetka in zbiralni pladenj nanj kaplja odvečna maščoba 4 3 Veliki žar Najv 1 7 10 2 6 9 funkcije Pečica ima 6 različnih funkcij Glede na t...

Page 182: ...o oddaja žar velikega območja To funkcijo uporabite za jedi z omako kot je lazanja in peko mesa na žaru Predlagana temperatura 240 C enojni način V enojnem načinu pečica deluje kot tradicionalna Ta način uporabite za večje količine hrane ali če potrebujete posebno dodatno opremo kot je raženj za žar V enojnem načinu lahko uporabljate vse funkcije pečice ENOJNI NAČIN V enojnem načinu so na voljo vs...

Page 183: ...čin spodnjega razdelka pa 6 in 7 OPOMBA Izberite izbirnik zgornjega ali spodnjega predelka v dvojnem načinu Izbira načina dvojne peke 01 Za uporabo dvojne peke vstavite razdelilnik na podstavek 3 Glede na izbrani način dvojne peke lahko izbirate med temi funkcijami Nastavitev funkcije spodnjega predelka 06 Pritisnite tipko Funkcija Slika funkcije spodnjega predelka bo začela utripati 07 Nastavitev...

Page 184: ...04 Potrditev časa peke Znova pritisnite tipko Čas peke ali počakajte 4 5 sekund Obrnite izbirni gumb da nastavite čas Nastavitev končnega časa 01 Pritisnite tipko Končni čas Slika izklopa bo začela utripati 02 Potrditev končnega časa Znova pritisnite tipko Končni čas ali počakajte 3 sekunde IZBIRNO DODAJANJE ČASA PEKE Nastavitev končnega časa 03 Pritisnite tipko Končni čas Slika izklopa bo začela ...

Page 185: ...i Nastavitev temperature 01 Pritisnite tipko Temperatura Slika temperature bo začela utripati 02 Potrditev temperature Počakajte 4 5 sekund in nova temperatura bo nastavljena Obrnite izbirni gumb da nastavite novo temperaturo Nastavitev minut 02 Pritisnite tipko Čas Slika minut bo začela utripati 03 Potrditev časa Znova pritisnite tipko Čas za nastavitev trenutnega časa Obrnite izbirni gumb da nas...

Page 186: ...je izbirna Tipko Osvetlitev pritisnite enkrat za polno osvetlitev dvakrat za osvetlitev zgornjega trikrat za osvetlitev spodnjega predelka in štirikrat za izklop osvetlitve ZAKLEP TIPK Tri sekunde držite pritisnjeno tipko Zaklep tipk Slika zaklepa tipk prikazuje da je zaklep tipk aktiviran IZKLOP Za izklop pečice nastavite gumb za delovanje na 0 Nastavitev alarma 01 Pritisnite tipko Alarm Slika al...

Page 187: ...znjen pečen krompirček enakomerno porazdelite po pekaču Prva nastavitev je priporočljiva za tanek ocvrt krompirček druga pa za debelejši pečen krompir 3 Doma pripravljena lazanja 0 3 0 5 0 8 1 0 Velika rešetka 3 Pripravite svežo lazanjo ali uporabite pripravljeno jed in jo dajte v primerno veliko posodo primerno za uporabo v pečici Jed postavite na sredino pečice 4 Doma pripravljena pica 1 0 1 2 1...

Page 188: ...te enega poleg drugega na malo rešetko 10 Cel piščanec 1 0 1 1 1 2 1 3 Zbiralni pladenj z malo rešetko 2 Celega piščanca namažite z oljem in začimbami Piščanca položite na malo rešetko Ko pečica zapiska ga obrnite 11 Ribja pečenka 0 5 0 7 0 8 1 0 Zbiralni pladenj z malo rešetko 4 Ribe položite na malo rešetko tako da sta skupaj glava in rep Prva nastavitev je za 2 ribi druga pa za 4 Program je pri...

Page 189: ...avite uro Kaj naj naredim če luč pečice ne sveti Luč pečice je okvarjena Pokličite lokalni servisni center Kaj naj naredim če ventilator pečice deluje čeprav ni bil nastavljen Po uporabi ventilator pečice deluje dokler se pečica ne ohladi Če ventilator deluje tudi po tem ko se je pečica že ohladila pokličite lokalni servisni center KODA NAPAKE KODA TEŽAVA REŠITEV 1 Varnostni izklop Pečica je dolgo...

Page 190: ... s konvekcijskim gretjem pri 200 C Med tem postopkom bodo zgorele morebitne snovi ki so ostale od proizvodnje in imajo neprijeten vonj To je normalno vseeno pa zagotovite da je v tem času kuhinja dobro prezračevana ČIŠČENJE S PARO IZBIRNO Če je pečica umazana in jo je treba očistiti lahko uporabite vgrajeno čiščenje s paro Čiščenje s paro je na voljo ko se pečica ohladi 1 Iz pečice vzemite vso dod...

Page 191: ...opite pečico KATALITIČNO EMAJLIRANA POVRŠINA IZBIRNO Odstranljiv pokrov je prevlečen s temno sivim katalitičnim emajlom ki se lahko med kroženjem zraka pri konvekcijskem segrevanju prevleče z oljem ali maščobo Te usedline bodo pri temperaturi pečice 200 C in več zgorele npr pri peki ali pečenju Pri višji temperaturi bodo zgorele hitreje 1 Iz pečice vzemite vso dodatno opremo 2 Očistite vse notranj...

Page 192: ...hko poškodujete premaz Aluminijasti sprednji deli pečice Površino nežno obrišite z mehko čisto krpo ali krpo iz mikrovlaken ter nežnim čistilom za okna Dodatna oprema Dodatno opremo pomijte po vsaki uporabi in jo obrišite s kuhinjsko krpo Za lažje čiščenje po potrebi namakajte v topli milnici približno 30 minut ODSTRANITEV STRANSKIH VODIL IZBIRNO 1 Pritisnite sredino zgornjega dela stranskega vodi...

Page 193: ...vo med tem ko držite grelnik za žar 2 Sprednji del grelnika za žar se premakne navzdol grelnika za žar ni mogoče odstraniti iz pečice Grelnika za žar ne potiskajte navzdol na silo saj ga lahko poškodujete 3 Po končanem čiščenju dvignite grelnik za žar na prvotno raven in obrnite okroglo matico v desno NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SL indd 25 2014 05 05 5 20 27 ...

Page 194: ...beležka NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SL indd 26 2014 05 05 5 20 27 ...

Page 195: ...beležka NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SL indd 27 2014 05 05 5 20 27 ...

Page 196: ...172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com lv support ESTONIA 800 ...

Page 197: ... vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung Vestavěná trouba uživatelská příručka Řada NV70F37 Řada NV66F37 Tato příručka je vyrobena ze 100 recyklovaného papíru NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_CZ indd 1 2014 05 05 5 22 31 ...

Page 198: ...času 18 Nastavení alarmu 18 Deaktivace alarmu 18 Zobrazení času 18 Zvukový signál 18 Osvětlení 18 Zámek tlačítek 18 Vypnutí AUTOMATICKÉ VAŘENÍ 19 19 Automatické programy vaření v jednoduchém režimu ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ A KÓDY CHYB 21 21 Odstraňování závad 21 Kód chyby ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 22 22 Počáteční nastavení 22 Parní čištění volitelné 23 Rychlé sušení 23 Katalytický smaltovaný povrch volitelný ...

Page 199: ...yzické smyslové nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti Výjimkou mohou být případy kdy jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba která bude na používání spotřebiče dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání Dohlížejte na malé děti a zajistěte aby si se spotřebičem nehrály Je li napájecí kabel vadný musí být nahrazen zvláštním kabelem či sestavou které zí...

Page 200: ...ou lampy je třeba spotřebič vypnout aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem Nepoužívejte agresivní brusné čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání skla VÝSTRAHA Během používání se spotřebič a jeho přístupné součásti zahřívají Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles Děti mladší 8 let udržujte mimo dosah trou...

Page 201: ...uvek v blízkosti trouby postupujte opatrně Jestliže je tento spotřebič vybaven funkcí pro parní vaření nepoužívejte jej pokud je nádržka na vodu poškozena pouze model s parní funkcí Jestliže je nádržka na vodu prasklá nebo poškozená spotřebič nepoužívejte a kontaktujte místní servisní středisko pouze model s parní funkcí Tato trouba je určena pouze k domácí přípravě pokrmů Během provozu jsou vnitř...

Page 202: ...oužívaly jako hračku Děti se nesmí pohybovat v blízkosti dvířek pokud je otevíráte nebo zavíráte mohly by do nich narazit nebo si do nich přivřít prsty Na dvířka nestoupejte neopírejte se o ně nesedejte na ně ani na ně nepokládejte těžké předměty Neotevírejte dvířka zbytečně velkou silou VÝSTRAHA Neodpojujte spotřebič od zdroje napájení ani pokud je již proces vaření ukončen VÝSTRAHA Při vaření ne...

Page 203: ... a otočením ve směru hodinových ručiček jej připevněte Světlo ve stěně trouby v závislosti na modelu 1 Při odebírání skleněného krytu podržte dolní konec jednou rukou a zasuňte ostrý plochý nástroj například kuchyňský nůž mezi sklo a rám 2 Odklopte kryt 3 V případě potřeby vyměňte halogenovou žárovku za 25 40 wattovou halogenovou žárovku do trouby odolnou proti žáru až do 300 C Tip Při manipulaci ...

Page 204: ...dvířka zopakováním kroků 1 a 2 v opačném pořadí Sklopte zámky na obou závěsech VYJMUTÍ SKEL Z DVÍŘEK Dvířka trouby jsou vybavena 3 vrstvami skla umístěnými proti sobě Tyto vrstvy lze vyjmout za účelem čištění 1 Stiskněte obě tlačítka na levé a pravé straně dvířek 2 Odstraňte kryt a vyjměte 1 sklo z dvířek 3 Zvedněte 2 sklo a omyjte plochy teplou vodou nebo mycím prostředkem a vyleštěte je měkkým č...

Page 205: ...polu s ostatním průmyslovým odpadem instalace Bezpečnostní pokyny pro instalaci Tuto troubu smí instalovat pouze odborný elektrikář Instalující pracovník je zodpovědný za připojení spotřebiče ke zdroji napájení v souladu s příslušnými bezpečnostními předpisy Při instalaci trouby se nedotýkejte součástí pod proudem Kuchyňská skříňka do níž je trouba instalována musí splňovat požadavky na stabilitu ...

Page 206: ...nstalační pokyny varné desky 3 Spodní instalace min 600 min 50 min 560 min 550 4 50 Horní instalace min 550 min 590 max 600 min 560 5 Celý spotřebič zasuňte do skříňky a pevně ho na obou stranách připevněte 2 šrouby Mezi spotřebičem a přilehlou skříňkou by měla zůstat mezera alespoň 5 mm Po instalaci odstraňte ochrannou fólii pásku papír a příslušenství z dvířek a vnitřní části trouby Před odinsta...

Page 207: ...í být nejméně 2 cm volného místa jinak hrozí poškození smaltovaného povrchu Dělicí příčka Dělicí příčku použijte pokud chcete použít režim přípravy dvou jídel Tato příčka odděluje horní a dolní část a musí být zasunuta do drážky 3 Malý rošt volitelný Malý rošt slouží ke grilování a pečení pokrmů Lze jej použít v kombinaci s nádobou na odkapávání která zabraňuje tekutinám v odkapávání na dno trouby...

Page 208: ...dvařené brambory a zeleninu aby se opékaly současně s masem Vložte kolébkový držák na prostřední polici a umístěte tak aby konec ve tvaru v směřoval dopředu Pro usnadnění vkládání jehly lze na její tupý konec přišroubovat úchyt Položte jehlu do kolébkového držáku ostrým koncem směřujícím dozadu a jemně zatlačte dokud špička jehly nezapadne do otočného mechanismu na zadní stěně trouby Tupý konec je...

Page 209: ...bu 5 minut pomocí funkce Velký gril nastavené na maximum Typ pokrmu Nádobí a poznámky Zásuvná výška Režim vaření Teplota C Doba vaření min Tousty z bílého chleba Velký rošt 5 Velký gril Max 1 1 2 2 1 1 Hamburgery z hovězího masa Malý rošt Nádoba na odkapávání pro zachycení kapající šťávy 4 3 Velký gril Max 1 7 10 2 6 9 funkce Tato trouba nabízí 6 různých funkcí V závislosti na vybraném provozním r...

Page 210: ...žim je určen pro zapékané pokrmy například lasagne a grilování masa Doporučená teplota 240 C jednoduchý režim V jednoduchém režimu trouba pracuje jako tradiční trouba Tento režim se používá pro větší množství potravin nebo pro potraviny vyžadující zvláštní příslušenství například rožeň grilu V jednoduchém režimu můžete používat všechny funkce trouby JEDNODUCHÝ REŽIM V jednoduchém režimu jsou k dis...

Page 211: ...í režim použijte kroky 03 04 a pro dolní režim kroky 06 07 POZNÁMKA Nastavte Volič horního režimu dvou jídel nebo Volič dolního režimu dvou jídel Výběr Režimu vaření dvou jídel 01 Chcete li vařit současně dvě jídla vložte dělicí příčku do drážky 3 V závislosti na vybraném režimu vaření dvou jídel si můžete vybrat z těchto funkcí Nastavení dolní funkce 06 Stiskněte tlačítko Funkce údaj dolní funkce...

Page 212: ... doby vaření Znovu stiskněte tlačítko Doba vaření nebo počkejte 4 5 sekund Otočením ovladače pro výběr nastavte konkrétní čas Nastavení času vypnutí 01 Stiskněte tlačítko Čas vypnutí údaj vypnutí začne blikat 02 Potvrzení doby vypnutí Znovu stiskněte tlačítko Čas vypnutí nebo vyčkejte 3 sekundy VOLITELNÉ PRODLOUŽIT DOBU VAŘENÍ Nastavení času vypnutí 03 Stiskněte tlačítko Čas vypnutí údaj vypnutí z...

Page 213: ...bo nebo Nastavení teploty 01 Stiskněte tlačítko Teplota údaj teploty začne blikat 02 Potvrzení teploty Vyčkejte 4 5 sekund na nastavení nové teploty Otočením ovladače pro výběr nastavte novou teplotu Nastavení minut 02 Stiskněte tlačítko Čas údaj minut začne blikat 03 Potvrzení času Opakovaným stisknutím tlačítka Čas nastavte aktuální čas Otočením ovladače pro výběr nastavte čas Nastavení hodin 01...

Page 214: ...né Stiskněte tlačítko Osvětlení 1krát pro osvětlení celé trouby 2krát pro osvětlení horního oddělení 3krát pro osvětlení dolního oddělení a 4krát pro zhasnutí světla ZÁMEK TLAČÍTEK Stiskněte a podržte tlačítko Zámek tlačítek po dobu 3 sekund Zobrazí se označení zámku tlačítek označující aktivní zámek VYPNUTÍ Chcete li troubu vypnout nastavte ovládací volič na hodnotu 0 Nastavení upozornění 01 Stis...

Page 215: ...u 2 Mražené hranolky 0 3 0 5 tenké 0 6 0 8 tlusté Pečicí plech 2 Rozprostřete zmražené hranolky rovnoměrně na plech První nastavení je pro tenké hranolky druhé pro silné hranolky 3 Domácí lasagne 0 3 0 5 0 8 1 0 Velký rošt 3 Připravte čerstvé lasagne nebo použijte polotovar a vložte je do zapékací nádoby přiměřené velikosti Umístěte pokrm do středu trouby 4 Domácí pizza 1 0 1 2 1 3 1 5 Pečicí plec...

Page 216: ...y jeden vedle druhého na malý rošt 10 Celé kuře 1 0 1 1 1 2 1 3 Nádoba na odkapávání s malým roštem 2 Celé kuře potřete olejem a kořením Položte kuře na malý rošt Jakmile se ozve zvukový signál pokrm otočte 11 Pečené ryby 0 5 0 7 0 8 1 0 Nádoba na odkapávání s malým roštem 4 Položte celé ryby na malý rošt První nastavení je určeno pro 2 ryby druhé nastavení je pro 4 ryby Program je vhodný pro celé...

Page 217: ...avte hodiny Jak postupovat pokud se nerozsvítí světlo trouby Světlo trouby je vadné Zavolejte místní servisní středisko Jak postupovat pokud se sám od sebe zapnul ventilátor trouby Po použití trouby se spustí ventilátor a zůstane spuštěný dokud trouba nezchladne Pokud ventilátor běží i po vychladnutí trouby obraťte se na místní servisní středisko KÓD CHYBY KÓD PROBLÉM ŘEŠENÍ 1 Bezpečnostní vypnutí...

Page 218: ...noduchém režimu s horkým vzduchem na jednu hodinu při teplotě 200 C Tímto postupem spálíte veškeré zbývající látky z výroby vyznačující se výrazným zápachem Tento jev je normální je však nutné během této doby zajistit dobré odvětrání kuchyně PARNÍ ČIŠTĚNÍ VOLITELNÉ Pokud je trouba zašpiněna a je nutné ji vyčistit můžete použít vestavěné parní čištění Parní čištění bude k dispozici po vychladnutí t...

Page 219: ...u 50 C 6 Po dokončení tohoto postupu troubu vypněte KATALYTICKÝ SMALTOVANÝ POVRCH VOLITELNÝ Odnímatelná vnitřní skříň je potažena tmavě šedým katalytickým smaltem který se může pokrývat olejem a tukem naneseným cirkulujícím vzduchem během pečení v horkovzdušném režimu Tyto zbytky mohou vzplanout při teplotách 200 C a vyšších například při pečení či opékání Při vyšších teplotách bude spalování rych...

Page 220: ... Mohly by povrch poškodit Hliníkové přední části trouby Jemně otřete povrch čistým měkkým hadříkem nebo hadříkem z mikrovlákna a jemným čisticím prostředkem na okna Příslušenství Příslušenství po každém použití umyjte a osušte utěrkou V případě potřeby je nechte asi 30 minut odmočit v teplé mýdlové vodě pro snazší čištění DEMONTÁŽ BOČNÍCH VODICÍCH LIŠT VOLITELNÉ 1 Zatlačte na prostředek horní část...

Page 221: ...inových ručiček Přitom přidržujte topné těleso 2 Grilovací topné těleso se vyklopí přední částí směrem dolů Nebude ho ale možné vyjmout z trouby Nesnažte se topné těleso tlačit více dolů jinak se může deformovat 3 Po dokončení čištění zvedněte topné těleso do původní polohy a upevněte namontováním kruhové matice ve směru hodinových ručiček NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_CZ indd 25 2014 05 05 5 22 4...

Page 222: ...poznámky NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_CZ indd 26 2014 05 05 5 22 44 ...

Page 223: ...poznámky NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_CZ indd 27 2014 05 05 5 22 44 ...

Page 224: ...MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www...

Page 225: ...ket Köszönjük hogy Samsung terméket vásárolt Beépíthető sütő használati útmutató NV70F37 sorozat NV66F37 sorozat Az útmutató 100 ban újrahasznosított papírból készult NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_HU indd 1 2014 05 05 5 21 30 ...

Page 226: ...lmeztetés beállítása 18 Figyelmeztetés kikapcsolása 18 Idő kijelzése 18 Hangjelzés 18 Világítás 18 Gombok lezárása 18 Kikapcsolás AUTOMATIKUS SÜTÉS 19 19 Teljes sütőtérben alkalmazható automatikus sütési programok HIBAELHÁRÍTÁS ÉS HIBAKÓDOK 21 21 Hibaelhárítás 21 Hibakód TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS 22 22 Első teendők 22 Gőztisztítás opcionális 23 Gyors szárítás 23 Katalitikus zománcfelület opcionális 23 K...

Page 227: ...onsági ajánlások figyelembevételével FIGYELEM A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy beleértve a gyerekeket is aki korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik vagy aki nem rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal kivéve ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát Ügyeljen rá hogy gye...

Page 228: ...sztító funkcióval rendelkező típus esetén Ha a készülék öntisztító funkcióval rendelkezik öntisztítás közben a sütő felülete jobban felmelegedhet mint általában ezért a gyerekeket ne engedje a sütő közelébe Csak az öntisztító funkcióval rendelkező típus esetén Csak az adott sütőhöz ajánlott hőmérsékletpróbát végezze el Csak a hőmérsékletérzékelő próba funkcióval rendelkező modell esetében Gőztiszt...

Page 229: ...oztathatja az elektromos hálózatra Hibás vagy sérült készüléket ne próbáljon meg használatba venni A készülék javítását kizárólag villanyszerelő szakember végezze A nem megfelelő javítás jelentős kockázattal jár a készülék használója és mások számára A sütő javításával kapcsolatban forduljon SAMSUNG márkaszervizhez vagy a készülék eladójához Az elektromos vezetékek és kábelek nem érhetnek hozzá a ...

Page 230: ...va Ne bélelje ki a sütő alját alufóliával és ne állítson rá tepsit vagy sütőformát Az alufólia nem engedi át a hőt ami a zománcfelület károsodását és nem megfelelő sütést eredményezhet A gyümölcslevek eltávolíthatatlan foltot hagynak a sütő felületén Nagy nedvességtartalmú sütemények készítéséhez használjon mély tepsit Ne hagyja az elkészült ételt a nyitott sütőajtón Ügyeljen rá hogy kisgyermekek ...

Page 231: ...ésben levette majd az óra járásával megegyező irányban csavarja be Oldalsó sütővilágítás Típustól függően 1 Az üvegbura levételéhez fogja meg kézzel az alját és helyezzen lapos éles tárgyat például kést az üveg és a keret közé 2 Pattintsa le a burát 3 Szükség szerint cserélje ki a halogén izzót egy 25 40 wattos 300 C ig hőálló sütőben használható izzóra Tipp Minden esetben száraz ruhával fogja meg...

Page 232: ...végre az 1 és 2 lépést és illessze a helyére a sütőajtót A zsanérokat mindkét oldalon pattintsa a helyükre AZ AJTÓÜVEG ELTÁVOLÍTÁSA A sütőajtón három réteg üveglap található A lapok kivehetők és megtisztíthatók 1 Nyomja meg az ajtó bal és jobb oldalán található mindkét gombot 2 Vegye le a fedelet és emelje le az 1 üveglapot 3 Emelje fel a 2 üveget és tisztítsa meg a lapokat langyos vízzel vagy mos...

Page 233: ... szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni üzembe helyezés Az üzembe helyezésre vonatkozó biztonsági előírások A sütőt kizárólag villanyszerelő szakember szerelheti be A készülék beszerelését végző személy feladata a sütő elektromos hálózatra csatlakoztatása a vonatkozó biztonsági előírások figyelembevételével A sütő beszerelésekor gondoskodni kell az aktív részek védelméről A sütőnek he...

Page 234: ...4 50 Felső polcelem min 550 min 590 max 600 min 560 5 Teljesen tolja be a készüléket a szekrénybe és 2 csavar segítségével szilárdan rögzítse a sütőt mindkét oldalon Ügyeljen arra hogy legalább 5 mm es rést hagyjon a készülék és a szomszédos konyhaszekrény között A beszerelést követően távolítsa el a vinil védőfóliát ragasztószalagot papírt és egyéb tartozékokat a sütő ajtajáról és annak belsejébő...

Page 235: ...psik legalább 2 cm rel a sütő alja felett legyenek egyébként megsérülhet a zománcfelület Osztó Az osztót akkor használja ha iker sütési üzemmódban kívánja használni a sütőt A sütő felső és alsó részét választja el a 3 szintre kell helyezni Kis sütőrács opcionális A kis sütőrácson grill és sült ételek készíthetők el A folyadéknak a sütő aljára csepegését megakadályozó cseppfelfogó tálcával együtt h...

Page 236: ...ély tepsi pereme köré és főzze meg a hússal egyidejűleg Helyezze a keretet a középső polcra úgy hogy a v alak legyen elöl A nyárs behelyezését megkönnyíti ha rácsavarja a fogantyút a nyárs tompa végére Helyezze rá a nyársat a keretre a hegyes végével a sütő hátoldala felé és nyomja előre óvatosan a nyársat míg annak vége nem illeszkedik a sütő hátoldalán lévő forgatószerkezetbe A nyárs tompa végén...

Page 237: ...ig a Nagyméretű grill funkció segítségével maximális hőmérsékletre Étel típusa Étel megjegyzések Szint polc Elkészítési mód Hőm C Sütési idő perc Pirítós fehérkenyérből Sütőrács 5 Nagyméretű grill Max 1 körben 1 2 2 körben 1 1 Marhahúspogácsák Kis sütőrostély cseppfelfogó tálca a lecsöpögő zsiradék felfogásához 4 3 Nagyméretű grill Max 1 körben 7 10 2 körben 6 9 funkciók A sütő hat különböző funkc...

Page 238: ...lasagne készítéséhez és hús grillezéséhez használhatja Ajánlott hőmérséklet 240 C normál mód Normál módban a sütő a hagyományos sütőkhöz hasonlóan működik Ezt az üzemmódot nagy mennyiségű ételhez használja ha különleges tartozékok például a pecsenyesütő nyárs használatára van szükség Normál módban a sütő összes funkciója használható NORMÁL MÓD Normál módban minden funkció elérhető Normál módban ha...

Page 239: ...ig csak alsó sütéshez használja MEGJEGYZÉS Ki kell választania az Iker felső vagy az Iker alsó kiválasztógombot Iker üzemmód kiválasztása 01 Az iker üzemmód használatához be kell helyeznie az osztót a sütő 3 szintjére A kiválasztott iker üzemmódtól függően a következő funkciók közül választhat Alsó sütés beállítása 06 A Funkció gomb megnyomásakor villog az alsó sütés szimbóluma 07 Alsó hőmérséklet...

Page 240: ...a meg ismét a Sütési idő gombot vagy várjon 4 5 másodpercig A Választógomb elforgatásával beállíthatja az adott időt Befejezési idő beállítása 01 A Befejezési idő gomb megnyomásakor villogni kezd a kikapcsolás szimbólum 02 Befejezési idő jóváhagyása Nyomja meg ismét a Befejezési idő gombot vagy várjon 3 másodpercig OPCIONÁLIS SÜTÉSI IDŐ MEGADÁSA Befejezési idő beállítása 03 A Befejezési idő gomb m...

Page 241: ...y Hőmérséklet beállítása 01 A Hőmérséklet gomb megnyomásakor villog a hőmérséklet szimbólum 02 Hőmérséklet jóváhagyása Az új hőmérséklet beállítása 4 5 másodpercet vesz igénybe A Választógomb elforgatásával beállíthatja az új időt Perc beállítása 02 Az Idő gomb megnyomásakor villog a perc szimbóluma 03 Idő jóváhagyása Az Idő gomb ismételt megnyomásával beállíthatja a pontos időt A Választógomb elf...

Page 242: ...ionális Nyomja meg 1x a Világítás gombot a teljes sütőtérben bekapcsol a világítás 2x a felső világítás bekapcsol 3x az alsó világítás bekapcsol 4x a világítás kikapcsol GOMBOK LEZÁRÁSA Nyomja le és 3 másodpercig tartsa elnyomva a Gombok lezárása gombot A lezárás szimbólum a gombok lezárt állapotát jelzi KIKAPCSOLÁS A sütő kikapcsolásához állítsa a működtetőgombot 0 állásba Figyelmeztetés beállítá...

Page 243: ...t sütőben elkészíthető burgonya 0 3 0 5 vékony 0 6 0 8 vastag Tepsi 2 Ossza el egyenletesen a fagyasztott burgonyát a sütőtálcán Az első beállítás a vékony hasábburgonyára a második a vastag sült burgonyára vonatkozik 3 Házi lasagne 0 3 0 5 0 8 1 0 Sütőrács 3 Készítsen friss lasagne t vagy használjon félkész terméket majd helyezze az ételt egy megfelelő méretű hőálló edénybe Helyezze az edényt a s...

Page 244: ...tőrostélyra 10 Egész csirke 1 0 1 1 1 2 1 3 Cseppfelfogó tálca és kis sütőrostély 2 Kenje meg olajjal és fűszerekkel az egész csirkét Helyezze a csirkehúst a kis sütőrostélyra Fordítsa meg amikor a sütő hangjelzést ad 11 Sült hal 0 5 0 7 0 8 1 0 Cseppfelfogó tálca és kis sütőrostély 4 Helyezze a haldarabokat egymáshoz képest fordítva a kis sütőrostélyra Az első beállítás 2 a második 4 darab halra ...

Page 245: ...be az órát Mit tegyek ha nem világít a sütő lámpája Nem működik a sütővilágítás Forduljon a szervizhez Mit tegyek ha a sütő ventilátora beállítás nélkül is működik A sütő használatát követően a ventilátor mindaddig működik míg a sütő kihűl Forduljon a szervizhez ha a ventilátor azt követően is tovább működik hogy a sütő kihűlt HIBAKÓD KÓD PROBLÉMA MEGOLDÁS 1 Biztonsági leállás A sütő a megadott hő...

Page 246: ...zemmódban 200 C os hőmérsékleten A művelettel elégetheti a sütőben a gyártás során visszamaradt anyagokat az égést erős szag kíséri Ez normális jelenség azonban ajánlott a művelet közben gondoskodni a konyha megfelelő szellőzéséről GŐZTISZTÍTÁS OPCIONÁLIS A szennyezett sütő megtisztításának egyik módja a sütő saját gőztisztító funkciójának alkalmazása A gőztisztítás csak a sütő kihűlését követően ...

Page 247: ...e 6 A megadott idő elteltével kapcsolja ki a sütőt KATALITIKUS ZOMÁNCFELÜLET OPCIONÁLIS A kivehető burkolatot sötét bevonatú katalitikus zománc borítja melyre lerakódhat a légkeverés során keringő levegő által szállított olaj és zsiradék A lerakódások ráégnek a felületre 200 C vagy annál magasabb hőmérsékleten például ételek ropogósra sütésekor Magas hőmérsékleten gyorsabban bekövetkezik a ráégés ...

Page 248: ...elületét A sütő alumínium előlapja Óvatosan törölje át a felületet tiszta puha mikroszálas kendővel és használjon enyhe tisztítószert Tartozékok A tartozékokat minden használat után mossa le és törölje szárazra konyharuhával Szükség szerint áztassa a tartozékokat 30 percig meleg szappanos vízben így egyszerűbbé válik a megtisztításuk A CSÚSZÓSÍNEK ELTÁVOLÍTÁSA OPCIONÁLIS 1 Nyomja meg a csúszósín t...

Page 249: ... úgy hogy elfordítja azt az óramutató járásával ellentétes irányba 2 A grill fűtőelem eleje lehajtható de a sütőből ki nem vehető Ne erőltesse lefelé a grill fűtőelemet mert eldeformálódhat 3 Amikor elkészült a tisztítással emelje fel a grill fűtőelemet eredeti helyzetébe és fordítsa el a kerek anyát az óramutató járásával megegyező irányba NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_HU indd 25 2014 05 05 5 21 ...

Page 250: ...jegyzet NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_HU indd 26 2014 05 05 5 21 44 ...

Page 251: ...jegyzet NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_HU indd 27 2014 05 05 5 21 44 ...

Page 252: ...MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www...

Page 253: ...ujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung Vstavaná rúra používateľská príručka Séria NV70F37 Séria NV66F37 Táto príručka sa vyrobila zo 100 recyklovaného papiera NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SK indd 1 2014 05 05 5 20 37 ...

Page 254: ...asu 18 Nastavenie alarmu 18 Deaktivácia alarmu 18 Zobrazenie času 18 Signál tónu 18 Podsvietenie 18 Uzamknutie tlačidiel 18 Vypnutie AUTOMATICKÉ VARENIE 19 19 Samostatné programy automatického varenia rúry RIEŠENIE PROBLÉMOV A KÓD CHYBY 21 21 Riešenie problémov 21 Kód chyby ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ 22 22 Úvodné nastavenie 22 Čistenie parou voliteľné 23 Rýchle sušenie 23 Katalytický lakovaný povrch...

Page 255: ...nými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Deti by mali byť pod dohľadom aby sa zaistilo že sa nebudú hrať so zariadením Ak je poškodený prívodný kábel musí sa vymeniť za špeciálny kábel alebo montáž ktorá ...

Page 256: ... elektrickým prúdom NEPOUŽÍVAJTE veľmi drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové stierky aby ste vyčistili sklo dvierok rúry pretože môžu poškriabať povrch čo môže mať za následok rozbitie skla VAROVANIE Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriať Musíte byť opatrní aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov Deti mladšie ako 8 rokov musia byť v dostatočnej vzdialenosti ...

Page 257: ...uviek v blízkosti rúry dávajte pozor Ak tento spotrebič obsahuje funkciu parného varenia nepoužívajte ho v prípade že je kazeta prívodu vody poškodená len model s funkciou prípravy na pare Kazetu nepoužívajte v prípade že je prasknutá alebo poškodená a obráťte sa na vaše najbližšie servisné stredisko len model s funkciou prípravy na pare Táto rúra bola navrhnutá výlučne pre varenie jedla v domácno...

Page 258: ...čas otvárania alebo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si do nich privrieť prsty Nestúpajte a nesadajte si na dvierka zariadenia neopierajte sa o ne ani na ne neklaďte ťažké predmety Neotvárajte dvierka zariadenia použitím zbytočne veľkej sily VAROVANIE Neodpájajte spotrebič od hlavného napájacieho zdroja dokonca ani vtedy keď sa pr...

Page 259: ...v kroku 1 a otočením v smere hodinových ručičiek ho upevnite na miesto Bočné svetlo rúry v závislosti od modelu 1 Na vybratie skleného krytu uchopte jednou rukou dolný koniec a medzi sklo a rám vložte plochý ostrý predmet ako napríklad nôž 2 Nadvihnite kryt 3 Ak je to nevyhnutné vymeňte halogénovú žiarovku za halogénovú žiarovku na osvetlenie rúry 25 40 W a odolnú voči teplotám do 300 C Tip Pri ma...

Page 260: ... Spona na závese musí zapadnúť na obidvoch stranách ODSTRÁNENIE SKLA NA DVIERKACH Dvierka rúry sú vybavené 3 tabuľami skla ktoré sú umiestnené proti sebe navzájom Tieto tabule možno kvôli čisteniu odstrániť 1 Stlačte obidve tlačidlá na ľavej a pravej strane dverí 2 Odpojte kryt a odstráňte sklenú tabuľu 1 z dvierok 3 Nadvihnite sklo 2 vyčistite tabule teplou vodou alebo umývacím prostriedkom a vyl...

Page 261: ...dpadom inštalácia Bezpečnostné pokyny pre inštaláciu Túto rúru môže inštalovať len elektrikár s osvedčením Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k hlavnému napájaciemu zdroju za súčasného dodržania dôležitých bezpečnostných predpisov Pri inštalácii rúry zaistite ochranu pred časťami pod prúdom Kuchynská linka v ktorej je rúra zabudovaná musí spĺňať požiadavky na stabilitu tak ako sú uve...

Page 262: ...atne 3 Spodný ohrevný prvok min 600 min 50 min 560 min 550 4 50 Horný ohrevný prvok min 550 min 590 max 600 min 560 5 Zatlačte zariadenie úplne do linky a pomocou 2 skrutiek rúru na oboch stranách pevne upevnite Uistite sa že medzi zariadením a priľahlou skrinkou zostane medzera o veľkosti min 5 mm Po inštalácii odstráňte z dvierok a vnútra rúry vinylovú ochrannú fóliu pásku papier a príslušenstvo...

Page 263: ...ku dnu rúry inak by sa mohol poškodiť smaltovaný povrch Rozdeľovač Rozdeľovač musíte použiť v prípade keď chcete používať režim dvojitého varenia rúry Oddeľuje horný a dolný priestor a musí sa používať v stojane č 3 Malá mriežka voliteľná Malú mriežku by ste mali používať na grilovanie a opekanie mäsa Môžete ju používať v kombinácii s podnosom na odkvapkávanie aby ste zabránili kvapalinám pred kva...

Page 264: ...aky a zeleninu môžete položiť do rohu hlbokého pekáča aby sa opekali súčasne Vidlicu položte do strednej police a umiestnite ju tvarom v smerom dopredu Aby ste si pomohli pri vkladaní ražňa môžete naskrutkovať rúčku na tupý koniec Položte ražeň do vidlice ostrým koncom dopredu a jemne zatlačte až kým špička nezapadne do otáčacieho mechanizmu v zadnej časti rúry Tupý koniec ražňa musí spočívať na t...

Page 265: ... rúru na 5 minút pomocou funkcie veľký gril nastavenej na Max Typ jedla Jedlo a poznámky Úroveň police Režim varenia Tepl C Doba varenia v min Hrianka z bieleho chleba Veľká mriežka 5 Veľký gril Max Prvé 1 2 Druhé 1 1 Hovädzie karbonátky Malá mriežka Nádoba na ponorenie na zachytávanie vlhkosti 4 3 Veľký gril Max Prvé 7 10 Druhé 6 9 funkcie Táto rúra ponúka 6 rôznych funkcií V závislosti od režimu...

Page 266: ...úto funkciu by ste mali používať na zapekané jedlá ako napríklad lasagne a grilované mäso Odporúčaná teplota 240 C samostatný režim V samostatnom režime pracuje rúra ako tradičná rúra Tento režim používajte na väčšie množstvá jedla alebo ak potrebujete špeciálne príslušenstvo ako napríklad grilovací ražeň V samostatnom režime môžete používať všetky funkcie rúry SAMOSTATNÝ REŽIM V samostatnom režim...

Page 267: ...ý režim a kroky 06 07 používajte iba pre dolný režim POZNÁMKA Mali by ste zvoliť vrchný dvojitý voliaci prvok alebo spodný dvojitý voliaci prvok Vyberte režim dvojitého varenia 01 Vložený rozdeľovač v stojane č 3 pre používanie dvojitého varenia V závislosti od zvoleného režimu dvojitého varenia si môžete vybrať z týchto funkcií Nastavenie dolnej funkcie 06 Stlačte tlačidlo Funkcia číslo dolnej fu...

Page 268: ... dobu varenia Znovu stlačte tlačidlo Doba varenia alebo počkajte 4 5 sekúnd Otočte voliaci gombík nastavte špecifický čas Nastavenie času ukončenia 01 Stlačte tlačidlo Čas ukončenia číslo vypnutia bude blikať 02 Potvrďte čas ukončenia Znovu stlačte tlačidlo Čas ukončenia alebo počkajte 3 sekundy VOLITEĽNÉ PRIDAŤ DOBU VARENIA Nastavenie času ukončenia 03 Stlačte tlačidlo Čas ukončenia číslo vypnuti...

Page 269: ...ombík alebo alebo Nastavte teplotu 01 Stlačte gombík Teplota číslo teploty bude blikať 02 Potvrďte teplotu Počkajte 4 5 sekúnd nová teplota je potom nastavená Otočte voliaci gombík a nastavte novú teplotu Nastavte minúty 02 Stlačte gombík Čas číslo minút bude blikať 03 Potvrďte čas Znovu stlačte tlačidlo Čas aby ste nastavili aktuálny čas Otočte voliaci gombík nastavte čas Nastavte hodiny 01 Stlač...

Page 270: ...ypnutie Dolné svetlo je voliteľné Stlačte tlačidlo Podsvietenie 1x pre osvetlenie celého 2x pre horného 3x pre dolného priestoru a 4x pre jeho vypnutie UZAMKNUTIE TLAČIDIEL Stlačte a podržte tlačidlo Uzamknutie tlačidiel stlačené 3 sekundy Obrázok uzamknutia tlačidiel zobrazuje činnosť uzamknutia kláves VYPNUTIE Pre vypnutie rúry nastavte prevádzkový gombík do polohy 0 Nastavte alarm 01 Stlačte go...

Page 271: ...do rúry 0 3 0 5 tenké 0 6 0 8 hrubé Plech na pečenie 2 Rozmiestnite mrazené hranolčeky do rúry na plechu na pečenie Prvé nastavenie je určené pre tenké hranolčeky druhé nastavenie pre hrubé hranolky 3 Domáce lasagne 0 3 0 5 0 8 1 0 Veľká mriežka 3 Pripravte čerstvé lasagne alebo použite už pripravený výrobok a vložte ho teplovzdornej nádoby s vhodnými rozmermi Jedlo položte do stredu rúry 4 Domáca...

Page 272: ...riežku 10 Celé kura 1 0 1 1 1 2 1 3 Nádoba na ponorenie s malou mriežkou 2 Potrite celé kura olejom a koreninami Položte kura na malú mriežku Po zapípaní rúry ich obráťte 11 Opekaná ryba 0 5 0 7 0 8 1 0 Nádoba na ponorenie s malou mriežkou 4 Položte rybiu hlavu k chvostu na malú mriežku Prvé nastavenie je pre 2 ryby druhé nastavenie je pre 4 ryby Program je vhodný na celé ryby ako pstruh zubáč ale...

Page 273: ...odiny Čo by som mal urobiť ak svetlo rúry nesvieti Svetlo rúry je chybné Kontaktujte svoje miestne servisné stredisko Čo by som mal urobiť ak beží ventilátor rúry bez toho aby bol nastavený Po použití bude ventilátor rúry bežať až kým sa rúra neschladí Ak ventilátor beží aj po vychladnutí rúry zavolajte do vášho miestneho servisného strediska KÓD CHYBY KÓD PROBLÉM RIEŠENIE 1 Bezpečnostné vypnutie ...

Page 274: ...tvo Na hodinu zapnite rúru v samostatnom režime pri teplote 200 C Tento postup spáli všetky zostávajúce produkčné látky v rúre s nezameniteľným zápachom Je to normálne avšak uistite sa že počas tejto doby je kuchyňa dobre vetraná ČISTENIE PAROU VOLITEĽNÉ Ak je rúra špinavá a musíte ju vyčistiť mali by ste použiť vstavaný parný čistič Parné čistenie bude k dispozícii potom ako sa rúra ochladila 1 V...

Page 275: ...otu 50 C 6 Na konci cyklu vypnite rúru KATALYTICKÝ LAKOVANÝ POVRCH VOLITEĽNÉ Odstrániteľný kryt skrinky je pokrytý tmavosivým katalytickým smaltom ktorý sa môže pokryť olejom a mastnotou rozšírenou vzduchom cirkulujúcim pri prúdení tepla tieto povlaky zhoria pri teplotách 200 C a vyšších napríklad počas pečenia alebo opekania Vyššie teploty budú mať za následok rýchlejšie horenie 1 Vyberte z rúry ...

Page 276: ...ky Môžu poškodiť povrch Predné časti z hliníka Povrch jemne utrite jemnou čistou tkaninou alebo tkaninou z mikrovlákien a vlažným saponátom na čistenie okien Príslušenstvo Po každom použití príslušenstvo umyte a vysušte ho kuchynskou utierkou Ak je to nutné položte ho na 30 minút do teplej mydlovej vody aby ste uľahčili čistenie ODPOJENIE VODIACICH LÍŠT VOLITEĽNÉ 1 Zatlačte stredovú časť z hornej ...

Page 277: ...lovacieho ohrevného prvku odstráňte okrúhlu maticu 2 Predná časť grilovacieho ohrevného prvku sa posunie nadol a grilovací ohrevný prvok sa nedá vybrať z rúry Neposúvajte grilovací ohrevný prvok nadol násilím pretože hrozí jeho deformácia 3 Po dokončení čistenia zdvihnite grilovací ohrevný prvok späť na pôvodnú úroveň a maticu otáčajte v smere hodinových ručičiek NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SK i...

Page 278: ...poznámky NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SK indd 26 2014 05 05 5 20 56 ...

Page 279: ...poznámky NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_SK indd 27 2014 05 05 5 20 56 ...

Page 280: ...MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www...

Page 281: ...ssibilities Thank you for purchasing this Samsung product Built in Oven user manual NV70F37 Series NV66F37 Series This manual is made with 100 recycled paper NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_EN indd 1 2014 05 05 5 22 04 ...

Page 282: ...e setting 18 Set alarm 18 Deactive alarm 18 Time display 18 Tone signal 18 Illumination 18 Keylock 18 Switch off AUTOMATIC COOKING 19 19 Single oven auto cook programmes TROUBLESHOOTING ERROR CODE 21 21 Troubleshooting 21 Error code CLEANING CARE 22 22 Initial setup 22 Steam cleaning Optional 23 Rapid drying 23 Catalytic enamel surface Optional 23 Hand cleaning 24 Detaching the side runners Option...

Page 283: ...with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance If the supply cord is defective it must be replaced by a special cord or assembly available from the m...

Page 284: ...ance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than...

Page 285: ...or fuse Never use multiple plug adapters or extension leads The power supply of the appliance should be turned off when it is being repaired or cleaned Take care when connecting electrical appliances to sockets near the oven If this appliance has steam cooking function do not operate this appliance when the water supply cartridge is damaged Steam function model only When the cartridge is cracked o...

Page 286: ... deep pan Do not rest bakeware on the open oven door Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their fingers in the door Do not step lean sit or place heavy stuff on the door Do not open the door with unnecessarily strong power WARNING Do not dis...

Page 287: ...lockwise to keep it in place Oven side light Depending on model 1 To remove the glass cover hold the lower end with one hand insert a flat sharp implement such as a table knife between the glass and the frame 2 Pop out the cover 3 If necessary replace the halogen bulb with a 25 40 watt 300 C heat resistant halogen oven light bulb Tip Always use a dry cloth when handling a halogen bulb to prevent s...

Page 288: ...in revers order The clip on the hinge should be closed on both side DOOR GLASS REMOVAL The oven door is equipped with 3 sheets of glass placed against each other These sheets can be removed for cleaning 1 Press the both buttons on the left and right sides of the door 2 Detach the covering and remove glass 1 from the door 3 Lift glass 2 and Clean the sheets with warm water or washing up liquid and ...

Page 289: ...r commercial wastes for disposal installation Safety instructions for the installation This oven may be installed only by an approved electrician The installer is responsible for connecting the appliance to the main supply while observing the relevant safety regulations Ensure protection from live parts when installing the oven The kitchen cabinet in which the oven is built in must satisfy stabili...

Page 290: ...0 min 50 min 560 min 550 4 50 Top element min 550 min 590 max 600 min 560 5 Push the appliance completely into the cabinet and fix the oven firmly on both sides using 2 screws Make sure that a gap of at least 5mm should be left between the appliance and the adjacent cabinet After installation remove the vinyl protective film tape paper and accessories from the door and inside of oven Before uninst...

Page 291: ...towards the bottom of the oven otherwise the enamel surface could be damaged Divider The divider needs to be applied if you want to use the ovens twin cooking mode It separates the upper and lower compartment and must be used in rack 3 Small grid Optional The small grid should be used for grilling and roasting meals It can be used in combination with the dripping tray to prevent liquids from dropp...

Page 292: ...tables can be placed around the edge of the deep pan to roast at the same time Place the cradle on the middle shelf and position with the v shape at the front To help insert the spit the handle can be screwed onto the blunt end Rest the spit onto the cradle with the pointed end towards the back and gently push until the tip of the spit entres the turning mechanism at the back of the oven The blunt...

Page 293: ...es using the Large Grill function set to Max Type of food Dish Notes Shelf level Cooking mode Temp C Cooking time min White Bread Toast Big grid 5 Large grill Max 1st 1 2 2nd 1 1 Beef Burgers Small grid Drippping tray to catch drippings 4 3 Large grill Max 1st 7 10 2nd 6 9 functions This oven offers 6 different functions Depending on which operation mode you run the oven twin cooking or single mod...

Page 294: ...s emitted from the large area grill This function should be used for scalloped dishes like lasagne and grilling meat Suggested temperature 240 C single mode In single mode the oven operates like a traditional oven Use this mode for larger amounts of food or if you need special accessories such as the spit grill In single mode you can use all oven functions SINGLE MODE All functions are available w...

Page 295: ...ng smaller amounts of food NOTE Use steps 03 04 for upper mode and steps 06 07 for lower mode only NOTE You should select Twin upper selector or Twin Lower selector Select Twin cooking mode 01 Inserted divider in rack 3 to use twin cooking Depending on the selected twin cooking mode you can choose from these functions Set lower function 06 Press Function key lower function figure will blink 07 Set...

Page 296: ...g time key cooking time figure will blink 04 Confirm cooking time Press Cooking time key again or wait 4 5 seconds Turn Selector knob set specific time Set End time 01 Press End time key switch off figure will blink 02 Confirm End time Press End time time key again or wait 3 seconds OPTIONAL ADD COOKING TIME Set End time 03 Press End time key switch off figure will blink 04 Confirm End time Press ...

Page 297: ...r knob or or Set temperature 01 Press Temperature key temperature figure will blink 02 Confirm temperature Wait 4 5 seconds then the new temperature is set Turn Selector knob set new temperature Set minutes 02 Press Time key minutes figure will blink 03 Confirm time Press Time key again to set the current time Turn Selector knob set time Set hours 01 Press Time key hours figure will blink NV70F378...

Page 298: ... 1x for illumination and 2x to turn it off Lower lamp is optional Press Illumination key 1x for full 2x for upper 3x for lower compartment illumination and 4x to turn it off KEYLOCK Press and hold the Keylock key for 3 seconds The keylock figure shows keylock activity SWITCH OFF To switch the oven off set operation knob to 0 Set alarm 01 Press Alarm key Alarm figure will blink 02 Confirm alarm Pre...

Page 299: ...e Big Grid 2 Frozen Oven Chips 0 3 0 5 thin 0 6 0 8 thick Baking tray 2 Distribute frozen oven chips evenly on the baking tray First setting is for thin French fries the second setting is for thick oven chips 3 Homemade Lasagne 0 3 0 5 0 8 1 0 Big grid 3 Prepare fresh lasagne or use ready prepared product and put into a suitable sized ovenproof dish Put dish in the centre of oven 4 Homemade Pizza ...

Page 300: ...le Chicken 1 0 1 1 1 2 1 3 Drippping tray with small grid 2 Brush whole chicken with oil and spices Put chicken on the small grid Turn over as soon as the oven beeps 11 Roast Fish 0 5 0 7 0 8 1 0 Drippping tray with small grid 4 Put fishes head to tail on the small grid First setting is for 2 fishes the second setting is for 4 fishes The programme is suitable for whole fishes like trout pikeperch ...

Page 301: ... the time display is blinking There has been a power failure Set the clock What should I do if the oven light doesn t illuminate The oven light is faulty Call your local service centre What should I do if the oven s fan is running without having been set After use the oven s fan runs until the oven has cooled down Call your local service centre if the fan continues to run after the oven has cooled...

Page 302: ... with convection for one hour at 200 C This procedure will burn any remaining production substances in the oven with an unmistakeable odour This is normal though make sure your kitchen is well ventilated during that time STEAM CLEANING OPTIONAL If your oven is dirty and must be cleaned you could use the built in steam cleaning Steam cleaning will be available after the oven has cooled down 1 Remov...

Page 303: ...a temperature of 50 C 6 Switch the oven off at the end of this period CATALYTIC ENAMEL SURFACE OPTIONAL The removable cover casing is coated with a dark gray catalytic enamel this can become coated with oil and fat distributed by circulating air during convection heating These deposits will burn off at oven temperatures of 200 C and higher for example while baking or roasting Higher temperatures w...

Page 304: ...sh Aluminum oven fronts Wipe the surface gently with a soft clean cloth or micro fiber cloth and a mild window cleaning detergent Accessory Wash the accessory after every use and dry it with a kitchen towel If necessary lay in warm soapy water for about 30 minutes for easier cleaning DETACHING THE SIDE RUNNERS OPTIONAL 1 Press central part of the side runner top portion 2 Rotate the side runner by...

Page 305: ... anti clockwise while holding the grill heater 2 The front of the grill heater moves down and the grill heater can not be removed from the oven Do not force the grill heater down or it may become deformed 3 When cleaning has been done lift the grill heater back to its original level and turn the circular nut clockwise NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_EN indd 25 2014 05 05 5 22 16 ...

Page 306: ...memo NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_EN indd 26 2014 05 05 5 22 16 ...

Page 307: ...memo NV70F3784LB_OL_DG68 00522K 01_EN indd 27 2014 05 05 5 22 16 ...

Page 308: ... 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com lv su...

Reviews: