background image

 

 

 

ES - Montaje y modo de empleo 

 

Símbolos utilizados en este manual 

  

  ADVERTENCIA 

Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte. 

 

  ATENCIÓN 

Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a descargas eléctricas, lesiones o 
daños a la propiedad. 

 

 

NOTA 

Consejos e instrucciones útiles 

 
Estos iconos y símbolos de advertencia sirven para prevenir lesiones tanto suyas como 

de otras personas. Por favor, sígalos al pie de la letra. Después de leer este capítulo, 
por favor, guárdelo en un lugar seguro para posibles referencias en el futuro. 

  

Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. 

Se declina cada 

responsabilidad  por  eventuales  inconvenientes,  daños  o  incendios  provocados  al 
aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. 

La  campana  extractora  ha  sido  ideada  para  la  aspiración  de  humos  y  vapores 
producidos durante la cocción y para el uso doméstico. 

  

La  campana  puede  ser  diferente  con  respecto  a  los  dibujos  de  este  manual, 

aunque  las  instrucciones para su  uso,  la  manutención  y  la  instalación son  las 
mismas. 

 

Es importante guardar este manual para poder consultar si fuera necesario.En el 
caso  de  venta,de  inutilidad  o  de  mudanza,  asegurarse  que  quede  junto  al 

producto. 

 

Leer  atentamente  las  instrucciones:contiene  importantes  informaciones  sobre  la 

instalación,el uso y la seguridad. 

 

No  realizar  variaciones  electricas  o  mecanicas  en  el  producto  o  en  el  tubo  de 

escape. 

 

Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estèn dañadas. En 

caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalaciòn. 

 

  Advertencias 

• Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o 

mantenimiento,  desconectar  la  campana  de  la 

alimentación  eléctrica  desenchufando  la  clavija  o 

desconectando el interruptor general de la vivienda. 

•  Para  todas  las  operaciones  de  instalación  y 

mantenimiento utilizar los guantes de trabajo. 

• El aparato puede ser usado por niños mayores a 8 años 

y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o 

mentales,  o  con  falta  de  experiencia  o  de  conocimiento 

necesario, previsto que estén bajo vigilancia o después de 

que  las  mismas  hayan  recibido  instrucción  relacionada 

con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los 

peligros inherentes a éste. 

•  Los niños deben  ser  supervisados 

para asegurarse  de 

que no jueguen con el aparato. 

• La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados 

por niños sin debida supervisión. 

•  La  habitación  debe  estar  suficientemente  ventilada 

cuando  la  campana  se  utiliza  contemporáneamente  con 

otros  dispositivos  a  combustión  de  gas  u  otros 

combustibles. 

•  La  campana  debe  ser  limpiada  con  frecuencia,  tanto 

internamente como externamente (POR LO MENOS UNA 

VEZ  AL  MES),  en  todo  caso  seguir  lo  que  se  indica 

expresamente en las instrucciones de mantenimiento. 

•  La  inobservancia  de  las  normas  de  limpieza  de  la 

campana  y  del  cambio  y  la  limpieza  puede  comportar 

riesgo de incendios. 

• Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la 

campana. 

• Para la 

sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de 

lámpara 

indicado 

en 

la 

sección 

de 

mantenimiento/sustitución de este manual.  

El  uso  de  una  llama  libre es  perjudicial  para  los  filtros  y 

puede provocar incendios, por lo tanto, debe evitarse en 

cualquier caso. 

Las frituras deben realizarse con cuidado para evitar que 

el aceite caliente prenda fuego. 

ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está funcionando 

las partes accesibles de la campana pueden calentarse. 

•  No  conectar  la  unidad  a  la  red  eléctrica  hasta  qu

e  la 

instalación sea totalmente completada. 

•  En  cuanto  a  las  medidas  técnicas  y  de  seguridad  a 

adoptar  para  la  descarga  de  los  humos,  seguir 

estrictamente  lo  previsto  por  los  reglamentos  de  las 

autoridades locales competentes. 

•  El  aire  aspirado  no  debe  s

er  transportado  en  un 

conducto  usado  para  la  descarga  de  humos  producidos 

por  dispositivos  de  combustión  a  gas  u  otros 

combustibles. 

  ¡ATENCIÓN!

  Si  no  se  instalan  los  tornillos  y 

elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones 

se puede incurrir en riesgos de naturaleza eléctricos. 

•  No  utilizar  ni  dejar  la  campana  sin  las  luces 

correctamente  instaladas  debido  al  posible  riesgo  de 

descarga eléctrica. 

•  No  utilizar  nunca  la  campana  sin  la  rejilla  montada 

correctamente! 

• La campana NUNCA debe utiliz

arse como una superficie 

de apoyo a menos que así se indique específicamente. 

• Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con 

el  producto  para  su  instalación,  o,  si  no  se  suministran, 

comprar  el  tipo  correcto  de  tornillos.  Utilizar  la  longitud 

correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de 

instalación. 

•  En  caso  de  duda,  consultar  el  centro  de  asistencia 

autorizado o un similar personal calificado. 

  ¡ATENCIÓN! 

No  utilizar  con  un  programador, 

temporizador,  mando  a  distancia  separado  o  cualquier 

otro dispositivo que se active automáticamente. 

 

 

Utilización 

La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores 
producidos durante la cocción y para el uso doméstico. 

La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn al exterior 
como por la forma de recirculante o filtrado de interior. 

 Versión aspirante 

El vapor

 

es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de escape introducido en el 

aro de sujeción que se encuentra arriba de la campana. 
 

 ATENCIÓN!

 

El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujeción. 
 

 ATENCIÓN!

 

Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sacarlo. 

Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diámetro 
equivalente a la salida del aire (brida de empalme). 

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro inferior, determinará una 
reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido. 

Summary of Contents for NK24M5060PE

Page 1: ...Range Hood Campana Aspirante Installation Instructions Guide Guia de instalación NK24M5070BS BG NK24M5060SS PE NK24M5070BS ZS NK36M5070BS BG NK36M5070BS ZS ...

Page 2: ...ES Montaje y modo de empleo EN Instruction on mounting and use ...

Page 3: ...28 ...

Page 4: ...S BG net weight peso neto gross weight peso bruto 14 7 Kg 18 1 Kg NK36M5070BS ZS net weight peso neto gross weight peso bruto 14 7 Kg 18 1 Kg NK24M5070BS BG net weight peso neto gross weight peso bruto 13 4 Kg 15 9 Kg NK24M5060SS PE net weight peso neto gross weight peso bruto 13 Kg 15 5 Kg NK24M5070BS ZS net weight peso neto gross weight peso bruto 13 4 Kg 15 9 Kg A B C E F G D ...

Page 5: ...24M5070BS BG NK24M5060SS PE models for Argentina Peru Únicamente para los modelos NK24M5070BS BG NK36M5070BS BG NK24M5060SS PE de Argentina Peru 1x It is only for NK36M5070BS ZS NK24M5070BS ZS models for Chile Únicamente para los modelos NK36M5070BS ZS NK24M5070BS ZS de Chile 1x 2x 2x 1x ...

Page 6: ...1 2 3 5 4 2 x Ø 8 x 40mm 2 x Ø 5 x 45mm 2 x Ø 8mm 1x Ø8x40mm 1 x Ø5x45mm 5mm 1x Ø8mm ...

Page 7: ... 1cm 3cm X 2cm V Hz 6 7 8 9 1cm Ø 16cm 5cm Ø 16cm 9 5cm X cm 2x Ø 2 9x6 5 mm 10 11 ...

Page 8: ...13 12 14 ...

Page 9: ...3 x Ø 8 x 40mm 15 16 17 1x 3x Ø5x45 mm 3x ...

Page 10: ...18a 18b 20a 20b 19a 19b ...

Page 11: ...22 23 21a 21b Ø150mm Ø120 125mm Ø150mm ...

Page 12: ...24 25 26 x 3 A B C 2x ...

Page 13: ...27 29 28 1 2 2x Ø 2 9x6 5 mm 1 2 ...

Page 14: ...samente en las instrucciones de mantenimiento La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento sustitución de este manual El uso de una llama libre es perjud...

Page 15: ...todas las operaciones de mantenimiento usar guantes de trabajo Filtro antigrasa Fig 10 29 Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus c...

Page 16: ...apagada presione y mantenga presionado por largo período y contemporáneamente T2 y T3 primero se enciende T2 luego también T3 y una breve señal acústica indica la realización de la activación Desactivación LED saturación filtro de carbón repita la operación arriba descrita primero parpadean T3 y T2 luego parpadea T2 y una breve señal acústica indica la realización de la desactivación ...

Page 17: ...ires Do not flambé under the range hood Do not remove filters during cooking For lamp replacement use only lamp type indicated in the Maintenance Replacing lamps section of this manual The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not over...

Page 18: ... a dishwasher the grease filter may discolor slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Charcoal filter Optional Fig 28 It absorbs unpleasant odors caused by cooking The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filte...

Page 19: ......

Page 20: ...centros www samsung com br support CHILE 800 726 786 www samsung com cl support BOLIVIA 800 107 260 PERU 080077708 Desde teléfonos fijos públicos o celulares www samsung com pe support COLOMBIA Bogotá en el 600 12 72 Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular 726 www samsung com co support COSTA RICA 00 800 1 SAMSUNG 726 7864 www samsung com latin support Spanish www samsung com ...

Reviews: