background image

32

DK

Optøning

Madtype

Effektniveau

Kommentar

Tillavningstid 

(minutter/450 g)

KØD

FJERKRÆ

FISK

FRUGT

MEL-

PRODUKTER

Hele stykker (bøf, lam,
svinekød etc.)

Hakket kød (bøf/lam)

Steg, koteletter

Pølser, bacon

Gryderetter

Kød i terninger

8 - 11

7 - 9

6 - 9

4 - 5

15

7 - 8

20 - 30

10 - 15

10 - 15

5

5 minutter halvvejs, 

5 minutter ved

slutningen.

10 - 15

• Afskærm tynde eller smalle steder med alufolie.
• Vend et par gange under optøning.

• Del på farsen.
• Fjern optøede stykker så hurtigt som

muligt og lad varmen fordeles.

• Vend halvvejs under optøning.
• Afskærm tynde eller smalle steder med alufolie.

• Del og flyt om et par gange under optøning.

• Bryd af og fjern optøede stykker.

Hel kylling, and, kalkun
etc.

Lårben, vinger, lår

Små
Store

8 - 10

6 - 8
7 - 9

20 - 30

10 - 15
10 - 15

• Afskærm vinger, brystben, lårben med

alufolie hvis nødvendigt.

• Optø brystsiden nedad først og vend

halvvejs under optøning.

• Læg de tyndere ender mod midten.
• Vend og flyt om to gange under optøning.

Hel fisk (ørred, makrel)

Filet (rødspætte, sild)

Stegt fisk (torsk, laks)

Rejer, musling

Pose med kogt fisk

Løs, blød frugt (hindbær,
kirsebær, jordbær)

Løs, hård frugt (æbler,
pærer, rabarber)

Frugtmos, frugtdessert

Frugtpie, trifli, ostetærte
med frugt

4 - 5

3 - 5

4 - 5

5 - 6

(pr 225 g)

3 - 5

5 - 10

10 - 15

10 - 15

5 - 10

5

• Afskærm tynde dele med alufolie hvis

nødvendigt.

• Læg i et enkelt lag.
• Vend en gang under optøning.

• Rør rundt halvvejs under optøning.

• Prik hul i posen og læg den på et

mikroovnfast fad.

• Vend halvvejs under optøning.

6 - 8

7 - 8

7 - 10

3 - 4

5 - 10

5 - 10

10 - 15

10 - 15

• Vej den mængde, der skal bruges.
• Rør rundt og flyt om under optøning og

varmefordelingstiden.

• Rør godt rundt under optøning.

• Lad stå på en serveringstallerken.

Brød

Store skiver/uskivet brød

Smalle skiver/uskivet brød

1 skive

Rundstykker og croissant

1
2
4

Ubagt kagedej

Tærte
(18-20 cm)

Pølse i svøb (4)

Sukkerbrødskage

Hele
Stykker

5 - 7 / 6 - 8

3 - 5 / 4 - 6

10 - 20 sek.

15 - 15 sek.

30 sek.
1 - 1

1/2

1

(pr. 225 g)

4 - 5

2 - 3

1 - 1

1/2

40 - 60 sek.

10 - 15

10 - 15

-

1 - 2
1 - 2
1 - 2

20

5 - 10

5

5 -  10

• Fjern plasten.
• Lad stå på køkkenrullepapir.
• Vend halvvejs under optøningen.
• For lang optøning tørrer brødet.

• Fjern emballagen.
• Lad stå på et køkkenrullepapir.
• Vend ofte, så den ikke bliver varmt.

• Lad stå på køkkenrulle på serveringstallerkenen.
• Fjern papiret inden servering.

• Læg køkkenrulle om hver for at opsuge

fugt.

• Varmefordelingstiden er vigtig.

• Lad stå på køkkenrullepapir.

 G2638C(DK)-3  8/29/00 2:15 PM  Page 30

Summary of Contents for G2638C

Page 1: ...MIKROBØLGEOVN G2638C Betjeningsvejledning og madlavningsguide Code No DE68 01132C ...

Page 2: ...ken madtype der skal tøs op ved at trykke en eller flere gange på AUTO knappen Sæt maden på stativet i ovnen Tryk på knappen Indstil vægten ved at trykke på knapperne for lbs kg og oz gram Du kan vælge mellem engelske og danske måleenheder ved at trykke samtidigt på AUTO knappen og lbs kg knappen Ovntiden øges eller reduceres ved at man trykker på knappen Jeg vil lave grill mad Tryk på knappen Try...

Page 3: ...til varmefordelingstiden 17 Hurtig opvarmning 18 Oversigt over indstillinger for Hurtig opvarmning 19 Automatisk opvarmning 20 Oversigt over indstillinger for automatisk opvarmning 21 OPTØNING Automatisk optøning 22 Oversigt over de automatiske optøningsprogrammer 23 Valg af tilbehør 23 TRADITIONELLE TILLAVNINGSMETODER Grilning 24 KOMBINERET OPTØNING OG OPVARMNING Samtidig programmering af optønin...

Page 4: ...g Brug af hukommelse 27 Hvordan man slukker en bippelyd 27 Brug af demonstrationstilstand 28 Børnesikring 28 Gode råd om brugen af mikrobølgeovnen Kogegrej 29 Kogebog 30 Rengøring af mikrobølgeovnen 38 Reparation og opmagasinering af mikrobølgeovnen 38 Tekniske specifikationer 39 ...

Page 5: ...5 DK Ovnen SIKKERHEDS LÅSEHULLER GLASPLADE DØRSMÆKLÅSE VENTILATIONSHULLER VARMELEGEME VENTILATIONSHULLER DISPLAY DØRÅBNINGSKNAP RULLERING DØR BETJENINGS PANEL ROTOR ...

Page 6: ...ING 4 INDTASTNING AF MADVARERS VÆGT 5 KNAPPER TIL REGULERING AF OVNTIDEN 6 LAGRING AF INDSTILLINGER 7 VALG AF MIKROBØLGETILSTAND 8 VALG AF GRILLTILSTAND 9 KOMBINERET TILSTAND MIKROBØLGE GRILL 10 KNAPPER TIL INDSTILLING AF OVNTIDEN OG ANTAL PORTIONER 11 INDSTILLING AF URET 12 MINUTUR INDSTILLING AF VARMEFORDELINGSTID 13 STOP AFBRYD 14 START 15 DISPLAY ...

Page 7: ...n må under ingen omstændigheder være tændt når døren er åben Forsøg heller aldrig at pille ved sikkerhedslåsene dørholdemekanismerne eller stikke noget ind i åbningerne b Der må ikke sættes noget i klemme i ovndøren Pas også på at madrester eller rengøringsmiddel ikke sætter sig fast på pakningsoverfladerne Pakningsoverfladerne på døren og mikrobølgeovnen skal altid aftørres når mikrobølgeovnen ha...

Page 8: ...r mikrobølgerne hvis mikrobølgeovnen startes ved en fejltagelse 4 Ventilationsåbningerne bag på mikrobølgeovnen må IKKE tildækkes med stof eller papir Forklaring Der kan gå ild i stoffet eller papiret når den varme luft kommer ud af ventilationsåbningerne 5 Du bør ALTID bruge grydelapper når du tager noget ud af ovnen Forklaring Nogle kogegrej absorberer mikrobølgerne og der overføres altid varme ...

Page 9: ...geovnen når du åbner døren Forklaring Du kan blive forbrændt af den varme luft eller damp der strømmer ud af mikrobølgeovnen 11 Mikrobølgeovnen skal ALTID være ren indvendigt Forklaring Fastbrændte madrester eller olie ødelægger malingen og nedsætter mikrobølgeovnens effektivitet 12 Mikrobølgeovnen giver klikkelyde når den bruges Det sker tit under optøning af frosne madvarer Forklaring Når varmee...

Page 10: ... støtter glaspladen 3 Glasplade placeres på rulleringen og med det midterste beslag på rotoren Formål Kogegrejet stilles på glaspladen der er let at tage ud og gøre ren 4 Metalstativ for anbringelse på glaspladen Formål Metalstativet kan bruges til at tillave mad på to tallerkner samtidigt En lille tallerken kan placeres på glaspladen og en anden tallerken på stativet Metalstativet kan bruges i gr...

Page 11: ...bag ved og på siderne af ovnen og 20 cm 8 tommer oven over ovnen 2 Fjern al den emballage der findes inde i ovnen Installér rulleringen og glaspladen Kontrollér at glaspladen kan rotere uhindret Blokér aldrig ventilationshullerne da ovnen kan blive overophedet og automatisk slår fra Den vil ikke kunne anvendes igen før den er tilstrækkelig afkølet For din egen sikkerheds skyld bør ledningen tilslu...

Page 12: ...at du har taget maden ud af ovnen Varmefordelingstiderne der er anført i denne betjeningsvejledning skal derfor overholdes sådan at Maden er jævnt fordelt helt ind til midten Maden ikke koldere i midten end i de yderste lag Det er nemt at kontrollere at mikrobølgeovnen fungerer korrekt brug følgende enkle fremgangsmåde Hvis du er usikker på hvad du skal gøre kan du se i afsnittet Hvis du er i tviv...

Page 13: ...ller et relæ er slået fra Maden har enten fået for lidt eller for meget varme Var ovntiden korrekt til denne type af madvarer Har du valgt rigtig varmeeffekt Der dannes gnister i mikrobølgeovnen Har du brugt en skål med metalkant Har du glemt en gaffel eller en anden metalgenstand i ovnen En alufolien for tæt på mikrobølgeovnens indervæg Mikrobølgeovnen forstyrrer radio eller TV modtagelsen Når ov...

Page 14: ...displayet I tabellen på følgende side kan du se hvilken varmeeffekt du kan vælge til forskellige typer madvarer 4 Indstil ovntiden ved at trykke på 10min 1min og 10s knapperne Eksempel Hvis du vil indstille en ovntid på 3 minutter og 30 sekunder skal du trykke 3 gange på 1min knappen og derefter trykke tre gange på 10s knappen Resultat Ovntiden vises i displayet 5 Tryk på knappen Resultat Ovnlyset...

Page 15: ...r Hvis du vælger en Så skal ovntiden Højere varmeeffekt Reduceres Lavere varmeeffekt Øges DK Varmeeffekter og ovntider 800 W 720 W 640 W 560 W 480 W 400 W 320 W 240 W 160 W 80 W 800 W 18 Procent 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 100 Mikrobølge STRØMFORBRUG 1000 W 1000 W 82 Grill Varmeniveau HØJ SAUTERING OPVARMNING MEDIUM HØJ SIMRE MEDIUM MEDIUM LAV LAV OPTØNING LUN GRILL Skift af funktion eller MW o...

Page 16: ...du lukker ovndøren og trykker på igen Helt Trykke 2 gange på knappen Resultat Indstillingen af ovntiden og varmeeffekten bliver slettet Det kan tit være nødvendigt at justere ovntiden en smule efter madvarerne og din personlige smag Du kan altid Åbne ovndøren og se til maden Øge den resterende ovntid Den resterende ovntid øges med et minut hver gang du trykker på knappen Eksempel Når du trykker 3 ...

Page 17: ...du vil bruge timeglasset Skal du Som et almindeligt minutur 1 Tryk på knappen 2 Vælg tiden ved at trykke på 10min 1min og 10s knapperne 3 Tryk på knappen Resultat Der kommer 4 bippelyde fra mikrobølgeovnen når varmefordelingstiden er gået Til at indstille varmefordelingstiden Se side 25 ved optøning af frosne madvarer 17 DK Indstil varmefordelingstiden ...

Page 18: ...et nederste højre hjørne på betjeningspanelet 2 Stil maden midt på glaspladen 3 Luk ovndøren 4 Tryk på den knap der passer til den type madvare du vil varme i ovnen Tryk én gang for hver position der skal varmes i mikrobølgeovnen Tallerken med Drikkevarer Suppe sovs en madret Eksempel Tryk 3 gange på knappen for at varme 3 kopper kaffe op se tabellen på næste side Resultat Opvarmningen starter eft...

Page 19: ... 2 min Drikkevaren skal hældes i kopper f eks porcelæns Kaffe mælk 300 ml 2 kopper kopper Stil 1 kop midt på glaspladen og sæt the vand 450 ml 3 kopper derefter øvrige kopper symmetrisk omkring glaspladens 600 ml 4 kopper centrum Suppe sovs 200 300 ml 2 min Hæld suppen sovsen der kommer lige fra køleskabet 400 500 ml eller fra en dåse i en dyb porcelænsskål eller kande og 600 700 ml varm den under...

Page 20: ...mmerede indstillinger beskrevet nærmere 5 Tryk én gang på Portions knappen for hver portion der skal tilberedes 6 Hvis du vil Skal du trykke på Øge ovntiden Indtil symbolet vises i displayet Reducere ovntiden Indtil symbolet vises ved AUTO indikatoren Vende tilbage til startindstillingen En gang hvis symbolet vises ved AUTO indikatoren To gange hvis symbolet vises ved AUTO indikatoren Du kan altid...

Page 21: ...opad på stativet Drej rundt når bippelyden høres 5 Bagte kartofler 2 x 175 225 g 4 5 minutter Brug kartofler med ensartet størrelse og vægt mellem 4 x 175 225 g 175 g til 225 g pr kartoffel Vask kartoflerne og prik skindet med en gaffel Læg dem på glaspladen og vend dem når bippelyden høres Læg 2 kartofler over for hinanden Læg 4 kartofler i en cirkel 6 Burgere 2 eller 4 tynde burgere Tag burgere ...

Page 22: ...Du kan skifte mellem pund og kg ved at trykke samtidigt på AUTO og lbs kg knappen Når du har valgt som madtype er den maksimale vægt 300 g 7 Hvis du vil Skal du trykke på Øge optøningstiden Indtil symbolet vises i displayet nær AUTO indikatoren Reducere optøningstiden Indtil symbolet vises i displayet nær AUTO indikatoren Vende tilbage til startindstillingen En gang hvis symbolet vises i displayet...

Page 23: ...2 0 kg 20 40 minutter Tildæk hoved og hale med alufolie hele fisk Vend fisken når der kommer en bippelyd fra ovnen fiskefileter Frugt 0 2 0 3 kg 5 10 minutter Læg den frosne frugt i en glasskål og dæk med et låg Rør omhyggeligt rundt under optøningen Programmet er beregnet til al slags frugt f eks alle slags bær æbler mango eller pærer etc Oversigt over de automatiske optøningsprogrammer Valg af t...

Page 24: ...erefter på 10min 1min og 10s knappen 2 Åbn døren og sæt maden ind på stativet 3 Tryk på knappen Resultat De følgende indikationer vises I ettrins madlavning grilning 4 Indstil grill tiden ved at trykke på 10min 1min og 10s knapperne Den maksimale grill tid er 60 minutter 5 Tryk på knappen Resultat Grilningen starter og når den er færdig Lyder der fire bippelyde Vises klokkeslættet igen Det er helt...

Page 25: ...UTO indikatoren Vende tilbage til startindstillingen En gang hvis symbolet vises i displayet nær AUTO indikatoren To gange hvis symbolet vises i displayet nær AUTO indikatoren 4 Tryk på timeglasset og indstil varmefordelingstiden ved at trykke på 10min 1min og 10s knapperne 20 minutter i eksemplet ovenfor 5 Vælg mellem Ved at trykke på Mikrobølgefunktion eventuelt kan varmeeffekten reguleres ved a...

Page 26: ... på knappen Resultat De følgende indikationer vises I ettrins madlavning Skift mellem mikrobølger og grill 3 Indstil grill tiden ved at trykke på 10min 1min og 10s knapperne 4 Tryk på knappen Resultat Kombinationsmadlavningen starter Når den er færdig lyder der fire bippelyde Klokkeslættet vises igen Effektniveauet giver mulighed for at tilpasse den energimængde der bruges og tiden for tilberedels...

Page 27: ...sfunktionen kan kun benyttes i følgende tilstande Mikrobølge Grill Skift mellem mikrobølge og grill Sådan bruger du indstillingerne 1 Sæt maden i ovnen 2 Hvis du vil aktivere Skal du trykke på knappen Første indstilling 1 gang Anden indstilling 2 gange 3 Tryk på Resultat Ovntiden og varmeeffekten du selv har indstillet bliver valgt Du kan afbryde bippelyden når som helst 1 Tryk samtidigt på og kna...

Page 28: ...i displayet men mindskes hurtigt til 0 Ovnen tændes ikke Når demonstrationen er færdig kommer der 4 bippelyde 4 Demonstrationsprogrammet afbrydes ved at trykke samtidig på og knapperne Resultat Næste gang du tænder for mikrobølgeovnen tændes mikrobølgeovnen på normal måde Børnesikring Mikrobølgeovnen kan børnesikres Derved forhindres det at børn eller andre der ikke har kendskab til mikrobølgeovne...

Page 29: ...gspapir eller metalklemmer Kan forårsage elektrisk lysbuedannelse Glasvarer Ildfast glas Kan benyttes medmindre der findes en metalkant Tyndt glas Kan bruges til at varme mad eller væske Skørt glas kan gå i stykker ved for hastig opvarmning Syltetøjsglas Husk at tage låget af Kun egnet til at varme mad Metal Skåle Kan forårsage brand eller elektrisk lysbuedannelse Metalklemmer på fryseposer Papir ...

Page 30: ...sempler Kartofler blomkålsstykker tomater For at undgå at de tyndeste dele på visse madtyper får for meget kan man dække enderne med små stykker alufolie må ikke komme i berøring med væggene Eksempler Hoved og hale på fisk vinger eller en hel kylling Mad med skind skal eller skræl skal prikkes med en gaffel så dampen kan komme ud Herved undgår man sprækker Eksempler Kartofler tomater pølser æg fis...

Page 31: ...ter den halve tid Pie 1 familiepie kold 1 enkelt pie 2 enkle pier Mince pie 1 enkel pie 4 enkle pier Pizza 1 hel pizza 1 stykke pizza Ris 1 portion tilllavet 4 portioner tillavet Karry med ris Pasta 1 portion 4 portioner 7 10 2 31 2 4 1 4 1 2 3 4 21 2 3 4 11 2 2 2 3 8 10 3 5 3 4 10 12 MED HIGH 70 HIGH 100 HIGH 100 HIGH 100 HIGH 100 MED HIGH 70 HIGH 100 MED HIGH 70 MED HIGH 70 Hvis nødvendigt fjern...

Page 32: ...rdbær Løs hård frugt æbler pærer rabarber Frugtmos frugtdessert Frugtpie trifli ostetærte med frugt 4 5 3 5 4 5 5 6 pr 225 g 3 5 5 10 10 15 10 15 5 10 5 Afskærm tynde dele med alufolie hvis nødvendigt Læg i et enkelt lag Vend en gang under optøning Rør rundt halvvejs under optøning Prik hul i posen og læg den på et mikroovnfast fad Vend halvvejs under optøning 6 8 7 8 7 10 3 4 5 10 5 10 10 15 10 1...

Page 33: ...tegt Sejere stykker skulder bryst med ben Hårdt stegt Kotelet Hårdt stegt 10 12 12 14 15 8 10 HIGH 100 de første 5 min derefter MEDIUM 50 MED HIGH 70 Vend halvvejs under tillavningen Lad stå i 15 25 minutter Læg de tyndere ender mod midten Lad stå i 5 minutter Ben skulder Hårdt stegt Kotelet Hårdt stegt 10 12 8 10 HIGH 100 de første 5 min derefter MEDIUM 50 MED HIGH 70 Vend halvvejs under tillavni...

Page 34: ...e Vægt Tillavningstid Kommentar minutter ved HIGH FISK Små fisk 12 cm 8oz 225g 3 5 Afskærm hoved og hale Vendes halvvejs under tilberedningen hel Medium fisk 20 cm 1 lb 450g 5 8 Store fisk over 25 cm 2 lb 1 kg 8 10 FISK Filet 1 lb 450 g 4 7 Enderne overlappes portioner Stegestykker 1 lb 450 g 5 8 Lad større stykker ligge udad mod kanten SKALDYR Hele rejer pillede 1 lb 450 g 7 8 Rør rundt flere gan...

Page 35: ...de med kun lidt vand Tildæk let Gulerødder tyndt skivede Rødbeder ikke skrællet Kålroer og turnips Pastinak i fire dele 1lb 450g 8oz 225g 4 medium 1lb 450g 1lb 450g 10 6 7 12 15 10 12 Tilsæt 100 ml vand Tilsæt 100 ml vand Dæk let til Rør rundt halvvejs under tilberedningen Svøbes ind i plastfolie eller lægges en overdækket tallerken ANDRE GRØNTSAGER Svampe Løg Hele Delt Tomater Courgette Selleri d...

Page 36: ... 2 3 4 5 8 4 5 3 4 4 6 Tilsæt 50 ml vand Placeres i en flad mikroovnfast tallerken med tildækning Tilsæt 50 ml vand Kål Rosenkål Blomkål Broccoli Spinat 8oz 225g 8oz 225g 8oz 225g 8oz 225g 8oz 225g 3 4 4 5 5 6 5 4 5 Tilsæt 75 ml vand Tilsæt 50 ml vand Smag på kålen efter minimumtiden er gået for at mærke om den klar Tilsæt 50 ml vand Flyt rundt halvvejs gennem tillavningen Lad stå i 1 2 minutter f...

Page 37: ...e og læg den på risten Vend den og tilsæt krydderier når den er blevet grilleret Hvis fisken er for lang skæres halen af 2 4 3 30 4 Læg skiverne på risten og vend dem 8 9 10 11 7 8 6 7 2 30 30 Grillpølser 4 80 100g 10 11 Læg pølserne på risten og vend dem 7 8 Boller 2 4 2 3 Læg bollerne på risten og vend dem 1 30 2 30 Hawaiitoast Ostetoast 2 3 6 8 Læg bagepapir på risten før du lægger toastskivern...

Page 38: ...skes i opvaskemaskinen Reparation og opmagasinering af mikrobølgeovnen Du bør tage nogle få enkle forholdsregler før du reparerer eller opmagasinerer mikrobølgeovnen Mikrobølgeovne må aldrig tages i brug hvis ovndøren eller dørholdemekanismerne er defekte Ødelagte dørholdemekanismer Ødelagte pakninger Bøjet eller bulet ydre kabinet Reparationer må kun udføres af kvalificeret servicepersonale Du må...

Page 39: ...trømkilde 230 V 50 Hz AC Strømforbrug Mikrobølge 1200 W Grill 1000 W Kombineret tilstand 1350 W Varmeeffekt 80 W 800 W 10 niveauer IEC 705 Driftsfrekvens 2 450 MHz Magnetron OM75SH 31 Køling Motordrevet ventilatorkøling Mål Ydermål 489 x 275 x 364 mm Ovnrum 306 x 181 x 322 mm Volumen ca 6000 cm3 Vægt Netto ca 15 5 kg Tekniske specifikationer ...

Page 40: ...Trykt i Korea ELECTRONICS ...

Page 41: ...MICROWAVEOVEN G2638C Owner s Instructions and Cooking Guide ...

Page 42: ... the food category by pressing the AUTO button once or several times Place the food on the rack in the oven Press the button Select the weight by pressing the lbs kg and oz g buttons as required To toggle between pounds and ounces or kilograms and grams press the AUTO and lbs kg buttons simultaneously Increase or decrease the cooking time by pressing the button I want to grill some food Press the ...

Page 43: ...Cooking 16 Adjusting the Cooking Time 16 Setting a Standing Time 17 Using the Instant Cook Feature 18 Instant Reheat Settings 19 Using the Auto Reheat Feature 20 Auto Reheat Settings 21 DEFROSTING Using the Auto Defrost Feature 22 Auto Defrost Settings 23 Choosing the Accessories 23 TRADITIONAL COOKING METHODS Grilling 24 COMBINED COOKING Multistage Cooking 25 Alternating function of Microwaves an...

Page 44: ...ry Cook Feature 27 Switching the Beeper Off 27 Using the Demonstration Mode 28 Safety locking Your Microwave Oven 28 Recommendations for Use Cookware Guide 29 Cooking Guide 30 Cleaning Your Microwave Oven 38 Storing and Repairing Your Microwave Oven 38 Technical Specifications 39 ...

Page 45: ...5 GB Oven SAFETY INTERLOCK HOLES GLASS PLATE DOOR LATCHES VENTILATION HOLES HEATING ELEMENT VENTILATION HOLES DISPLAY OPEN DOOR PUSH BUTTON ROLLER RING DOOR CONTROL PANEL ...

Page 46: ...TURE SELECTION 4 WEIGHT SELECTION 5 COOKING TIME ADJUSTMENT BUTTONS 6 MEMORY COOK FEATURE SELECTION 7 MICROWAVE MODE SELECTION 8 GRILL MODE SELECTION 9 COMBINED MODE SELECTION MICROWAVE GRILL 10 TIME SETTING AND SERVING SELECTION 11 CLOCK SETTING 12 STANDING TIME ADJUSTMENT BUTTONS 13 STOP CANCEL BUTTON 14 START BUTTON 15 DISPLAY ...

Page 47: ...nergy a Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door open or to tamper with the safety interlocks door latches or to insert anything into the safety interlock holes b Do not place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces Ensure that the door and door sealing surfaces are kept clean by ...

Page 48: ... the oven going when it is empty 4 DO NOT cover the rear ventilation slots with cloths or paper Reason The cloths or paper may catch fire as hot air is evacuated from the oven 5 ALWAYS use oven gloves when removing a dish from the oven Reason Some dishes absorb microwaves and heat is always transferred from the food to the dish The dishes are therefore hot 6 DO NOT touch heating elements or interi...

Page 49: ...hen opening the door Reason The hot air or steam released may cause scalding 11 Keep the inside of the oven clean Reason Food particles or spaltered oils stuck to oven walls or floor can cause the damage of painting and reduce the efficiency of the oven 12 Clicking sound might be noticed while operating especially at defrosting mode Reason When the power output is changing electrically you may hea...

Page 50: ...s plate 3 Glass plate to be placed on the roller ring with the centre fitting on to the coupler Purpose The glass plate serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 4 Metal rack to be placed on the glass plate Purpose The metal rack can be used to cook two dishes at the same time A small dish may be placed on the glass plate and a second dish on the rack The metal rack ...

Page 51: ...r oven Make sure there is adequate ventilation for your oven by leaving at least 10 cm 4 inches of space behind on the sides of the oven and 20 cm 8 inches of above 2 Remove all packing materials inside the oven Install the roller ring and turntable Check that the turntable rotates freely Never block the air vents as the oven may overheat and automatically switch itself off It will remain inoperab...

Page 52: ...s specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times If you are in doubt refer to the section entitled What to Do if You are in Doubt or Have a Problem on the next page The oven must be...

Page 53: ...ed The food is either overcooked or undercooked Was the appropriate cooking length set for the type of food Was an appropriate power level chosen Sparking and cracking occur inside the oven arcing Have you used a dish with metal trimmings Have you left a fork or other metal utensil inside the oven Is aluminium foil too close to the inside walls The oven causes interference with radios or televisio...

Page 54: ...er to the power level table on the next page for further details 4 Set the cooking time by pressing the 10min 1min and 10s buttons Example For a cooking time of 3 minutes 30 seconds press 1min three times followed by 10s three times Result The cooking time is displayed 5 Press the button Result The oven light comes on and the glass plate starts rotating Cooking starts and when it has finished The ...

Page 55: ...wer level indicated If you select a Then the cooking time must be Higher power level Decreased Lower power level Increased GB Power Levels and Time Variations 800 W 720 W 640 W 560 W 480 W 400 W 320 W 240 W 160 W 80 W 800 W 18 Percentage 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 100 MWO OUTPUT 1000 W 1000 W 82 Grill Power Level HIGH SAUTÉ REHEAT MEDIUM HIGH SIMMER MEDIUM MEDIUM LOW LOW DEFROST WARM GRILL Alt...

Page 56: ...again Completely Press the button twice Result The cooking settings are cancelled Like traditional cooking you may find that depending on the food s characteristics or your tastes you have to adjust the cooking times slightly You can Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door Increase the remaining cooking time To increase the cooking time of your food press the button...

Page 57: ...ng mode with the microwave mode To use the hold timer Then As a simple cooking timer 1 Press the button 2 Select the required time by pressing the 10min 1min and 10s buttons 3 Press the button Result The oven beeps four times when the standing time is over To set the standing time See page 25 during defrosting 17 GB Setting a Standing Time ...

Page 58: ...y pushing the large button in the bottom right hand corner of the control panel 2 Place the food in the centre of the glass plate 3 Close the door 4 Select the serving type and number by pressing the appropriate Instant Reheat button once or several times Plated meal Drinks Soup sauce Example Press the button three times to reheat three cups of coffee Refer to the table on the next page Result Reh...

Page 59: ...ml 1 cup 1 2 min Put the liquid into cups e g ceramic cups and put Coffee tea 300 ml 2 cups 1 cup in the centre of the rotary plate two cups milk water 450 ml 3 cups opposite each other and 3 or 4 cups in a circle 600 ml 4 cups Soup Sauce 200 300 ml 2 min Put the soup sauce coming out of the refrigerator or 400 500 ml out of a can into a deep ceramic soup plate or bowl 600 700 ml and cover during ...

Page 60: ...ption of the various pre programmed settings 5 Select the number of settings by pressing the Dish button once or severa times 6 If you wish to Press Increase the cooking time Until the symbol is displayed near the AUTO indication Decrease the cooking time Until the symbol is displayed near the AUTO indication Return to the initial setting Once if the symbol is displayed near the AUTO indication Tw...

Page 61: ... 5 Jacket potatoes 2 x 175 225 g 4 5 mins Take potatoes which have similar size and weight 4 x 175 225 g within the weight range of 175g to 225g per potato Wash the potatoes and prick the skin with a fork Lay them on the glass plate and turn over as soon as the beep sounds Lay 2 potatoes opposite cach other Lay 4 potatoes in a circle 6 Burgers Fish fingers 2 ro 4 thin burgers Take the burgers fish...

Page 62: ...tons You can toggle between pounds and kilograms by pressing simultaneously the AUTO and lbs kg button When you have selected as the type of food the maximum weight possible is 300 g 7 If you wish to Press Increase the defrosting time Until the symbol is displayed near the AUTO indication Decrease the defrosting time Until the symbol is displayed near the AUTO indication Return to the initial sett...

Page 63: ...the tail of whole fishes with aluminium foil whole fish Turn over when beep sounds during defrosting fish fillets Fruit 0 2 0 3 kg 5 10 mins Put the frozen fruit into a glass bowl and cover with lid Stir very carefully before standing time This program is made for all kinds of fruit e g all kind of berries apple mango or pear slices etc Auto Defrost Settings Choosing the Accessories Use microwave ...

Page 64: ...0s buttons 2 Open the door and place the food on the rack 3 Press the button Result The following indications are displayed I one stage cooking grill mode 4 Set the grilling time by pressing the 10 min 1 min and 10 s buttons The mayimum grilling time is 60 minutes 5 Press the button Result Grilling starts and when it has finished The oven beeps four times The current time is displayed again Please...

Page 65: ...eturn to the initial setting Once if the symbol is displayed near the AUTO indication Twice if the symbol is displayed near the AUTO indication 4 Press the button and set the standing time by pressing the 10min 1min and 10s buttons the appropriate number of times 20 minutes in the example 5 To select Then press The microwave mode if necessary set the power level by pressing the button again once o...

Page 66: ...e button Result The following indications are displayed I one stage cooking Alternating function of Microwaves and the Griu 3 Set the cooking time by pressing the 10min 1min and 10s buttons 4 Press the button Result Combination cooking starts When the cooking time is over the oven beeps four times The current time is displayed again The power level allows you to modulate the quantity of energy dis...

Page 67: ...e can only be used with the following modes Microwave Grill Alternating function MW and the GRILL Using the Settings 1 Place the food to be cooked in the oven 2 To select the Then press the button First setting Once Second setting Twice 3 Press Result The food is cooked as requested You can switch the beeper off whenever you want 1 Press the and buttons at the same time Result The symbol is no lon...

Page 68: ...h speed Cooking does not actually take place The oven beeps four times when the function is over 4 To clear the demonstration mode press the and buttons at the same time Result The next time you use your microwave oven cooking takes place normally Safety locking Your Microwave Oven Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme which enables the oven to be locked so that child...

Page 69: ...ne cups and Can be used to warm food Overheating may cause the containers polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to table ware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Glass jars Must remove the lid Suitable...

Page 70: ...flower pieces tomatoes To prevent the thinnest parts of some food from becoming overcooked cover the tips with small pieces of aluminium foil keep away from the oven walls Examples Heads and tails of whole fish wings on a whole chicken Food with skins must be pricked with a fork to allow the steam to escape and to prevent the skin from breaking Examples Potatoes tomatoes sausages egg yolks whole f...

Page 71: ...al pie 2 individual pies mince pies 1 individual pie 4 individual pie Pizza 1 whole individual pizza 1 slice of pizza Rice 1 serving cooked 4 servings cooked Individual curry with rice Pasta 1 serving 4 servings 7 10 2 31 2 4 1 4 1 2 3 4 21 2 3 4 11 2 2 2 3 8 10 3 5 3 4 10 12 MED HIGH 70 HIGH 100 HIGH 100 HIGH 100 HIGH 100 MED HIGH 70 HIGH 100 MED HIGH 70 MED HIGH 70 If necessary remove from foil ...

Page 72: ... fruit apples peaches rhubarb Purees fruit dessert Fruit pie trifles cheesecakes with fruit toppings 4 5 3 5 4 5 5 6 per 8oz 225g 3 5 5 10 10 15 10 15 5 10 5 Shield thin ends with foil if necessary Arrange in a single layer Turn once during defrosting Stir half way through defrosting Pierce the bag and place in an oven proof dish Turn half way through defrosting 6 8 7 8 7 10 3 4 5 10 5 10 10 15 10...

Page 73: ...Well done Chops cutlets Well done 10 12 12 14 15 8 10 HIGH 100 for first 5 min then MEDIUM 50 MED HIGH 70 Turn over half way through cooking Stand for 15 25 minutes Arrange the thin ends towards the centre of the dish Stand for 5 minutes Leg shoulder Well done Chops Well done 10 12 8 10 HIGH 100 for first 5 min then MEDIUM 50 MED HIGH 70 Turn over half way through cooking Stand for 15 25 minutes A...

Page 74: ...ing Fish Food Weight Cooking Time Comments mins at HIGH FISH Whole Small fish 5 in 12 cm 8oz 225g 3 5 Shield head and tail with foil Turn over half way through cooking Medium fish 8in 20 cm 1 lb 450g 5 8 Large fish over 10in 25 cm 2 lb 1 kg 8 10 FISH Portions Fish fillets 1 lb 450 g 4 7 Overlap thin ends Fish steaks 1 lb 450 g 5 8 Arrange thicker parts towards the outside of the dish SEAFOOD Whole...

Page 75: ... stalks towards the centre of the dish Cooktenderleavesonlywithverylittlewater Cover lightly Carrots thinly sliced Beetroot unpeeled Swede and turnip Parsnips quartered 1lb 450g 8oz 225g 4 medium 1lb 450g 1lb 450g 10 6 7 12 15 10 12 Add 4 fl oz 60ml of water Add 4 fl oz 60ml of water Cover tightly Stir half way through cooking Wrapinclingfilmorcookinacovereddish OTHER VEGETABLES Mushrooms Onions W...

Page 76: ...2 fl oz 30ml of water Place in a shallow oven proof dish and cover Add 2 fl oz 30ml of water Cabbage Brussel sprouts Cauliflower Broccoli Spinach 8oz 225g 8oz 225g 8oz 225g 8oz 225g 8oz 225g 3 4 4 5 5 6 5 4 5 Add 3 fl oz 45ml of water Add 2 fl oz 30ml of water Taste after the minimum cooking time to avoid overcooking Add 2 fl oz 30ml of water Rearrange half way through cooking Leavetostandfor1 2mi...

Page 77: ...d add spices after grilling is finished In case the fish is too long cut the tail off 2 4 3 30 4 Put the slices on the rack and turnthem over 8 9 10 11 7 8 6 7 2 30 30 GRILL SAUSAGES 4 80 100g 10 11 Put the sausages on the rack and turn them over 7 8 BREAD ROLLS 2 4 2 3 Put the rolls on the rack and turn them over 1 30 2 30 TOAST HAWAII CHEESE TOAST 2 4 6 8 Put baking paper on the rack before you ...

Page 78: ...Repairing Your Microwave Oven A few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced The oven must not be used if the door or door seals are damaged Broken hinge Deteriorated seals Distorted or bent oven casing Only a qualified microwave service technician should perform repairs NEVER remove the outer casing from the oven If the oven is faulty and needs servic...

Page 79: ...r source 230 V 50 Hz Power consumption Microwave 1200 W Grill 1000 W Combined mode 1350 W Output power 80 W 800 W 10 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Magnetron OM75SH 31 Cooling method Cooling fan motor Dimensions W x H x D Outside 489 x 275 x 364 mm Oven cavity 306 x 181 x 322 mm Volume 0 6 cubic feet Weight Net 15 5 kg approx Technical Specifications ...

Page 80: ...Printed in Korea ELECTRONICS ...

Reviews: