background image

F

U N C I O N A M I E N T O

C

APÍTULO

T

RES

: F

UNCIONAMIENTO

3

.3

F

U N C I O N A M I E N T O

Visualización de los menús y de los displays
en pantalla

Visualización de los menús

Visualización de la opción Display

Estos elementos de la pantalla

desaparecen al cabo de diez segun-
dos aproximadamente.

Cuando aparece close caption en el
set, el icon de 

debera aparecer

cuando se presiona el boton de
Display.

1

Con el televisor encendi-
do, pulse 

MENU

.

El menú principal apare-
cerá en pantalla. La parte
izquierda contiene cuatro
iconos: Imagen, Sonido,
Canal, y Función.

Los menús en pantalla desapare-

cen al cabo de treinta segundos
aproximadamente.

También puede usar los botones

MENU, CHANNEL 

VOLUME 

del

panel de control del televisor para
realizar selecciones.

1

Pulse el botón 

DISPLAY

del mando a distancia.

El visualizador en pantalla
muestra la información
siguiente: canal activo,
fuente de emisión audio,
la hora.

2

Use los botones 

CH

CH

para marcar uno de los 4 iconos.

A continuación pulse 

VOL+

para acceder al submenú del icono.

Pulse 

MENU 

para salir.

Summary of Contents for CL-21S8W

Page 1: ...Instrucciones del Usuario TELEVISOR A COLOR AA68 02586B 00 SPA CL21M6W CL25M6W CL29M6W CL29M9W CL29V5W CL25M5W CL29M5W ...

Page 2: ...mantenimiento de este producto Nota para el instalador de CATV Este aviso se proporciona para llamar la atención al instalador del sistema de CATV quien debe efectuar la conexión debida en particular asegurar que la conexión a tierra del cable se una al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico Importante Las leyes internacionales sostiene...

Page 3: ...r un incendio descarga eléctrica u otro daño personal No utilice el aparato de TV cuando existan posibilidades de inmersión o de entrar en contac to con el agua como por ejemplo cerca de bañeras piletas lavarropas albercas etc No coloque el aparato de TV sobre un carrito estante trípode soporte o mesa Es posible que el aparato de TV se caiga causando serios daños a un niño o adulto además de causa...

Page 4: ...onductor de conexión a tierra la conexión hacia los electrodos de conexión a tierra y los requisitos del elec trodo de conexión a tierra No intente reparar usted mismo el receptor de TV Refiera el mantenimiento al personal de servicio calificado Desconecte la unidad del tomacorriente de la pared y refiera el mantenimiento al personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones Si el cab...

Page 5: ...e un VCR 2 4 Conexión de un VCR S VHS 2 6 Conexión de un segundo VCR para grabar desde el televisior 2 7 Conectar un reproductor de DVD 2 7 Conexión de una cámara de vídeo 2 8 Colocación de las pilas en el mando a distancia 2 9 Capítulo 3 Funcionamiento 3 1 Encender y apagar el televisor 3 1 Función de Conexión y Encendido 3 1 Visualización de los menús y de los displays en pantalla 3 3 Visualizac...

Page 6: ...oto para manejar la caja de conexión 4 3 Sintonización automática de los canales 4 4 Cómo cambiar el tamaño de la pantalla 4 5 Reducción del Ruido Digital 4 6 Inclinación 4 7 Utilizando Surf 4 8 Ajustar el temporizador de conexión desconexión automático 4 9 Ajustar el temporizador de desconexión automático Sleep Timer 4 10 Especiales de sonido 4 11 Escoger una banda de sonido de multicanal MTS 4 1...

Page 7: ... de fácil manejo Temporizador de conexión y desconexión automáticas Timer Ajustes regulables de imagen y sonido que pueden almacenarse en la memoria del televisor Sintonización automática de canales hasta 181 canales Un filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción Control de sintonización precisa para la mejor definición posible de las imágenes Altavoces incorporados de doble...

Page 8: ...enú en pantalla de las funciones de su televisor VOL Pulse estos botones para subir o bajar el volu men También puede utilizarlos para seleccionar opciones de los menús en pantalla ˇ CH y CH Púlselos para cambiar los canales Púlselos tam bién para marcar varias opciones en los menús en pantalla Sensor del mando a distan cia Dirija el mando a distancia hacia este indicador luminoso del televisor ˆ ...

Page 9: ...ra más información sobre la conexión del equipo vea las páginas 2 1 2 7 Œ Entrada de AUDIO Se usa para conectar señales de audio de una cámara de vídeo o de un vídeo juego Entrada de VIDEO CL29M6W CL29M9W Se usa para conectar una señal de vídeo de una cámara de vídeo o de un vídeo juego ˇ Entrada de AURICULARES Conecte los auriculares a esta entrada para escuchar el sonido del televisor de forma i...

Page 10: ...ra un grabador VCR Entradas de VIDEO Señales de vídeo de VCR reproductores de DVD y dispositivos similares ˇ Entradas de AUDIO Señales de audio de VCR reproductores de DVD y dispositivos similares Entrada de AUDIO DVD Entradas 2 Utilice estas entradas para conectar la señal de audio de un reproductor de DVD Cuando no se utiliza la entrada de video componente se utiliza como la entrada de audio par...

Page 11: ...activado MUTE Silencio Púlselo para suprimir temporalmente el sonido CH y CH Pulse CH o CH para cambiar los canales También se usan para mar car las selecciones en los menús en pantalla P STD Modo ima gen Para ajustar la imagen del televisor mediante la selección de uno de los ajustes preestablecidos por el fabri cante o mediante la selección de sus ajustes de imagen personaliza dos TV Presione pa...

Page 12: ...andos de la fun ción PIP imagen en imagen No disponible SWAP Intercambia la señal de vídeo que en ese instante se visualiza en la pantalla principal con la señal de la ventana PIP TV VIDEO Púlselo para seleccionar una de las fuentes de señal disponibles para la ventana PIP PIP SIZE Pulse el botón PIP SIZE repetida mente para visualizar las secuen cias siguientes PIP ON con ven tana grande PIP ON c...

Page 13: ...r todas las fuentes de vídeo disponibles es decir antena cable VCR SURF Para retornar automáticamente a un canal preferente después de un período de tiempo preestablecido por el usuario SLEEP Púlselo para seleccionar un intervalo de tiempo preestablecido para la desconexión automática MTS Televisión estéreo multicanal Púlselo para seleccionar el modo estéreo mono o un Programa de Audio Separado em...

Page 14: ...tor que sea similar a ésto busque en la página 2 2 Antenas de cable coaxial de 75 ohm Si tiene dos antenas busque Antenas de VHF y UHF separadas en la página 2 2 Antenas con cable plano de 300 ohm Si va a utilizar una antena que tenga cable plano de 300 ohm siga las instrucciones siguientes Capítulo Dos INSTALACIÓN 1 Conecte el cable plano en el adaptador de 300 75 ohm con los tornillos Use un des...

Page 15: ...ecodificados 2 Conecte el combinador en la terminal VHF UHF de la parte posterior inferior del panel INSTALACIÓN Conexión de antenas de VHF y UHF separadas En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor una VHF y otra UHF debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor Para este procedimiento se requiere un combinador adaptador disponible en la mayor...

Page 16: ...a algunos canales Si su convertidor sólo decodifica algunos canales como por ejemplo los canales más solicita dos siga las instrucciones a continuación Necesitará un separador de dos vías un conmuta dor RF A B y cuatro trozos de cable coaxial Estos artículos están disponibles en la mayoría de establecimientos de componentes electrónicos 1 Localice y desconecte el cable conectado a la ter minal ANT...

Page 17: ...na o a un sistema de TV por cable de acuerdo con las instrucciones de las páginas 2 1 2 3 Omita el paso 1 si todavía no ha conectado la antena o un sistema de TV por cable Después de realizar esta conexión ponga el conmutador A B en la posición A para el modo de visualización normal Ponga el conmutador A B en la posición B para visualizar los canales codificados Cuando ponga el conmutador A B en l...

Page 18: ...re los conectores AUDIO OUT del VCR y los conectores de AUDIO del televisor 5 Conecte un cable de video entre el conector VIDEO OUT del VCR y el conector VIDEO del televisor Siga las instrucciones del apartado Visualización de una cinta de VCR o de cámara de vídeo Con el VCR suele incluirse un cable coaxial Si no es el caso deberá adquirir uno en un establecimiento de componentes electrónicos ...

Page 19: ...sta conexión proporciona una imagen mejor en comparación con un VCR VHS estándar Asegúrese de que los conectores que use son inferiores al número 2 2 Conecte un conjunto de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del VCR y los conectores AUDIO INPUT 2 del televisor 3 Conecte un cable de S Video entre el conector S VIDEO OUT del VCR y el conector S VIDEO INPUT del televisor Con el VCR S VHS ...

Page 20: ...or VIDEO IN del VCR Remítase a las instrucciones de su VCR para más información sobre cómo grabar uti lizando este tipo de conexión Los conectores de entrada del VCR pueden estar situados en la parte frontal o posterior del VCR Conectar un reproductor de DVD Las entradas posteriores en su TV le facilitan la conexión de un reproductor de DVD a su TV Nota Para una explicación del video de componente...

Page 21: ...teral o posterior de la cámara de vídeo Conexión de una cámara de vídeo Las entradas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo a su televisor Éstas permiten ver las cintas de la cámara sin usar un VCR Vea también el aparta do Visualización de una cinta de VCR o de cámara de vídeo en la página 3 16 Los cables de audio y vídeo indicados suelen incluirse con la cáma...

Page 22: ...do a distancia puede uti lizarse a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor La duración de las pilas es de un año aproximadamente 2 Introduzca dos pilas de 1 5V tamaño AA Asegúrese de que los polos y de las pilas correspondan con las marcas del interior del compartimen to Colocación de las pilas en el mando a dis tancia 1 Deslice la tapa completa mente hacia fuera INSTALACIÓN ...

Page 23: ...ende la TV por primera vez se procesan cinco funciones básicas del cliente en forma automática y sucesiva Definición del idioma Fuente de la señal del vídeo Verificación de la entrada de la antena Programación automática y Reloj 2 Pulse VOL o VOL para seleccionar el idioma deseado Pulse MENU para ingresar el idioma y después el menú Canal aparecerá automática mente 3 Pulse VOL o VOL para seleccion...

Page 24: ...s minu tos Fije la hora o los min utos pulsando CH o CH Ver Ajuste del Reloj en la página 3 10 6 Cuando haya terminado pulse el botón MENU Se visualizará el mensaje Enjoy your watching 7 Si desea restablecer esta función 1 Pulse el botón MENU 2 Pulse CH tres veces para seleccionar el menú Función y pulse VOL 3 Pulse CH para selec cionar Plug Play y pulse VOL Aparecerá el mensaje Plug Play Nota La ...

Page 25: ...lse MENU El menú principal apare cerá en pantalla La parte izquierda contiene cuatro iconos Imagen Sonido Canal y Función Los menús en pantalla desapare cen al cabo de treinta segundos aproximadamente También puede usar los botones MENU CHANNEL y VOLUME del panel de control del televisor para realizar selecciones 1 Pulse el botón DISPLAY del mando a distancia El visualizador en pantalla muestra la...

Page 26: ...TO Selección del idioma para los menús 3 Pulse MENU dos veces para salir 2 Pulse VOL para selec cionar el idioma deseado inglés español o Français 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse CH para selec cionar la opción Función y luego pulse VOL ...

Page 27: ... de que el televisor pueda empezar a memorizar los canales disponibles Ud debe especificar el tipo de fuente de la señal conectada al televisor es decir una antena o un sistema de TV por cable 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse CH para marcar la opción Canal y luego pulse VOL 2 Pulse VOL repetidamente para seleccionar una de las siguientes opciones ANT antena STD HRC o IRC todas de TV por...

Page 28: ...proximada mente Pulse MENU en cualquier momento para interrumpir el proceso de me morización y volver al menú de Canal 2 Pulse CH para selec cionar Prog Auto 1 Para empezar seleccione la fuente de la señal ade cuada ANT STD HRC o IRC Vea los pasos del 1 al 2 de la página anterior Pulse MENU y a conti nuación pulse CH para marcar la opción Canal Pulse VOL para acceder al submenú de Canal 4 Después ...

Page 29: ...CH para marcar la opción Canal y luego pulse VOL 2 Pulse CH o CH para seleccionar Agr Bor Pulse VOL 3 Pulse VOL o el botón del número para selec cionar el canal que desee añadir o borrar 4 Pulse CH o CH para seleccionar Selecc Pulse VOL o VOL para seleccionar Agregado o Borrado Pulse MENU tres veces para salir ...

Page 30: ...s o que fueron borrados Para seleccionar un canal superior a 100 pulse el botón 100 Para el canal 122 pulse 100 y a continuación 2 y 2 Para cambiar los canales de un solo dígito más rápidamente 0 9 pulse 0 antes del dígito en cuestión Para el canal 4 pulse 0 y a continuación pulse 4 Mediante el botón PRE CH para seleccionar el canal previo 1 Pulse PRE CH El televisor sintonizará el último canal vi...

Page 31: ...leccionar Canal Pulse VOL 4 Pulse CH o CH para selec cionar una letra un número un o un espacio Si se pulsa CH el resultado es una secuencia A B Z espacio 0 1 9 Nota No se puede seleccionar Labeling Nombre en el modo A V 5 Pulse VOL para pasar al campo siguiente que quedará resaltado Seleccione una segunda letra o dígito mediante CH y CH como se explicó más arriba Repita el proceso para selecciona...

Page 32: ... a parpadear Pulse CH o CH repetidamente hasta que aparezca la hora correcta Después de introducir la hora pulse VOL a con tinuación los dígitos de los minutos comenzarán a parpadear Cuando seleccione las horas asegúrese de seleccionar correcta mente a m o p m Es posible cambiar las horas pulsan do CH o CH repetidamente o manteniendo pulsado cualquiera de estos botones 4 Pulse el botón CH o CH par...

Page 33: ...rito quede marcada Cuando la opción Personalizar esté marca da la palabra Ajuste aparecerá en la pantalla 4 Pulse VOL o VOL para aumentar o reducir el valor de un elemento determinado Pulse MENU cuatro veces para salir Después de ajustar un elemento el indicador desaparecerá automáti camente después de 5 segundos aproximadamente 3 Pulse CH para selec cionar un Ajuste y luego pulse VOL Las palabras...

Page 34: ...omáticamente sus valores de imagen personalizados Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando haya una luz brillante en la sala Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica Elija Cine cuando vea la televisión con poca luz o cuando utilice vídeo jue gos Elija Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus preferencias personales consulte Personalización de la ima...

Page 35: ... en la pan talla Pulse CH o CH para seleccionar el elemento en particular que deba cambiarse 1 Pulse MENU para vi sualizar el menú Pulse CH para marcar el icono Sonido Personalización del sonido Es posible usar los menús en pantalla para ajustar los graves los agudos y el balance según sus preferencias personales Alternativamente puede usar uno de los ajustes automáticos Vea la página siguiente 4 ...

Page 36: ...activa automáticamente sus ajustes de sonido personalizados Elija Normal para los ajustes estándar preestablecidos por el fabricante Elija Música cuando se trate de vídeos musicales o conciertos Elija Cine cuando se trate de películas Elija Diálogo cuando la mayor parte del programa sea dialogado por ejemplo las noticias Elija Favorito para reactivar sus ajustes personalizados 2 Pulse VOL o VOL re...

Page 37: ...lodía y luego pulse VOL o VOL para seleccionar el Apa o Enc 1 Pulse MENU para visualizar el menú Pulse CH para marcar el menú Sonido y luego VOL Cómo activar y desactivar la melodía Puede oirse un sonido melódico cuando la TV se enciende o se apaga 3 Pulse MENU dos veces para salir ...

Page 38: ...la señal del VCR o de la cámara de vídeo en el televisor 1 Pulse MENU y a conti nuación Pulse CH para marcar la opción Canal y luego pulse VOL 2 Pulse CH para selec cionar TV AV 3 Pulse VOL o VOL Ud pasará de la visualización de las señales provenientes del equipo conectado a los conectores A V de la TV a la señal de la TV 4 Pulse MENU dos veces para salir ...

Page 39: ...orresponden a su marca de aparato de vídeo según el código VCR que aparece en la página siguiente Asegúrese de introducir los dos dÌgitos del código aun cuando el primer dígito sea un 0 Si aparecen listados más de un códi go pruebe con el primero 5 Presione POWER en el control remoto Su aparato de vídeo debe encenderse Si su aparato de vídeo se enciende su control remo to se halla entonces correct...

Page 40: ...4 2 CAPÍTULO CUATRO FUNCIONES ESPECIALES Códigos VCR FUNCIONES ESPECIALES ...

Page 41: ...ódigos pruebe con todos los códigos de caja de conexión desde el 00 hasta el 35 5 Presione POWER Su caja de conexión deberá encenderse Si su caja de conex ión se enciende su control remoto se halla entonces correc tamente programado 6 Una vez ajustado su control remoto presione el botón CABLE cada vez que quiera utilizar el control remoto para manejar su caja de conexión Cuando su control remoto e...

Page 42: ... y luego pulse VOL 2 Pulse CH tres veces para seleccionar la Sint fina y luego pulse VOL 3 Pulse los botones VOL y VOL para ajustar la sin tonización automática Borrado Pulse el botón de MENU para resumir la vista normal 4 Para guardar el ajuste de la sintonización automática en la memoria del TV pulse CH para seleccionar la Selecc Pulse VOL o VOL para seleccionar Agregado Para reinicializar la si...

Page 43: ...selec cionar el menú de Imagen 2 Pulse CH dos veces para seleccionar Tamaño 3 Pulse VOL o VOL repetidamente para selec cionar Normal o Zoom Pulse MENU dos veces para salir Normal Define la imagen en el modo normal de 4 3 Éste es el tamaño de pan talla de TV estándar Zoom Amplía el tamaño de la imagen de pantalla FUNCIONES ESPECIALES ...

Page 44: ...unción de Reducción del Ruido Digital para reducir la estática y las imágenes fantasma que puedan aparecer en la pantalla 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse VOL para selec cionar el menú de Imagen 2 Pulse CH para selec cionar la NR Digital 3 Pulse VOL o VOL para seleccionar Enc Digital NR Pulse MENU para salir Pulsar VOL o VOL alternará entre Enc y Apa ...

Page 45: ... la Tierra puede haber una pequeña inclinación de imagen dependiendo de la ubicación del TV Si ocurre eso siga los pasos siguientes 2 Pulse CH para selec cionar la Inclinación 3 Pulse VOL y VOL para ajustar la Inclinación Pulse MENU para salir 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse VOL para selec cionar el menú de Imagen ...

Page 46: ...URF a 5 minutos y luego cam biar de canales Después de 5 minutos el TV regresará al canal original Para utilizar SURF 1 Mientras observa el canal al cual desea regresar presione R SURF En la pantalla se verá el mensaje Salto Apa 2 Presione R SURF nueva mente para fijar el timer en intervalos de treinta segundos hasta cinco minutos 3 Se hará un conteo regresivo del tiempo que usted selec cionó Cuan...

Page 47: ...e VOL para marcar las horas de Hora Enc Los dígitos de las horas aparecerán resaltados Pulse CH o CH repetidamente para selec cionar la hora apropiada p e la hora cuando el TV se encenderá 4 Pulse VOL para marcar los minutos de Hora Enc Pulse CH o CH para seleccionar los minutos apropiados Antes de usar el temporizador usted debe ajustar el reloj del TV Véa Ajuste el reloj en la página 3 10 Cuando...

Page 48: ...or pulse MENU tres veces para salir 1 Pulse el botón de SLEEP en el mando a distancia 2 Pulse repetidamente SLEEP hasta el intervalo del tiempo deseado aparezca alguno de los valores previamente ajus tado de Apa a 180 Después de unos 5 segundos la imagen de SLEEP desaparecerá de la pantalla y el tiempo del intervalo será ajustado Ajustar el temporizador de desconexión automático Sleep Timer El tem...

Page 49: ...to en la parte inferior del menú dirá si su sistema de audio en el momento es Estéreo SAP o Mono 1 Pulse MENU para visualizar el menú Pulse CH para marcar el menú de Sondio y luego pulse VOL Escoja Estéreo para los canales que son transmitidos en estereo Escoja Mono para los canales que son transmitidos en mono o si usted tiene dificultades de recibir la señal de estereo Escoja SAP para escuchar e...

Page 50: ...al músi ca cine y diálogo Volumen Automático Cada estación difusora tiene sus propias condiciones de señal de modo que no resulta fácil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal Con Volumen Automático se puede ajustar el volumen automáticamente en el canal elegido bajando la salida del sonido cuando la señal de modulacion es alta o subiendo la señal del sonido si la señal de modulación es...

Page 51: ...amas de TV Estos subtítulos son transmitidos usualmente para los que tiene dificultades de audición o para las traducciones de idiomas extranjeros Todos los VCRs graba las señales de subtítulos de los programas de TV luego las cintas de video de uso casero también provee los subtítulos La mayoría de las cintas comerciales pre grabadas proporciona los subtítulos Comprobar el simbolo de subtítulo en...

Page 52: ...ibles en la televisión Ud puede ver la demostración incorporada 1 Pulse MENU par visualizar el menú Pulse CH para selec cionar el menú de Función Pulse VOL 2 Pulse CH para selec cionar Demo y luego pulse VOL 3 Se visualizará cada una de las opciones del menú Cuando desee detener la demostración pulse cualquier botón en el con trol remoto ...

Page 53: ... Pruebe otro canal Ajuste la antena No imagen o sonido Pruebe otro canal Pulse el botón TV VIDEO Asegúrese de que el TV está enchufado Compruebe las conexiones de la antena No color color y tinte malo Asegúrese de que el programa es transmitido en color Ajuste la imagen Si se mueve u orienta en otra dirección el aparato debe desconectarse el suministro eléctrico durante al menos 30 minutos La imag...

Page 54: ...binete o toque las partes internas Limpie su TV con una tela limpia y seca Nunca use agua líquido de limpieza cera o químicos No coloque objetos pesados sobre el TV Temperatura Si su TV es transladado repentinamente de un lugar frío a caliente desconecte el enchufe de potencia y permita que se seque toda la humedad que se puede generar a su interior de la unidad por lo menos durante unas 2 horas U...

Reviews: