background image

wyobraź 

sobie możliwości

Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. 

Zarejestruj swoje urządzenie na stronie

www.samsung.com/register

Kuchenka 

mikrofalowa

Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania 

potraw

CE107V

Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.

CE107V-S_XEO_DE68-03714D_PL.indd   1

2012-06-07     6:31:28

Summary of Contents for CE107V

Page 1: ...rejestruj swoje urządzenie na stronie www samsung com register Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw CE107V Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym CE107V S_XEO_DE68 03714D_PL indd 1 2012 06 07 6 31 28 ...

Page 2: ... Ostrzeżenie gorąca powierzchnia Ostrzeżenie prąd Ostrzeżenie materiał wybuchowy NIE próbować Postępować zgodnie z instrukcjami NIE rozmontowywać Odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda sieci NIE dotykać Upewnić się czy urządzenie jest uziemione aby zapobiec porażeniu prądem Ważne Skontaktować się z centrum serwisowym Uwaga ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE MOŻLIWEJ EKSPOZYCJI NA NADMIERNE DZIAŁANIE P...

Page 3: ...Dotyczy tylko modelu podwieszanego Do czyszczenia nie używać benzyny rozpuszczalnika alkoholu urządzenia do czyszczenia parą lub urządzenia do czyszczenia przy użyciu wysokiego ciśnienia Sprawdź czy napięcie częstotliwość i natężenie odpowiada danym technicznym produktu Zdecydowanie wciśnij wtyczkę do gniazdka ściennego Nie używaj rozgałęziacza przedłużacza lub transformatora prądu Nie wieszaj prz...

Page 4: ...czysty suchy opatrunek Nie smaruj poparzonego miejsca kremami tłuszczami lub płynami Urządzenie nagrzewa się w czasie pracy Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi wewnątrz kuchenki OSTRZEŻENIE Przed podaniem zawartość butelek i słoiczków z jedzeniem dla dzieci należy wymieszać lub wstrząsnąć oraz sprawdzić temperaturę aby uniknąć poparzenia...

Page 5: ...ub po jego zakończeniu należy zamieszać podgrzewany płyn i pozwolić mu odstać przynajmniej 20 sekund Zapobiegnie to gwałtownemu wrzeniu Podczas otwierania kuchenki należy od niej stać na wyciągnięcie ramion Pozwoli to uniknąć oparzeń przez gorące powietrze lub parę Nie wolno włączać pustej kuchenki mikrofalowej Z powodów bezpieczeństwa kuchenka automatycznie wyłączy się po 30 minutach Zalecamy aby...

Page 6: ...kuchenki mikrofalowej 19 Gotowanie konwekcyjne 19 Grillowanie 20 Wybór akcesoriów 21 Tryb łączony mikrofal i grilla 21 Tryb łączony mikrofal i gotowania konwekcyjnego 22 Korzystanie z funkcji pamięci kuchenki 23 Korzystanie z funkcji odświeżania zapachu 23 Blokada bezpieczeństwa kuchenki mikrofalowej 23 Włączanie wyłączanie dźwięku 24 Lista naczyń i przyborów kuchennych 24 Zasady przygotowywania p...

Page 7: ...OWANIA 1 WYŚWIETLACZ 2 PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIA 3 PRZYCISK FUNKCJI SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA 4 PRZYCISK GRILL 5 PRZYCISK MIKROFALE 6 PRZYCISK GOTOWANIE KONWEKCYJNE 7 PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO SZYBKIEGO PODGRZEWANIA 8 PRZYCISKI ZWIĘKSZANIA ZMNIEJSZANIA waga porcja czas 9 PRZYCISK WŁĄCZANIA WYŁĄCZANIA DŹWIĘKU 10 PRZYCISK ZATRZYMANIA ANULOWANIA 11 PRZYCISK FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO PODGRZEWANIA 12 PR...

Page 8: ...stawową powierzchnię do gotowania i może być łatwo wyjmowana w celu wyczyszczenia 4 Wysoka i niska podstawa umieszczane na tacy obrotowej Przeznaczenie Metalowe podstawy mogą być używane do przygotowywania dwóch potraw jednocześnie Małą potrawę można umieścić na tacy obrotowej a drugą na podstawie Druciane podstawy mogą być używane do grillowania gotowania konwekcyjnego oraz gotowania w trybie łąc...

Page 9: ...ład w pobliżu zwykłej kuchenki lub kaloryfera Należy przestrzegać parametrów technicznych kuchenki dotyczących źródła zasilania a zastosowany przedłużacz musi spełniać takie same normy jak przewód zasilający dostarczony z kuchenką Przed pierwszym użyciem kuchenki mikrofalowej należy przetrzeć jej wnętrze i uszczelnienie drzwiczek zwilżoną szmatką USTAWIANIE GODZINY Kuchenka mikrofalowa jest wyposa...

Page 10: ...ia umożliwia gotowanie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru Kuchenki mikrofalowej można używać do rozmrażania Podgrzewanie gotowania Zasada działania 1 Mikrofale generowane przez magnetron ulegają odbiciom wewnątrz kuchenki i rozprzestrzeniają się równomiernie padając na pożywienie obracające się na tacy Dzięki temu pożywienie jest przygotowywane równomiernie 2 Pożywienie...

Page 11: ...krofalowej W przypadku wyświetlenia komunikatu E 24 naciśnij przycisk zatrzymania anulowania aby przejść do trybu inicjalizacji Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klientów firmy SAMSUNG Należy przygotować następujące informacje model i numer seryjny znajdujące się na tylnej części urządzenia szczegółowe informacje dotycz...

Page 12: ...ć stan pożywienia przełożyć lub zamieszać pożywienie odstawić pożywienie do ostygnięcia Aby zatrzymać pracę kuchenki Wykonaj następujące czynności Na chwilę Otwórz drzwiczki Efekt Gotowanie zostanie zatrzymane Aby wznowić gotowanie ponownie zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk startowy Całkowicie Naciśnij przycisk Stop Efekt Gotowanie zostanie zatrzymane Jeśli chcesz anulować ustawienia gotowania...

Page 13: ...ogramy numer 1 i 2 wykorzystują tylko promieniowanie mikrofalowe Programy numer 3 i 4 działają w trybie kombinowanym mikrofale Grill Program numer 5 to połączenie mikrofal oraz gotowania konwekcyjnego Kod Potrawa Wielkość porcji Czas oczekiwania Zalecenia 1 Świeże warzywa 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g 700 750 g 2 3 min Po umyciu oczyszczeniu i pocięciu na kawałki o podobnej wie...

Page 14: ...e zgodnie z wybranym fabrycznie zaprogramowanym ustawieniem Zakończenie gotowania zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz miganiem symbolu 0 na wyświetlaczu 4 razy Następnie kuchenka będzie nadawała sygnał dźwiękowy co minutę Kod Potrawa Wielkość porcji Czas oczekiwania Zalecenia 4 Kawałki kurczaka 200 300 g 1 szt 400 500 g 2 szt 600 700 g 3 szt 3 min Posmaruj kawałki kurczaka olejem i p...

Page 15: ...ch bułek na niskiej i wysokiej podstawie Ten program jest odpowiedni do rozmrażania pieczywa niewielkich rozmiarów np bułek ciabatt oraz małych bagietek KORZYSTANIE Z FUNKCJI SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA Funkcja szybkiego rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa drobiu ryb chleba ciast i owoców Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie Wystarczy wybrać odpowiedni program i określić wagę Na...

Page 16: ...Po usłyszeniu sygnału obróć rybę na drugą stronę Ten program jest odpowiedni do rozmrażania całych ryb oraz filetów rybnych Kod Potrawa Wielkość porcji Czas oczekiwania Zalecenia 4 Chleb Ciasto 125 1000 g 10 60 min Umieść chleb płasko na kawałku papieru kuchennego i po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę Połóż ciasto na talerzu ceramicznym i jeśli to możliwe po usłyszeniu sygnału obróć na dru...

Page 17: ...czenie mikrofal oraz gotowania konwekcyjnego Kod Potrawa Wielkość porcji Czas oczekiwania Zalecenia 1 Napoje kawa mleko herbata lub woda o temperaturze pokojowej 150 ml 1 filiżanka 300 ml 2 filiżanki 450 ml 3 filiżanki 600 ml 4 filiżanki 1 2 min Przelej napój do ceramicznych filiżanek i podgrzewaj bez przykrycia Jedną filiżankę połóż na środku 2 filiżanki ułóż naprzeciw siebie a 3 lub 4 filiżanki ...

Page 18: ... mikrofal może być wykorzystany dwa razy na dwóch różnych poziomach mocy 1 Naciśnij przycisk szybkiego rozmrażania 2 Wybierz rodzaj rozmrażanego jedzenia naciskając przycisk szybkiego rozmrażania 3 Określ wagę produktu w podanym przykładzie jest to 1800 g naciskając przycisk i odpowiednią ilość razy 4 Naciśnij przycisk mikrofal 5 Ustaw poziom mocy naciskając przycisk mikrofal aby wybrać odpowiedni...

Page 19: ...we i wyłączy się Po nagrzaniu kuchenki do ustawianej temperatury kuchenka nada 6 sygnałów dźwiękowych a wstępna i właściwa temperatura będzie utrzymywana przez 10 minut Aby odczytać bieżącą temperaturę wewnątrz kuchenki należy nacisnąć przycisk szybkiego podgrzewania GOTOWANIE KONWEKCYJNE Tryb konwekcyjny umożliwia gotowanie potraw w taki sam sposób jak w tradycyjnym piecyku Tryb mikrofal nie jest...

Page 20: ...ieczenie jedzenia bez używania mikrofal Podczas dotykania składników znajdujących się w kuchence zawsze używaj rękawic ochronnych ponieważ mogą one być bardzo gorące Lepsze rezultaty podczas gotowania i grillowania można osiągnąć używając wyższej podstawy 1 Otwórz drzwiczki i umieść jedzenie na podstawce 2 Naciśnij przycisk Grill Efekt Zostaną wyświetlone następujące informacje tryb grilla Nie moż...

Page 21: ...ych Najlepsze są naczynia szklane i ceramiczne ponieważ umożliwiają swobodny przepływ mikrofal przez potrawę Podczas dotykania składników znajdujących się w kuchence ZAWSZE używaj rękawic ochronnych ponieważ mogą one być bardzo gorące Lepsze rezultaty podczas gotowania i grillowania można osiągnąć używając wyższej podstawy Otwórz drzwiczki Umieść jedzenie na podstawie odpowiedniej do przyrządzania...

Page 22: ...y mikrofal i gotowania konwekcyjnego 600 W moc wyjściowa przełącza się na następujący tryb temperatury w czasie 2 sekund 220 C temperatura 2 Wybierz temperaturę naciskając przycisk Mikrofal i gotowania konwekcyjnego Temperatura 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Wybierz czas gotowania za pomocą przycisków i Maksymalny czas wynosi 60 minut 4 Ustaw odpowiedni poziom mocy naciskając przycisk Mikrofale i ...

Page 23: ...gotowania potraw wydzielających nieprzyjemny zapach lub w przypadku powstania dużej ilości dymu we wnętrzu kuchenki Najpierw należy wyczyścić wnętrze kuchenki Po zakończeniu czyszczenia naciśnij przycisk usuwania zapachów Wyemitowane zostaną 4 sygnały dźwiękowe Proces odświeżania zapachu trwa 5 minut Czas działania funkcji odświeżania zapachu można regulować naciskając przycisk 30 sec Maksymalny c...

Page 24: ...iwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Folia aluminiowa Może być używana w niewielkich ilościach w celu zabezpieczenia jedzenia przed przypaleniem Jeśli folia znajduje się zbyt blisko ścianki kuchenki lub jest jej zbyt dużo może wystąpić zjawisko łuku elektrycznego lub iskrzenia Teflonowy talerz Nie należy go rozgrzewać dłużej niż przez 8 minut Naczynia porcelanowe i gliniane Porcelana cer...

Page 25: ...łuszcz i cukier Mikrofale powodują szybkie poruszanie się cząsteczek jedzenia Szybki ruch cząsteczek powoduje tarcie a uzyskane w jego wyniku ciepło umożliwia ugotowanie jedzenia GOTOWANIE Przybory kuchenne używane do gotowania w kuchence mikrofalowej W celu uzyskania maksymalnej skuteczności kuchenki mikrofalowej przybory i naczynia kuchenne muszą umożliwiać swobodne przenikanie mikrofal Mikrofal...

Page 26: ...600 W 7 8 2 3 Dodaj 15 ml 1 łyżkę stołową zimnej wody Zasady gotowania ryżu i makaronu Ryż Użyj dużej miski ze szkła żaroodpornego z przykrywką ryż zwiększa dwukrotnie swoją objętość w czasie gotowania Gotuj pod przykryciem Po upływie czasu gotowania zamieszaj dodaj sól zioła lub masło a następnie odczekaj określony czas Uwaga Po zakończeniu gotowania może okazać się że ryż nie wchłonął całej wody...

Page 27: ...ygami do środka Brukselki 250 g 6 6 3 Dodaj 60 75 ml 5 6 łyżek stołowych wody Marchew 250 g 4 5 3 Potnij marchewki na plasterki o podobnej wielkości Kalafior 250 g 500 g 5 5 7 8 3 Przygotuj kawałki o równej wielkości Przetnij większe kwiaty na pół Ułóż je łodygami do środka Cukinie 250 g 4 4 3 Potnij cukinie na plasterki Dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody lub trochę masła Gotuj do pierwszej miękkośc...

Page 28: ... w razie potrzeby Podgrzewanie i czas oczekiwania po podgrzaniu Podczas podgrzewania danej potrawy po raz pierwszy warto zanotować czas na przyszłość Upewnij się zawsze że jedzenie zostało równomiernie podgrzane Po podgrzaniu pozostaw jedzenie na krótki czas aby jego temperatura mogła się wyrównać Jeśli w tabeli nie podano innych wartości zalecany czas oczekiwania po podgrzaniu wynosi od 2 do 4 mi...

Page 29: ...ziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli Potrawa Porcja Zasilanie Czas min Czas oczekiwania min Instrukcje Napoje kawa herbata i woda 150 ml 1 filiżanka 900 W 1 1 1 2 Przelej napój do szklanek i podgrzewaj bez przykrycia Jedną filiżankę połóż na środku 2 filiżanki ułóż naprzeciw siebie a 3 filiżanki ułóż w okrąg Podczas oczekiwania pozostaw w kuchence mikrofalowej następni...

Page 30: ... przed ugotowaniem Usuń metalowe elementy i opakowanie aby płyn powstały podczas rozmrażania mógł swobodnie ściekać Umieść zamrożone jedzenie na talerzu bez przykrycia W połowie czasu rozmrażania obróć na drugą stronę i odlej płyn Usuń podroby jak tylko będzie to możliwe Od czasu do czasu sprawdzaj jedzenie aby upewnić się czy nie jest ciepłe Jeśli małe lub cienkie części rozmrażanego jedzenia zac...

Page 31: ... ponieważ mogą one ulec stopieniu Rodzaje jedzenia odpowiednie do grillowania Kotlety kiełbaski steki hamburgery plastry bekonu i baleronu cienkie kawałki ryb wszelkiego rodzaju kanapki i tosty z przybraniem Ważna uwaga W przypadku używania trybu grillowania należy pamiętać o umieszczeniu jedzenia na wysokiej podstawie chyba że instrukcja zaleca inaczej MIKROFALE GRILL Ten tryb gotowania umożliwia...

Page 32: ...je na wyższej podstawie układając na ściętej stronie Świeża żywność Porcja Zasilanie 1 strona czas min 2 strona czas min Instrukcje Zapiekanka ziemniaczana warzywa mrożone 450 g 450 W Grill 9 11 Włóż świeże ziemniaki gratin do małego naczynia z pyreksu Postaw naczynie na wysokiej podstawie Po zakończeniu przyrządzania odstaw na 2 3 minuty pieczone jabłka 2 jabłka ok 400 g 300 W Grill 7 8 Usuń z ja...

Page 33: ...rill Jedzenie które można piec w trybie mikrofale konwekcja Wszystkie rodzaje mięs i drobiu a także potrawy zapiekane i dania z rusztu biszkopty lekkie ciasta z owocami pieczone warzywa babeczki i pieczywo Przewodnik gotowania konwekcyjnego świeżej i mrożonej żywności Rozgrzej kuchenkę do odpowiedniej temperatury przy użyciu funkcji automatycznego wstępnego podgrzewania Poziomy mocy i czas gotowan...

Page 34: ...zestrzegając instrukcji producenta i dokładnie wymieszaj Użyj odpowiedniej wielkości szklanej misy żaroodpornej z przykrywką Gotuj pod przykryciem przez 6 7 minuty przy użyciu mocy 900 W Podczas gotowania kilkakrotnie dokładnie zamieszaj PRZYPIEKANIE PLASTERKÓW MIGDAŁÓW Rozsyp równo 30 g plasterków migdałów na średniej wielkości ceramicznym talerzu Przypiekaj przez 3 4 minuty przy użyciu mocy 600 ...

Page 35: ...ładniki ścierne i rozpuszczalników Należy szczególnie uważać podczas czyszczenia uszczelnienia drzwiczek by nie dopuścić do gromadzenia się pozostałości jedzenia uniemożliwienia przez pozostałości jedzenia prawidłowego zamykania drzwiczek Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu Aby uniknąć poparzenia przed czyszczeniem należy zaczekać aż kuchenka os...

Page 36: ...w IEC 705 Częstotliwość robocza 2450 MHz Wymiary szerokość x głębokość x wysokość Obudowa Wnętrze kuchenki 517 x 460 x 310 mm 358 x 327 x 231 5 mm Objętość 28 l Waga Netto ok 18 0 kg Emisja hałasu 43 dBA 800 SAMSUNG 800 726786 062 SAMSUNG 062 726 7864 06 80 SAMSUNG 726 7864 ALBANIA BOSNIA 42 27 5755 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 CROATIA CZECH HUNGARY KOSOVO 381 0113216899 MACEDONIA 023 207 777 ...

Page 37: ...erméket vásárolt Kérjük regisztrálja terméket a www samsung com register honlapon Mikrohullámú sütő Használati utasítás és főzési útmutató CE107V Az útmutató 100 ban újrahasznosított papírból készult CE107V S_XEO_DE68 03714D_HU indd 1 2012 06 07 6 24 03 ...

Page 38: ... vagy nem biztonságos üzemeltetés mely kisebb személyi sérülést vagy vagyoni kárt okozhat Vigyázat tűzveszély Vigyázat forró felület Vigyázat áramütés veszély Vigyázat robbanásveszély NE kísérelje meg Pontosan kövesse az utasításokat NE szerelje szét Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból NE érintse meg Az áramütés elkerülése érdekében ügyeljen arra hogy a készülék földelve legyen Fontos Segítségér...

Page 39: ...gőzborotvát vagy nagynyomású mosót Ellenőrizze hogy a feszültség a frekvencia és az áramerősség megfelel e a készülék műszaki leírásában foglaltaknak Erősen csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzathoz Ne használjon elosztót hosszabbítókábelt vagy áramátalakítót Ne akassza fel a tápkábelt fémtárgyra A tápkábelt vezesse el a tárgyak között vagy a sütő háta mögé Ne használjon sérült tápcsatlakozót sé...

Page 40: ... Használat során a készülék felforrósodik Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez VIGYÁZAT Az égési sérülések elkerülése érdekében a cumisüvegek és a bébiételes üvegek tartalmát mindig keverje meg vagy rázza fel és ellenőrizze a hőmérsékletüket fogyasztás előtt A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy beleértve a gyerekeket is aki korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális ...

Page 41: ...g hagyja őket legalább 20 másodpercig állni a robbanásszerű forrás elkerülése érdekében Az ajtó kinyitásakor álljon kartávolságra a sütőtől nehogy leforrázza a kiáramló forró levegő vagy gőz Ne kapcsolja be a sütőt ha az üres A mikrohullámú sütő biztonsági okokból 30 percre automatikusan kikapcsol Azt javasoljuk hogy mindig tartson egy pohár vizet a sütő belsejében hogy az elnyelje a mikrohullámú ...

Page 42: ...ezés 20 A tartozékok kiválasztása 21 Mikrohullám és grill kombinációja 21 Mikrohullám és légkeverés kombinációja 22 A memória funkció használata 23 A Szagtalanító funkció használata 23 A mikrohullámú sütő biztonsági zára 23 A hang ki és bekapcsolása 24 A mikrohullámú sütőben használható edények 24 Sütési útmutató 25 A mikrohullámú sütő tisztítása 35 A mikrohullámú sütő tárolása és javítása 35 Műsz...

Page 43: ...r felvillan a 0 a kijelzőn Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad KEZELŐPANEL 1 KIJELZŐ 2 AUTOMATIKUS FŐZÉS GOMB 3 GYORSKIOLVASZTÁS FUNKCIÓ GOMBJA 4 GRILL GOMB 5 MIKROHULLÁM GOMB 6 LÉGKEVERÉS GOMB 7 AUTOMATIKUS GYORS ELŐMELEGÍTÉS GOMBJA 8 FEL LE GOMB súly adag idő 9 HANG BE KI GOMB 10 LEÁLLÍTÁS TÖRLÉS GOMB 11 AUTOMATIKUS FELMELEGÍTÉS FUNKCIÓ GOMBJA 12 KÁVÉZÓ GOMB 13 MIKROHULLÁM GRILL GO...

Page 44: ...eszkedjen Rendeltetés A forgótányér tölti be a fő főzőfelület szerepét mosogatáshoz könnyen kivehető 4 Magas és alacsony állvány helyezze őket a forgótányérra Rendeltetés A fémállványok segítségével egyidejűleg két ételt készíthet a sütőben Egy kisebb adagot a forgótányérra tehet egy másikat pedig az állványra A fémállványok használhatók grillezéshez légkeveréses és kombinált sütéshez SÜTŐ 1 AJTÓF...

Page 45: ... hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében Tartsa be a sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előírásokat és olyan hosszabbító kábelt használjon amelynek típusa megegyezik a készülék hálózati kábelének típusával Nedves ronggyal törölje át a készülék belsejét és az ajtótömítést mielőtt először használatba venné mikrohullámú sütőjét AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA A mikrohullámú sütő beépített óráva...

Page 46: ...k az általuk keltett energia hatására az étel forma vagy színváltozás nélkül fő vagy melegszik meg A mikrohullámú sütőt a következőkre használhatja Kiolvasztás Melegítés Sütés főzés Főzési elv 1 A magnetron által termelt mikrohullámok visszatükröződnek a belső térben és a forgótányéron forgó ételben egyenletesen oszlanak el Így az étel egyenletesen sül át 2 A mikrohullámok kb 2 5 cm mélységig hato...

Page 47: ...lásához Ha a problémát a fenti útmutató alapján nem lehet elhárítani forduljon a helyi SAMSUNG vevőszolgálathoz Kérjük ezt megelőzően írja össze a következő adatokat a rendszerint a sütő hátoldalára nyomtatott típus és sorozatszámokat a garanciára vonatkozó adatokat a probléma világos leírását Azután forduljon a helyi kereskedőhöz vagy a SAMSUNG vevőszolgálathoz FŐZÉS MELEGÍTÉS A következő eljárás...

Page 48: ... az ételt Ellenőrizhesse Átfordíthassa vagy megkeverhesse Állni hagyja A főzés leállításához Művelet Időnként Nyissa ki a készülék ajtaját Eredmény A főzés leáll A főzés folytatásához csukja be ismét az ajtót és nyomja meg a Start gombot Teljesen Nyomja meg a Stop gombot Eredmény A főzés leáll Ha a főzési beállításokat törölni kívánja nyomja meg még egyszer a Stop gombot AZ ELKÉSZÍTÉSI IDŐ BEÁLLÍT...

Page 49: ...tokat tartalmazza Az 1 es és 2 es program csak mikrohullámú energiával működik A 3 as és 4 es program mikrohullám és grill kombinációjával működik Az 5 ös program mikrohullám és légkeverés kombinációjával működik Kód Étel Adag Pihentetési idő Javaslatok 1 Friss zöldségek 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g 700 750 g 2 3 perc A megmosott zöldséget mérje le és vágja egyforma darabokra ...

Page 50: ...Nyomja meg a Start gombot Eredmény A készülék az ételt a kiválasztott előre beprogramozott beállítás szerint készíti el Ha az étel elkészült a sütő négy hangjelzést ad és négyszer felvillan a 0 a kijelzőn Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad Kód Étel Adag Pihentetési idő Javaslatok 4 Darabolt csirke 200 300 g 1 db 400 500 g 2 db 600 700 g 3 db 3 perc Kenje be a csirkedarabokat olajjal...

Page 51: ...alacsony állványon 8 fagyasztott zsemlét egyenlően osszon el az alacsony és a magas állványon Ez a program kisebb fagyasztott péksüteményekhez alkalmas úgymint zsemle kifli és kis baguette A GYORSKIOLVASZTÁS FUNKCIÓ HASZNÁLATA A gyorskiolvasztási funkció hús baromfi hal kenyér és sütemény kiolvasztását teszi lehetővé A kiolvasztási idő és a teljesítmény megválasztása automatikus Mindössze a progra...

Page 52: ...le az egész hal farkát alufóliával Fordítsa át a halat amikor a sütő hangjelzést ad Ezt a programot egész halhoz és szeletelt halhoz is használhatja Kód Étel Adag Pihentetési idő Javaslatok 4 Kenyér Sütemény 125 1000 g 10 60 perc Tegye a kenyeret fektetve sütőpapírra és a sütő megfelelő hangjelzésére fordítsa át Helyezze a süteményt egy kerámia tányérra majd ha lehet fordítsa át amikor a sütő jele...

Page 53: ...an használható A 2 es program mikrohullám és légkeverés kombinációja Kód Étel Adag Pihentetési idő Javaslatok 1 Italok szobahőmérsékletű kávé tej tea víz 150 ml 1 csésze 300 ml 2 csésze 450 ml 3 csésze 600 ml 4 csésze 1 2 perc A folyadékot töltse kerámia csészékbe és lefedetlenül melegítse fel Egy csészét középre helyezzen két csészét egymással szembe három vagy négy csészét körben Melegítés után ...

Page 54: ...íg a mikrohullám kétszer két különböző teljesítményszinten 1 Nyomja meg a Gyorskiolvasztás gombot 2 A Gyorskiolvasztás gombbal válassza ki az elkészítendő étel típusát 3 A és gombok megfelelő számú megnyomásával adja meg a súlyt példánkban 1800 g 4 Nyomja meg a Mikrohullám gombot 5 Állítsa be a mikrohullámú teljesítményszintet a Mikrohullám gombbal a példában 450 W 6 A és gomb megnyomásával válass...

Page 55: ...őmérséklet elérte az előre beállított értéket a sütő 6 szor sípol és 10 percig fenntartja ezt a hőmérsékletet Ha a sütőtér aktuális hőmérsékletére kíváncsi nyomja meg a Gyors előmelegítés gombot FŐZÉS LÉGKEVERÉSSEL A légkeveréses üzemmód lehetővé teszi hogy ugyanúgy készítse el ételeit ahogy hagyományos sütővel tenné A mikrohullám üzemmódot nem használja A hőmérsékletet igény szerint 40 C és 220 C...

Page 56: ...an mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja A sütőben lévő edényeket csak edényfogó kesztyűben fogja meg mivel ezek nagyon felforrósodnak A magas állvánnyal eredményesebben süthet és grillezhet 1 Nyissa ki az ajtót és az ételt helyezze az állványra 2 Nyomja meg a Grill gombot Eredmény Megjelenik a következő jelzés grillezés mód A grillezés hőmérséklete nem állítható 3 A és a g...

Page 57: ...dények mivel ezek lehetővé teszik hogy a mikrohullámok egyenletesen átjárják az ételt MINDIG hőálló kesztyűben fogja meg a sütőben lévő edényeket mivel ezek nagyon felforrósodnak A magas állvánnyal eredményesebben süthet és grillezhet Nyissa ki a készülék ajtaját Az ételt helyezze az elkészítendő ételféleséghez legjobban megfelelő állványra Az állványt állítsa a forgótányérra Csukja be az ajtót 1 ...

Page 58: ...kombinációja 600 W kimeneti teljesítmény a következő hőmérsékleti módra vált 2 másodpercen belül 220 C hőmérséklet 2 Válassza ki a hőmérsékletet a Mikrohullám Légkeverés gomb megnyomásával Hőmérséklet 220 200 180 160 140 100 40 C 3 A és gomb megnyomásával állítsa be az elkészítési időt A maximális sütési idő 60 perc 4 Állítsa be a megfelelő teljesítményszintet úgy hogy a megfelelő kimeneti teljesí...

Page 59: ... Használja ezt a funkciót szagos ételek főzése után vagy ha a sütő belsejében füst gyűlt fel Először tisztítsa meg a sütő belsejét A tisztítás végeztével nyomja meg a Szagtalanítás gombot A sütő négyszer sípol A szagtalanítási időt 5 percben határoztuk meg A Szagtalanító működésének idejét a 30s gomb megnyomásával módosíthatja A maximális szagtalanítási idő 15 perc A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ BIZTONSÁGI Z...

Page 60: ...ogyan Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések Alufólia Kis mennyiségekben használható egyes területek túlsülése ellen Ívkisülés keletkezhet ha a fólia túl közel van a sütő falához vagy ha túl sok fóliát használ Pirítótányér 8 percnél tovább előmelegíteni nem szabad Porcelán és agyagedény A porcelán a cserép a fajansz és csontporcelán edények általában alkalmazhatók a mikrohullámú ...

Page 61: ...t és az ebből származó hő hatására puhul meg az étel FŐZÉS Mikrohullámú sütéshez és főzéshez alkalmas edények Az edénynek a maximális hatásfok érdekében át kell engednie a mikrohullámokat A mikrohullámokat a fém például a rozsdamentes acél az alumínium és a réz visszaveri akadálytalanul át tudnak azonban hatolni a kerámián üvegen porcelánon és műanyagon éppúgy mint a papíron és a fán Ezért az étel...

Page 62: ...ztához Rizs Nagyméretű fedeles hőálló üvegtálat használjon a rizs főzés közben a duplájára dagad Lefedve főzze A főzés befejeztével a várakozási idő előtt keverje sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat Megjegyzés előfordulhat hogy a rizs a főzési idő végéig nem szívja magába az összes vizet Tészta Nagyméretű hőálló üvegtálat használjon Adjon hozzá forrásban lévő vizet egy csipetnyi sót és ke...

Page 63: ...5 3 A sárgarépát vágja egyforma szeletekre Karfiol 250 g 500 g 5 5 7 8 3 Szedje szét egyforma méretű rózsákra A nagy rózsákat vágja félbe A szárakat helyezze középre Cukkini 250 g 4 4 3 A cukkinit vágja szeletekre Adjon hozzá 30 ml 2 ek vizet vagy egy darabka vajat Éppen csak puhulásig főzze Padlizsán 250 g 3 4 3 A padlizsánt vágja vékony szeletekre és hintse meg 1 evőkanál citromlével Póréhagyma ...

Page 64: ...ési idők Amikor először melegít ételt hasznos ha későbbi felhasználás végett megjegyzi az időtartamot Mindig ellenőrizze hogy a melegített étel teljes egészében átvette e a hőt Melegítés után az egyenletes hőeloszlás biztosítása céljából rövid ideig hagyja állni az ételt A javasolt várakozási idő melegítés után 2 4 perc hacsak a táblázat mást nem ajánl Folyadék és bébiétel melegítésénél különös go...

Page 65: ... hagyja állni Mielőtt a babának adná jól keverje meg és gondosan ellenőrizze a hőmérsékletét 200 ml 1 perc 1 perc 10 mp Folyadékok és ételek melegítése Melegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Teljesítmény Idő perc Pihentetési idő perc Tudnivalók Italok kávé tea víz 150 ml 1 csésze 900 W 1 1 1 2 Töltse csészékbe és fedet...

Page 66: ...tják ki az ételt Ez nagy segítség lehet váratlan vendégek érkezésekor A fagyasztott baromfit főzés előtt alaposan ki kell olvasztani Vegyen le a csomagról minden fém kötözőhuzalt és távolítsa el a csomagolást hogy a kiolvadt folyadék lecsöpöghessen A fagyasztott szárnyast fedő nélkül tegye egy tálra Félidőben fordítsa meg csepegtesse le és amint lehet vegye ki a belsőségeket Időnként ellenőrizze n...

Page 67: ... használhatók Semmilyen műanyag edényt ne használjon mivel az megolvadhat Grillezhető ételek Hússzeletek kolbász bifsztek hamburger bacon és vékony szelet füstölt sonka vékony halszeletek szendvicsek és mindenféle alapanyagokból összeállított melegszendvicsek Fontos megjegyzés Ha csak a grill üzemmódot használja ügyeljen arra hogy az ételt a magas állványra kell tenni kivéve ha az utasítások mást ...

Page 68: ...i Sült burgonya 500 g 600 W Grill 7 8 A burgonyákat vágja félbe Vágott oldalukkal a grill felé helyezze el őket körben a magas állványon Friss élelmiszer Adag Teljesítmény 1 oldal ideje perc 2 oldal ideje perc Tudnivalók Csőben sült burgonya zöldség mélyhűtött 450 g 450 W Grill 9 11 A friss csőben sültet szedje ki kisméretű tűzálló üvegtálba Az edényt helyezze a magas állványra Sütés után 2 3 perc...

Page 69: ...ák sült zöldségek lángos és kenyér Légkeverési útmutató friss és fagyasztott ételhez A légkeveréses sütőt melegítse elő a kívánt hőfokra az előmelegítő funkcióval Légkeveréses sütéshez az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időpontokat alkalmazza Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt Friss élelmiszer Adag Teljesítmény 1 oldal ideje perc 2 oldal ideje perc Tu...

Page 70: ...ainak megfelelően jól keverje össze cukorral és tejjel 500 ml Használjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel Lefedve főzze 900 watton 6 7 percig Főzés közben többször jól keverje meg MANDULASZELETEK PIRÍTÁSA 30 g szeletekre vágott mandulát osszon el egyenletesen egy közepes méretű kerámia tányéron Pirítsa 600 watton 3 4 percig közben néhányszor keverje meg 2 3 percig hagyja állni a sütőben A...

Page 71: ...ásokba NE használjon súroló terméket vagy kémiai oldószert Az ajtótömítések tisztításakor külön ügyeljen arra hogy különféle részecskék Ne gyűljenek fel Ne akadályozzák az ajtó rendes záródását A mikrohullámú sütő belső terét minden használat után rögtön tisztítsa meg enyhe mosogatószeres oldattal de a sérülések megelőzése érdekében ezt megelőzően hagyja kihűlni a sütőt A főzési hőmérsékletre a sü...

Page 72: ...Kimeneti teljesítmény 100 900 W 6 szint IEC 705 Üzemi frekvencia 2450 MHz Méretek h sz m Kívül Sütőtér 517 460 310 mm 358 327 231 5 mm Űrtartalom 28 liter Súly Nettó kb 18 0 kg Zajszint 43 dBA 800 SAMSUNG 800 726786 062 SAMSUNG 062 726 7864 06 80 SAMSUNG 726 7864 ALBANIA BOSNIA 42 27 5755 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 CROATIA CZECH HUNGARY KOSOVO 381 0113216899 MACEDONIA 023 207 777 MONTENEGRO ...

Page 73: ...duktu značky Samsung Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www samsung com register Mikrovlnná rúra Pokyny pre používateľa a sprievodca varením CE107V Táto príručka sa vyrobila zo 100 recyklovaného papiera CE107V S_XEO_DE68 03714D_SLK indd 1 2012 06 07 6 24 56 ...

Page 74: ...menšie fyzické zranenie alebo škody na majetku Varovanie Riziko požiaru Varovanie Horúci povrch Varovanie Elektrická energia Varovanie Výbušný materiál NEPOKÚŠAJTE SA Explicitne dodržiavajte pokyny NEROZOBERAJTE Odpojte napájaciu zástrčku od sieťovej zásuvky NEDOTÝKAJTE SA Uistite sa že zariadenie je uzemnené aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom Dôležité Ak potrebujete pomoc volajte servisné...

Page 75: ... že napájacie napätie frekvencia a prúd zodpovedajú hodnotám predpísaným pre zariadenie Napájaciu zástrčku pevne pripojte do sieťovej zásuvky Nepoužívajte rozdvojku predlžovačku ani elektrický transformátor Napájací kábel nevešajte na kovové predmety nevkladajte ho medzi predmety ani ho neumiestňujte za rúru Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú ...

Page 76: ...dotýkali ohrevných prvkov v rúre VAROVANIE Obsah detských fliaš alebo pohárikov s detskou stravou sa musí zamiešať alebo zatriasť a teplota sa musí skontrolovať pred konzumáciou aby sa predchádzalo popáleninám Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami vrátane detí s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí kým sa na nic...

Page 77: ...iny premiešajte a po skončení ohrievania nechajte tekutinu ešte 20 sekúnd postáť aby nedošlo k náhlemu zovretiu Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže aby vás neobaril unikajúci horúci vzduch alebo para Nespúšťajte mikrovlnnú rúru ak je prázdna Mikrovlnná rúra sa automaticky vypne z bezpečnostných dôvodov na 30 minút Ak sa mikrovlnná rúra uvedie do činnosti omylom odporúčame vá...

Page 78: ...nie prúdením tepla 19 Grilovanie 20 Výber príslušenstva 21 Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu 21 Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a prúdenia tepla 22 Používanie funkcie pamäte 23 Používanie funkcie pozbavenia zápachu 23 Bezpečnostné uzamknutie mikrovlnnej rúry 23 Používanie zapnutia vypnutia zvuku 24 Sprievodca náčiním na varenie 24 Sprievodca varením 25 Čistenie mikrovlnnej rúry 35 Uskl...

Page 79: ...DISPLEJ 2 TLAČIDLO FUNKCIE AUTOMATICKÉHO VARENIA 3 TLAČIDLO FUNKCIE VÝKONNÉHO ROZMRAZOVANIA 4 TLAČIDLO GRILU 5 TLAČIDLO MIKROVLNNÉ OHRIEVANIE 6 TLAČIDLO PRÚDENIA TEPLA 7 TLAČIDLO VÝBERU RÝCHLEHO PREDHRIEVANIA 8 TLAČIDLO NAHOR NADOL Hmotnosť porcia čas 9 TLAČIDLO ZAP VYP ZVUKU 10 TLAČIDLO ZASTAVIŤ ZRUŠIŤ 11 TLAČIDLO FUNKCIE AUTOMATICKÉHO OPÄTOVNÉHO OHRIEVANIA 12 TLAČIDLO AUTOMATICKÉHO VARENIA 13 TL...

Page 80: ...emu zariadeniu Účel Tanier slúži ako hlavný povrch varenia dá sa ľahko vybrať aby sa vyčistil 4 Vysoký stojan a nízky stojan sa umiestňujú na tanier Účel Kovové stojany sa dajú použiť na varenie dvoch jedál súčasne Malé jedlo môžete umiestniť na tanier a druhá jedlo na stojan Kovové stojany môžete použiť pri grilovaní prúdení tepla a kombinovanom varení RÚRA 1 RUKOVÄŤ DVIEROK 2 VETRACIE OTVORY 3 O...

Page 81: ... napríklad vedľa bežnej rúry alebo radiátora Musíte dodržiavať technické údaje sieťového napájania rúry a akýkoľvek použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel ktorý sa dodáva s rúrou Pred prvým použitím mikrovlnnej rúry utrite interiér a tesnenie dverí vlhkou handričkou NASTAVENIE ČASU Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny Keď sa zapojí napájanie na displeji sa a...

Page 82: ... predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny Uvoľnená energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho aby zmenilo svoju formu alebo farbu Mikrovlnnú rúru môžete použiť na Rozmrazovanie Prihrievanie Varenie Princíp varenia 1 Mikrovlnné žiarenie vytvorené magnetronom a odrážané vo vnútornom priestore sa rovnomerne rozšíri keď sa jedlo otáča na tanieri Jedlo sa vďaka tomu rovno...

Page 83: ... Ak vám vyššie uvedené rady nepomohli problém vyriešiť potom kontaktujte vaše miestne stredisko služieb zákazníkom spoločnosti SAMSUNG Prečítajte si nasledujúce informácie Model a sériové čísla ktoré sú za normálnych okolností vytlačené na zadnej strane rúry Vaše záručné podmienky Jasný popis problému Potom kontaktujte vášho miestneho predajcu alebo popredajný servis spoločnosti SAMSUNG VARENIE PR...

Page 84: ... mohli Skontrolovať jedlo Otočiť jedlo alebo ho zamiešať Nechať ho odstáť Na zastavenie varenia Potom Dočasne Otvorte dvierka Výsledok Varenie sa zastaví Aby ste pokračovali vo varení opätovne zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo Start Spustiť Úplne Stlačte tlačidlo Stop Zastaviť Výsledok Varenie sa zastaví Ak si želáte zrušiť nastavenia varenia opätovne stlačte tlačidlo Stop Zastaviť NASTAVENIE ČA...

Page 85: ...energiu Programy č 3 a 4 sa prevádzkujú pomocou kombinácie mikrovlnného varenia a grilu Program č 5 sa prevádzkuje pomocou kombinácie mikrovlnného varenia a prúdenia tepla Kód Jedlo Veľkosť porcie Čas odstátia Odporúčania 1 Čerstvá zelenina 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g 700 750 g 2 3 min Zeleninu odvážte po umývaní očistení a narezaní na rovnakú veľkosť Vložte ich do sklenenej ...

Page 86: ...rcie 4 Stlačte tlačidlo Start Spustiť Výsledok Jedlo sa varí podľa zvoleného predprogramovaného nastavenia Po skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká 0 Rúra bude následne pípať raz za minútu Kód Jedlo Veľkosť porcie Čas odstátia Odporúčania 4 Kuracie kúsky 200 300 g 1 ks 400 500 g 2 ks 600 700 g 3 ks 3 min Kúsky kuraťa pomažte olejom a okoreňte ich korením soľou a paprikou Umiestnite ich ...

Page 87: ...kusov pečiva 18 C položte do kruhu na nízky stojan Položte 8 mrazených kusov pečiva rovnomerne na nízky a vysoký stojan Tento program je vhodný pre malé mrazené pekárenské výrobky ako aj pečivo taliansky chlieb a malé bagety POUŽÍVANIE FUNKCIE VÝKONNÉHO ROZMRAZOVANIA Funkcia výkonného rozmrazovania vám umožní rozmrazovať mäso hydinu ryby chlieb a ovocie Čas rozmrazovania a úroveň výkonu sa nastavi...

Page 88: ...ý chvost ryby hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa rybu prevráťte Tento program je vhodný pre celé ryby ako aj pre rybie filé Kód Jedlo Veľkosť porcie Čas odstátia Odporúčania 4 Chlieb Koláč 125 1000 g 10 60 min Chlieb umiestnite vodorovne na kúsok kuchynského papiera a otočte ho po zapípaní rúry Koláč umiestnite na keramickú tácku a ak to bude možné otočte ho po zapípaní rúry Rúra pokračuje v prevád...

Page 89: ... č 2 používa kombináciu mikrovlnného ohrevu a režimu prúdenia Kód Jedlo Veľkosť porcie Čas odstátia Odporúčania 1 Nápoje káva mlieko čaj voda izbovej teploty 150 ml 1 šálka 300 ml 2 šálky 450 ml 3 šálky 600 ml 4 šálky 1 2 min Kvapalinu vylejte do keramických šálok a prihrievajte nezakryté Umiestnite 1 šálku do stredu 2 šálky oproti sebe a 3 alebo 4 šálky do kruhu Nechajte ich stáť v mikrovlnnej rú...

Page 90: ...užiť dvakrát pri dvoch rôznych úrovniach výkonu 1 Stlačte tlačidlo Power Defrost Výkonné rozmrazovanie 2 Stlačením tlačidla Power Defrost Výkonné rozmrazovanie vyberte druh jedla ktoré varíte 3 Vhodným počtom stlačení tlačidla a nastavte hmotnosť 1800 g v príklade 4 Stlačte tlačidlo Microwave Mikrovlnné ohrievanie 5 Stlačením tlačidla Microwave Mikrovlnná rúra na výber vhodnej úrovne výkonu v prík...

Page 91: ...rná teplota dosiahla predvolenú hodnotu rúra zapípa 6 krát keď sa teplota a predvolená teplota na 10 minút udrží Ak by ste chceli zistiť aktuálnu teplotu v rúre stlačte tlačidlo Fast Preheat Rýchle predhrievanie VARENIE PRÚDENÍM TEPLA Režim prúdenia tepla vám umožní variť rovnakým spôsobom ako pri tradičnej rúre Režim mikrovlnného ohrievania sa nepoužíva Podľa potreby môžete nastaviť teplotu v roz...

Page 92: ...o ohrievať a opekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry Keď sa dotýkate riadov v rúre vždy používajte chňapky pretože budú veľmi horúce Ak použijete vysoký stojan môžete dosiahnuť lepšie varenie a výsledky grilovania 1 Otvorte dvierka a umiestnite jedlo na stojan 2 Stlačte tlačidlo Grill Gril Výsledok Zobrazia sa nasledujúce indikácie režim grilu Nemôžete nastaviť teplotu grilu 3 Čas grilovania na...

Page 93: ...ické taniere sú ideálne pretože umožňujú mikrovlnnému žiareniu rovnomerne preniknúť do jedla Keď sa dotýkate riadov v rúre VŽDY používajte chňapky pretože budú veľmi horúce Ak použijete vysoký stojan môžete zdokonaliť varenie a grilovanie Otvorte dvierka Umiestnite jedlo na stojan ktorý je najvhodnejší pre typ vareného jedla Stojan umiestnite na tanier Zatvorte dvierka 1 Stlačte tlačidlo Microwave...

Page 94: ...kombinovaný režim mikrovlnnej rúry a prúdenia tepla 600 W výstupný výkon sa o 2 sekundy prepne na nasledujúci režim teploty 220 C teplota 2 Zvoľte teplotu stlačením tlačidla Microwave Convection Mikrovlnné ohrievanie prúdenie tepla Teplota 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Čas varenia nastavte stlačením tlačidiel a Maximálny čas varenia je 60 minút 4 Stláčaním tlačidla Microwave Convection Mikrovlnné...

Page 95: ...ou prípadne vtedy keď je vnútro rúry zadymené Najskôr vyčistite vnútro rúry Po dokončení čistenia stlačte tlačidlo Deodorize Pozbavenie zápachu Zaznejú štyri pípnutia Čas pozbavenia zápachu sa určil na 5 minút Stlačením tlačidla 30s môžete tiež nastaviť čas funkcie Pozbavenia zápachu Maximálny čas pozbavenia zápachu je 15 minút BEZPEČNOSTNÉ UZAMKNUTIE MIKROVLNNEJ RÚRY Vaša mikrovlnná rúra obsahuje...

Page 96: ...lnnej rúre Náčinie na varenie Vhodné do mikrovlnnej rúry Komentáre Hliníková fólia Je možné použiť v malých množstvách na ochranu častí jedla pred prevarením Ak sa fólia nachádza príliš blízko pri stene rúry alebo ak sa použije priveľa fólie môže sa vyskytnúť iskrenie Podnos na schrumkavenie Nepredhrievajte dlhšie ako 8 minút Porcelán a kamenina Porcelán hrnčiarske výrobky glazúrované hrnčiarske v...

Page 97: ...h cukru v jedle Mikrovlnné žiarenie spôsobuje rýchlejší pohyb molekúl v jedle Rýchly pohyb týchto molekúl spôsobuje trenie a výsledné teplo jedlo uvarí VARENIE Náčinie na varenie pre varenie v mikrovlnnej rúre Náčinie na varenie musí umožniť mikrovlnnej energii aby cez neho prenikala pre dosiahnutie maximálnej efektivity Mikrovlnné žiarenie sa odráža od kovov ako napríklad nehrdzavejúca oceľ hliní...

Page 98: ...ce studenej vody Sprievodca varením pre ryžu a cestoviny Ryža Použite veľkú sklenenú misku z ohňovzdorného skla s vrchnákom ryža počas varenia zdvojnásobí svoj objem Varte zakryté Po skončení varenia pred odstátím zamiešajte a posoľte alebo pridajte bylinky a maslo Poznámka ryža nemusela absorbovať všetku vodu po skončení varenia Cestoviny Použite veľkú sklenenú misku Pridajte vriacu vodu štipku s...

Page 99: ...vody Mrkvy 250 g 4 5 3 Nasekajte mrkvy na rovnomerne veľké prúžky Karfiol 250 g 500 g 5 5 7 8 3 Pripravte rovnako veľké kvety Rozrežte veľké kvety na polovice Nasmerujte stonky k stredu Cukiny 250 g 4 4 3 Cukiny nasekajte na plátky Dolejte 30 ml 2 polievkové lyžice vody alebo hrudku masla Uvarte až do jemného stavu Baklažán 250 g 3 4 3 Baklažány nasekajte na malé plátky a polejte 1 polievkovou lyž...

Page 100: ...výkrát je užitočné aby ste si zaznamenali potrebný čas pre referenciu do budúcnosti Vždy sa uistite že ohriate jedlo je vo vnútri rovnomerne horúce Po ohriatí nechajte jedlo na krátky čas postáť aby sa vyrovnala teplota Odporúčaný čas odstátia po ohriatí je 2 až 4 minúty pokiaľ sa v tabuľke neodporúča iný čas Buďte obzvlášť opatrní keď zohrievate kvapaliny a detskú stravu Pozrite si tiež kapitolu ...

Page 101: ... až 1 min 10 s Prihrievanie tekutín a jedla Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie Jedlo Porcia Príkon Čas min Čas odstátia min Pokyny Nápoje káva čaj a voda 150 ml 1 šálka 900 W 1 1 1 2 Nalejte do šálky a ohrievajte nezakryté Umiestnite 1 šálku do stredu 2 oproti sebe a 3 do kruhu Počas odstátia nechajte v mikrovlnnej rúre a dobre zamiešajte 250 ml 2 šálky 2 ...

Page 102: ...sa musí pred varením poriadne roztopiť Odstráňte akékoľvek kovové upínacie prvky a vyberte ju z akéhokoľvek obalu aby sa umožnilo v odtečení roztopenej kvapaliny Zmrazené jedlo položte na tanier bez zakrytia V polovici prevráťte vylejte akúkoľvek kvapalinu a čo najskôr odstráňte akékoľvek drobky Príležitostne jedlo skontrolujte aby ste sa uistili že nie je na dotyk teplé Ak sa menšie a tenšie čast...

Page 103: ...inia na varenie pretože sa môže roztopiť Jedlo vhodné na grilovanie Kotlety klobásy rezne hamburgery slanina a plátky šunky tenké rybie plátky sendviče a všetky druhy hrianok s oblohou Dôležitá poznámka Vždy keď sa použije len režim grilu nezabudnite že jedlo sa musí umiestniť na vysoký stojan pokiaľ sa neodporúčajú iné pokyny MIKROVLNNÉ OHRIEVANIE GRIL Tento režim varenia kombinuje vyžarujúce tep...

Page 104: ...ky rozrežte na polovičky Položte ich do kruhu na vysoký stojan s rozrezanou stranou na gril Čerstvé jedlo Porcia Príkon 1 strana trvanie min 2 strana trvanie min Pokyny Zemiaky zelenina v cestíčku chladené 450 g 450 W Gril 9 11 Čerstvé cestíčko vložte do malého taniera z ohňovzdorného skla Jedlo položte na vysoký stojan Po varení nechajte 2 3 minúty odstáť Pečené jablká 2 jablká cca 400 g 300 W Gr...

Page 105: ...y ako aj dusené a zapečené jedlá koláče z piškótového cesta a ľahké ovocné koláče bublaniny a mrveničkové koláče pečená zelenina čajové koláčiky a chleby Sprievodca varením pomocou prúdenia tepla pre čerstvé a mrazené potraviny Predhrejte prúdenie tepla pomocou funkcie automatického predhrievania na požadovanú teplotu Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre varenie prúdením...

Page 106: ...te odstáť na uzávere VARENIE PUDINGU Zmiešajte pudingový prášok s cukrom a mliekom 500 ml podľa pokynov výrobcu a dobre zamiešajte Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom Varte zakryté 6 až 7 minút s použitím 900 W Počas varenia niekoľkokrát dobre zamiešajte OPEKANIE KÚSKOV MANDLÍ Rozmiestnite 30 g rozpolených mandlí rovnomerne na stredne veľký keramický tanier Počas opekania niekoľko...

Page 107: ...DY nepoužívajte žiadne drsné produkty alebo chemické rozpúšťadlá Buďte obzvlášť opatrní pri čistení tesnení dvierok aby sa zaistilo že sa čiastočky nenahromadia nezabránia v správnom zatvorení dvierok Priestor v mikrovlnnej rúre čistite vždy po každom použití s jemným čistiacim roztokom ale pred čistením nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť aby sa predišlo zraneniam Pokyny pre rozsahy varenia platn...

Page 108: ...pný výkon 100 W 900 W 6 úrovní IEC 705 Prevádzková frekvencia 2450 MHz Rozmery Š x H x V Vonkajšie Priestor rúry 517 x 460 x 310 mm 358 x 327 x 231 5 mm Objem 1 0 kubickej stopy Hmotnosť Čistá Približne 18 0 kg Úroveň hluku 43 dBA 800 SAMSUNG 800 726786 062 SAMSUNG 062 726 7864 06 80 SAMSUNG 726 7864 ALBANIA BOSNIA 42 27 5755 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 CROATIA CZECH HUNGARY KOSOVO 381 011321...

Page 109: ...společnosti Samsung Zaregistrujte si výrobek na adrese www samsung com register Mikrovlnná trouba Příručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmů CE107V Tato příručka je vyrobena ze 100 recyklovaného papíru CE107V S_XEO_DE68 03714D_CZ indd 1 2012 06 07 6 23 25 ...

Page 110: ...u na majetku Varování Nebezpečí požáru Varování Horký povrch Varování Riziko zasažení elektrickým proudem Varování Výbušný materiál Neprovádějte Dodržte přesně pokyny Nerozebírejte Odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky Nedotýkejte se Ověřte uzemnění spotřebiče aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem Důležité Vyžádejte si pomoc servisního střediska Zaznamenat BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...

Page 111: ...ez nebo předměty ze skla pouze pultový model K čištění spotřebiče nepoužívejte benzen ředidlo alkohol parní ani vysokotlaké čističe Ujistěte se že napájecí napětí kmitočet a proud odpovídají údajům uvedeným ve specifikacích výrobku Zapojte zástrčku napájecího kabelu pevně do zásuvky Nepoužívejte rozdvojky prodlužovací šňůry nebo elektrické transformátory Napájecí kabel nezavěšujte na kovové objekt...

Page 112: ...lespoň na 10 minut do studené vody Zakryjte jej čistým suchým obvazem Nenanášejte žádný krém olej ani tělové mléko Spotřebič se při používání zahřívá Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby VAROVÁNÍ Kvůli možným popáleninám je nutné obsah dětských lahví před podáváním promíchat nebo protřepat a zkontrolovat jeho teplotu Spotřebič není určen pro použití osobami včetně malých dětí...

Page 113: ...dne Aby se zabránilo intenzivnímu varu zamíchejte ohřívané tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a poté je nechejte alespoň 20 sekund odstát Při otevírání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti natažené paže Předejdete tak opaření uvolněným horkým vzduchem nebo párou Nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu V takovém případě se mikrovlnná trouba automaticky vypne na 30 minut Doporučuje se ponec...

Page 114: ... Volba příslušenství 21 Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování 21 Kombinace mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu 22 Použití funkce Paměť vaření 23 Použití funkce Odstranění pachu 23 Bezpečnostní zámek mikrovlnné trouby 23 Zapnutí vypnutí zvukového signálu 24 Pokyny pro výběr nádobí 24 Pokyny pro přípravu pokrmů 25 Čištění mikrovlnné trouby 35 Skladování a opravy mikrovlnné trouby 35 Technické ú...

Page 115: ...NKCE AUTOMATICKÉ VAŘENÍ 3 TLAČÍTKO FUNKCE AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ 4 TLAČÍTKO GRIL 5 TLAČÍTKO FUNKCE MIKROVLNNÝ OHŘEV 6 TLAČÍTKO FUNKCE HORKOVZDUŠNÝ REŽIM 7 TLAČÍTKO FUNKCE RYCHLÝ AUTOMATICKÝ PŘEDEHŘEV 8 TLAČÍTKO NAHORU DOLŮ hmotnost porce čas 9 TLAČÍTKO ZAPNOUT VYPNOUT ZVUKOVÝ SIGNÁL 10 TLAČÍTKO ZASTAVIT ZRUŠIT 11 TLAČÍTKO FUNKCE Automatický ohřev 12 TLAČÍTKO FUNKCE KAVÁRNA 13 TLAČÍTKO FUNKCE MIK...

Page 116: ...jku Účel Otočný talíř představuje hlavní varnou plochu Lze jej snadno vyjmout a vyčistit 4 Vysoký rošt nízký rošt Pokládá se na otočný talíř Účel Kovový rošt se používá při ohřevu dvou pokrmů současně Malý pokrm lze umístit na otočný talíř a druhý pokrm na rošt Kovový rošt se používá při grilování horkovzdušném ohřevu a kombinovaném vaření TROUBA 1 RUKOJEŤ DVÍŘEK 2 VENTILAČNÍ OTVORY 3 TOPNÉ TĚLESO...

Page 117: ...mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí například vedle tradiční trouby či topného tělesa Je nutné dodržovat specifikace napájení trouby a veškeré prodlužovací kabely pokud budou použity musejí odpovídat stejnému standardu jako napájecí kabel dodávaný s troubou Než troubu poprvé použijete otřete vnitřní prostor trouby a těsnění dvířek vlhkým hadříkem NASTAVENÍ ČASU Mikrovlnná trouba je...

Page 118: ...rovlny jsou elektromagnetické vlny s vysokou frekvencí Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrmy aniž by změnily tvar nebo barvu Mikrovlnnou troubu lze použít k Rozmrazování Ohřevu Vaření Princip vaření 1 Mikrovlny generované magnetronem se uvnitř trouby odrazem rozptýlí a protože se pokrm otáčí na otočném talíři rovnoměrně jím prostupují Díky tomu se pokrm rovnoměrně uvaří 2 Pokrmy pohl...

Page 119: ...čáteční režim Pokud výše uvedené pokyny nevedly k odstranění problému obraťte se na místní zákaznické středisko společnosti SAMSUNG Připravte si prosím následující informace Číslo modelu a výrobní číslo obvykle jsou uvedena na zadní části trouby Podrobné informace o vaší záruce Srozumitelný popis problému Poté se obraťte na svého prodejce nebo servis SAMSUNG VAŘENÍ OHŘEV Následující postup popisuj...

Page 120: ...ontrolovat pokrm Obrátit pokrm nebo jej zamíchat Nechat jej odstát Chcete li vaření zastavit Pak Dočasně Otevřete dvířka Výsledek Vaření se zastaví Vaření obnovíte opětovným uzavřením dvířek a stisknutím tlačítka Start Zcela Stiskněte tlačítko Stop Výsledek Vaření se zastaví Chcete li zrušit nastavení vaření stiskněte opět tlačítko Stop NASTAVENÍ DOBY VAŘENÍ Dobu vaření lze prodloužit stisknutím t...

Page 121: ...u Kód Pokrm Velikost porce Doba odstavení Doporučení 1 Čerstvá zelenina 200 až 250 g 300 až 350 g 400 až 450 g 500 až 550 g 600 až 650 g 700 až 750 g 2 3 min Zeleninu zvažte po omytí očištění a nakrájení na stejně velké kousky Použijte skleněnou mísu s víkem Na 200 250 g přidejte 30 ml 2 polévkové lžíce vody na 300 450 g přidejte 45 ml 3 polévkové lžíce vody a na 500 750 g přidejte 60 75 ml 4 5 po...

Page 122: ...ovaných nastavení je uveden v tabulce na další straně 3 Vyberte velikost porce stisknutím tlačítek a 4 Stiskněte tlačítko Start Výsledek Pokrm se začne vařit podle zvoleného programu Po skončení vaření zazní zvukový signál a čtyřikrát blikne symbol 0 Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu Kód Pokrm Velikost porce Doba odstavení Doporučení 5 Hovězí nebo jehněčí pečeně 900 až 1000 g 120...

Page 123: ...0 g 6 ks 400 až 450 g 8 ks 3 5 min 2 až 6 mražených vek 18 C naskládejte do kruhu na nízký rošt 8 mražených vek naskládejte rovnoměrně na oba rošty Tento program je vhodný pro malé mražené pečivo jako večky bulky ciabatta a malé bagety POUŽITÍ FUNKCE ROZMRAZOVÁNÍ Funkce rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso drůbež ryby chleba koláče a ovoce Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automat...

Page 124: ...y vcelku chraňte alobalem Po zaznění zvukového signálu rybu otočte Tento program je vhodný pro celé ryby i rybí filety Kód Pokrm Velikost porce Doba odstavení Doporučení 4 Chléb nebo koláč 125 až 1000 g 10 60 min Položte chléb na kousek kuchyňského papíru a otočte jej jakmile zazní zvukový signál Koláč položte na keramický talíř a je li to možné otočte jej až zazní zvukový signál Trouba je nadále ...

Page 125: ...ci mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu Kód Pokrm Velikost porce Doba odstavení Doporučení 1 Nápoje káva mléko čaj voda pokojová teplota 150 ml 1 šálek 300 ml 2 šálky 450 ml 3 šálky 600 ml 4 šálky 1 2 min Nalijte tekutinu do keramických šálků a ohřívejte nezakryté Jeden šálek dejte do středu 2 šálky proti sobě a další 3 nebo 4 šálky postavte do kruhu Ponechte odstát v troubě Před odstavením a po n...

Page 126: ...u mikrovlnný ohřev dvakrát dva různé výkonové stupně 1 Stiskněte tlačítko Rozmrazování 2 Typ pokrmu zvolte stisknutím tlačítka Rozmrazování 3 Podle potřeby nastavte hmotnost opakovaným stisknutím tlačítek a v tomto příkladu je to 1800 g 4 Stiskněte tlačítko Mikrovlnný ohřev 5 Vhodný výkonový stupeň zvolte opakovaným stisknutím tlačítka Mikrovlnný ohřev v tomto příkladu je to 450 W 6 Stisknutím tla...

Page 127: ...osáhne li vnitřní teplota přednastavené hodnoty šestkrát zazní zvukový signál a teplota bude udržována po dobu 10 minut Chcete li zjistit aktuální teplotu v troubě stiskněte tlačítko Rychlý předehřev HORKOVZDUŠNÉ VAŘENÍ Režim horkovzdušného vaření umožňuje přípravu pokrmů stejným způsobem jako v tradiční troubě Mikrovlnný ohřev není použit Požadovanou teplotu můžete nastavit v rozsahu od 40 C do 2...

Page 128: ...hřátí a opečení potravin bez použití mikrovln Když se dotýkáte nádobí uvnitř trouby vždy používejte chňapky protože nádobí je velmi horké Lepších výsledků při vaření a grilování dosáhnete s použitím vysokého roštu 1 Otevřete dvířka a vložte pokrm na rošt 2 Stiskněte tlačítko Gril Výsledek Zobrazí se následující údaje režim grilování Teplotu grilu nelze nastavit 3 Nastavte dobu grilování stisknutím...

Page 129: ...pečení v normální troubě Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby protože jimi mohou mikrovlny rovnoměrně proniknout VŽDY používejte chňapky když se dotýkáte nádobí uvnitř trouby protože nádobí je velmi horké Lepších výsledků při vaření a grilování dosáhnete s použitím vysokého roštu Otevřete dvířka Položte pokrm na rošt který nejlépe vyhovuje typu připravovaného pokrmu Položte rošt na otočný t...

Page 130: ...e kombinovaný režim mikrovlnný ohřev a horkovzdušný režim 600 W výstupní výkon přepne se do následujícího teplotního režimu během 2 sekund 220 C teplota 2 Stisknutím tlačítka Mikrovlnný Horkovzdušný ohřev nastavte teplotu Teplota 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Nastavte dobu vaření stisknutím tlačítek a Maximální doba vaření je 60 minut 4 Vhodný výkonový stupeň zvolte opakovaným stisknutím tlačítka...

Page 131: ...matických pokrmů nebo pokud je uvnitř trouby mnoho kouře Nejprve vyčistěte vnitřní prostor trouby Po dokončení čištění stiskněte tlačítko Odstranění pachu Čtyřikrát zazní zvukový signál Doba odstraňování pachu je nastavena na 5 minut Dobu Odstraňování pachu můžete nastavit pomocí tlačítka 30s Maximální doba odstraňování pachu je 15 minut BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK MIKROVLNNÉ TROUBY Tato mikrovlnná trouba ...

Page 132: ...al Lze jej použít v malém množství k ochraně částí pokrmů před převařením Při použití příliš velkého množství alobalu nebo v případě že je alobal příliš blízko stěny trouby může dojít ke vzniku elektrického oblouku Opékací talíř Nepředehřívejte jej delší dobu než 8 minut Porcelán a keramika Porcelán keramika glazovaná keramika a kostní porcelán jsou obvykle vhodné pokud nemají kovové zdobení Jedno...

Page 133: ...lny způsobují rychlý pohyb molekul v potravinách Rychlý pohyb těchto molekul vytváří tření a výsledkem je uvaření potraviny VAŘENÍ Nádobí pro vaření v mikrovlnné troubě Pro dosažení maximální účinnosti musí nádobí umožňovat průchod mikrovlnné energie Mikrovlny se odrážejí od kovů například od nerezové oceli hliníku a mědi ale dokážou proniknout keramikou sklem porcelánem a plasty a také papírem a ...

Page 134: ...vkovou lžíci studené vody Pokyny pro přípravu rýže a těstovin Rýže Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu s víkem rýže při vaření zdvojnásobí svůj objem Vařte zakryté Po uplynutí doby vaření pokrm před odstavením zamíchejte a osolte nebo přidejte bylinky či máslo Poznámka Rýže nemusí po uplynutí doby vaření absorbovat všechnu vodu Těstoviny Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu Přidejte vrouc...

Page 135: ...kových lžic vody Mrkev 250 g 4 5 3 Mrkev nakrájejte na stejně velké plátky Květák 250 g 500 g 5 5 7 8 3 Připravte stejně velké růžice Velké růžice rozpulte Stonky upravte směrem do středu Cuketa 250 g 4 4 3 Cuketu nakrájejte na plátky Přidejte 30 ml 2 polévkové lžíce vody nebo oříšek másla Vařte dokud nezměkne Lilek 250 g 3 4 3 Lilky nakrájejte na malé plátky a pokapejte je 1 lžící citrónové šťávy...

Page 136: ...stavení Při prvním ohřívání potraviny je pro pozdější potřebu vhodné poznamenat si dobu potřebnou k ohřátí Vždy se ujistěte zda je ohřívaná potravina všude horká Po ohřevu ji krátce odstavte aby se vyrovnala teplota Doporučená doba odstavení po ohřevu je 2 až 4 minuty pokud není v tabulce doporučeno jinak Při ohřívání tekutin a dětské výživy buďte zvláště opatrní Další informace jsou uvedeny také ...

Page 137: ...ň 3 minuty odstát Před podáváním dobře protřepejte a pečlivě zkontrolujte teplotu 200 ml 1 min až 1 min 10 s Ohřev tekutin a potravin Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Pokrm Porce Napájení Doba min Doba odstavení min Pokyny Nápoje káva čaj voda 150 ml 1 šálek 900 W 1 1 1 2 Nalijte do keramických šálků a ohřívejte nezakryté Jeden šálek dejte do ...

Page 138: ... v krátké době rozmrazí To může být velmi výhodné například v případě kdy se objeví nečekaní hosté Mražená drůbež musí být před vařením důkladně rozmražena Odstraňte všechny kovové sponky a vyjměte veškeré obaly aby mohla tekutina odtéci Vložte mraženou potravinu do nádoby bez poklice V polovině rozmrazování obraťte sceďte všechny tekutiny a co nejdříve odstraňte všechny drůbky Občas pokrm zkontro...

Page 139: ...ov Nepoužívejte žádný druh plastového nádobí protože by se mohlo roztavit Potraviny vhodné ke grilování Kotlety párky steaky hamburgery plátky šunky a slaniny tenké porce ryb sendviče a všechny druhy toastů s oblohou Důležitá poznámka Nezapomeňte že potraviny je nutné položit na vysoký rošt pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení MIKROVLNNÝ OHŘEV GrILOVÁNÍ Tento režim vaření kombinuje vyzařo...

Page 140: ... W Gril 7 8 Brambory rozkrojte na poloviny Položte je do kruhu na vysoký rošt stranou řezu ke grilu Čerstvé potraviny Porce Napájení Doba opékání jedné strany min Doba opékání druhé strany min Pokyny Gratinované brambory zelenina chlazené 450 g 450 W Gril 9 11 Vložte čerstvé suroviny do malé mísy z ohnivzdorného skla Položte mísu na vysoký rošt Po uvaření nechte 2 až 3 minuty odstát Pečená jablka ...

Page 141: ...a a drůbeže také dušené a zapékané pokrmy piškotové moučníky a lehké ovocné dorty a koláče pečená zelenina vdolky a chléb Pokyny pro horkovzdušnou přípravu čerstvých a mražených potravin Troubu předehřejte pomocí funkce automatické předehřívání na požadovanou teplotu Jako vodítko pro horkovzdušné vaření používejte výkonové stupně a doby vaření uvedené v této tabulce Při vyjímání z trouby použijte ...

Page 142: ...íčku po dobu 5 minut VAŘENÍ PUDINKU Nasypte pudinkový prášek a cukr do mléka 500 ml podle pokynů výrobce a dobře rozmíchejte Použijte nádobu z ohnivzdorného skla vhodné velikosti s víkem Vařte zakryté po dobu 6 až 7 minuty při výkonu 900 W Během vaření několikrát důkladně zamíchejte OPÉKÁNÍ MANDLOVÝCH PLÁTKŮ Rovnoměrně rozprostřete 30 g plátků mandlí na středně velký keramický talíř Během opékání ...

Page 143: ... Při čištění těsnění dvířek věnujte zvláštní pozornost tomu aby se žádné částečky Nehromadily Nebránily správnému zavírání dvířek Vyčistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby ihned po každém použití slabým roztokem čisticího prostředku Před čištěním však nechte troubu vychladnout aby nedošlo ke zranění V pokynech kuchyňských sporáků a trub by mělo být uvedeno že byste neměli používat parní čistič S...

Page 144: ...upňů IEC 705 Provozní frekvence 2450 MHz Rozměry Š x H x V Vnější Vnitřní prostor trouby 517 x 460 x 310 mm 358 x 327 x 231 5 mm Objem 28 litrů Hmotnost Čistá Přibližně 18 0 kg Úroveň hluku 43 dBA 800 SAMSUNG 800 726786 062 SAMSUNG 062 726 7864 06 80 SAMSUNG 726 7864 ALBANIA BOSNIA 42 27 5755 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 CROATIA CZECH HUNGARY KOSOVO 381 0113216899 MACEDONIA 023 207 777 MONTENE...

Page 145: ...urchasing this Samsung product Please register your product at www samsung com register Microwave Oven Owner s Instructions Cooking Guide CE107V This manual is made with 100 recycled paper CE107V S_XEO_DE68 03714D_EN indd 1 2012 06 11 3 13 03 ...

Page 146: ...l injury or property damage Warning Fire hazard Warning Hot surface Warning Electricity Warning Explosive material Do NOT attempt Follow directions explicitly Do NOT disassemble Unplug the power plug from the wall socket Do NOT touch Make sure the machine is grounded to prevent electric shock Important Call the service center for help Note PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW...

Page 147: ...iance Ensure that the power voltage frequency and current are the same as those of the product specifications Plug the power plug into the wall socket firmly Do not use a multiple plug adapter an extension cord or an electric transformer Do not hook the power cord on a metal object insert the power cord between the objects or behind the oven Do not use a damaged power plug damaged power cord or lo...

Page 148: ...not apply any creams oils or lotions During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven WARNING The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory...

Page 149: ...uptive boiling Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam Do not operate the microwave oven when it is empty The microwave oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the microwave oven is started accident...

Page 150: ...he oven 19 Cooking by convection 19 Grilling 20 Choosing the accessories 21 Combining microwaves and the grill 21 Combining microwaves and convection 22 Using the memory cook feature 23 Using the deodorize feature 23 Safety locking your microwave oven 23 Using the sound on off 24 Cookware guide 24 Cooking guide 25 Cleaning your microwave oven 35 Storing and repairing your microwave oven 35 Technic...

Page 151: ...es The oven will then beep one time per minute CONTROL PANEL 1 DISPLAY 2 AUTO COOK FEATURE BUTTON 3 POWER DEFROST FEATURE BUTTON 4 GRILL BUTTON 5 MICROWAVE BUTTON 6 CONVECTION BUTTON 7 AUTO FAST PREHEAT SELECTION BUTTON 8 UP DOWN BUTTON Weight Serving Time 9 SOUND ON OFF BUTTON 10 STOP CANCEL BUTTON 11 AUTO REHEAT FEATURE BUTTON 12 CAFETERIA COOK BUTTON 13 MICROWAVE GRILL BUTTON 14 DEODORIZE BUTTO...

Page 152: ... on to the coupler Purpose The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 4 High rack Low rack to be placed on the turntable Purpose The metal racks can be used to cook two dishes at the same time A small dish may be placed on the turntable and a second dish on the rack The metal racks can be used in grill convection and combination cooking OVEN 1 DOOR HANDL...

Page 153: ... next to a traditional oven or radiator The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time SETTING THE TIME Your microwave oven has an inbuilt clock When power is supplied 0 88 88 or ...

Page 154: ...gh frequency electromagnetic waves the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour You can use your microwave oven to Defrost Reheat Cook Cooking Principle 1 The microwaves generated by the magnetron reflected at cavity and are distributed uniformly as the food rotates on the turntable The food is thus cooked evenly 2 The microwaves are abso...

Page 155: ...press the Stop Cancel key to utilize the initialization mode If the above guidelines do not enable you to solve the problem then contact your local SAMSUNG customer serivice centre Please have the following information read The model and serial numbers normally printed on the rear of the oven Your warranty details A clear description of the problem Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersa...

Page 156: ...p cooking at any time so that you can Check the food Turn the food over or stir it Leave it to stand To stop the cooking Then Temporarily Open the door Result Cooking stops To resume cooking close the door again and press the Start button Completely Press the Stop button Result Cooking stops If you wish to cancel the cooking settings press the Stop button again ADJUSTING THE COOKING TIME You can i...

Page 157: ...ing with a combination of microwaves and convection Code Food Serving size Standing time Recommendations 1 Fresh Vegetables 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g 700 750 g 2 3 min Weigh the vegetables after washing cleaning and cutting into similar size Put them into a glass bowl with lid Add 30 ml 2 tablespoons water when cooking for 200 250 g add 45 ml 3 tablespoons for 300 450 g and...

Page 158: ...tion of the various preprogrammed settings 3 Select the size of the serving by pressing the and buttons 4 Press the Start button Result The food is cooked according to the preprogrammed setting selected When cooking has finished the oven will beep and flash 0 four times The oven will then beep one time per minute Code Food Serving size Standing time Recommendations 5 Roast Beef Roast Lamb 900 1000...

Page 159: ... 6 frozen bread rolls 18 C in a circle on the low rack Put 8 frozen bread rolls equally on the low and high rack This program is suitable for small frozen bakery products as bread rolls ciabatta rolls and small baguettes USING THE POWER DEFROST FEATURE The Power Defrost feature enables you to defrost meat poultry fish bread cake and fruit The defrost time and power level are set automatically You ...

Page 160: ... a whole fish with aluminium foil Turn the fish over when the oven beeps This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets Code Food Serving size Standing time Recommendations 4 Bread Cake 125 1000 g 10 60 min Put bread horizontally on a piece of kitchen paper and turn over as soon as the oven beeps Place cake on a ceramic plate and if possible turn over as soon as the oven b...

Page 161: ... no 2 uses a combination of microwaves and convection mode Code Food Serving size Standing time Recommendations 1 Drinks coffee milk tea water with room temperature 150 ml 1 cup 300 ml 2 cups 450 ml 3 cups 600 ml 4 cups 1 2 mins Pour the liquid into ceramic cups and reheat uncovered Place one cup in the centre 2 cups opposite to each other and 3 or 4 cups in a circle Leave them to stand in the mic...

Page 162: ...o different power levels 1 Press the Power Defrost button 2 Select the type of food that you are cooking by pressing the Power Defrost button 3 Set the weight by pressing the and buttons the appropriate number of times 1800 g in the example 4 Press the Microwave button 5 Set the microwave power level by pressing the Microwave button to select the appropriate Power Level 450 W in the example 6 Set ...

Page 163: ...eration stops In case the inner temperature has reached the preset temperature the beeps 6 times when temperature and the preset temperature is kept for 10 minutes If you would like to know the current temperature of oven cavity press Fast Preheat button COOKING BY CONVECTION The convection mode enables you to cook food in the same way as in a traditional oven The microwave mode is not used You ca...

Page 164: ... heat and brown food quickly without using microwaves Always use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot You can get better cooking and grilling results if you use the high rack 1 Open the door and place the food on the rack 2 Press the Grill button Result The follwing indications are displayed grill mode You cannot set the temperature of the grill 3 Set the g...

Page 165: ...llow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot You can improve cooking and grilling if you use the high rack Open the door Place the food on the rack best suited to the type of food to be cooked Place the rack on the turntable Close the door 1 Press the Microwave Grill button Result The following indications...

Page 166: ... power switches to the following temperature mode in 2 seconds 220 C temperature 2 Select the temperature by pressing the Microwave Convection button Temperature 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Set the cooking time by pressing the and buttons The maximum cooking time is 60 minutes 4 Set the appropriate power level by pressing the Microwave Convection button until the corresponding output power is d...

Page 167: ...dorous food or when there is a lot of smoke in the oven interior First clean the oven interior Press the Deodorize button after you have finished cleaning You will hear four beeps The deodorization time has been specified as 5 minutes You can also adjust Deodorize time by pressing the 30s button The maximum deodorization time is 15 minutes SAFETY LOCKING YOUR MICROWAVE OVEN Your microwave oven is ...

Page 168: ...ld be used in a microwave oven Cookware Microwave safe Comments Aluminum foil Can be used in small quantities to protect areas against overcooking Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used Crust plate Do not preheat for more than 8 minutes China and earthenware Porcelain pottery glazed earthenware and bone china are usually suitable unless decorated wit...

Page 169: ...f these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food COOKING Cookware for microwave cooking Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency Microwaves are reflected by metal such as stainless steel aluminium and copper but they can penetrate through ceramic glass porcelain and plastic as well as paper and wood So food must never be cooked in metal...

Page 170: ...ce and pasta Rice Use a large glass pyrex bowl with lid rice doubles in volume during cooking Cook covered After the cooking time is over stir before standing time and salt or add herbs and butter Remark the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished Pasta Use a large glass pyrex bowl Add boiling water a pinch of salt and stir well Cook uncovered Stir occasionally duri...

Page 171: ... 4 5 3 Cut carrots into even sized slices Cauliflower 250 g 500 g 5 5 7 8 3 Prepare even sized florets Cut big florets into halves Arrange stems to the centre Courgettes 250 g 4 4 3 Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Egg plants 250 g 3 4 3 Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tablespoon lemon juice Leeks 250 g 4 4 3 Cut leek...

Page 172: ...eheating food for the first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Always make sure that the reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for a short time after reheating to let the temperature even out The recommended standing time after reheating is 2 4 minutes unless another time is recommended in the chart Take particular care when heating liquid...

Page 173: ...00 ml 1 min to 1 min 10 sec Reheating Liquids and Food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Portion Power Time min Standing time min Instructions Drinks coffee tea and water 150 ml 1 cup 900 W 1 1 1 2 Pour into cups and reheat uncovered 1 cup in the centre 2 cups opposite of each other 3 cups in a circle Keep in microwave oven during standing time and st...

Page 174: ...fore cooking Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away Put the frozen food on a dish without cover Turn over half way drain off any liquid and remove any giblets as soon as possible Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up they can be shield by wrapping very ...

Page 175: ...nd may include metal Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for grilling Chops sausages steaks hamburgers bacon and gammon rashers thin fish portions sandwiches and all kinds of toast with toppings Important remark Whenever the grill only mode is used please remember that food must be placed on the high rack unless another instruction is recommended MICROWAVE GRILL Th...

Page 176: ...es into halves Put them in a circle on the high rack with the cut side to the grill Gratin potatoes vegetables chilled 450 g 450 W Grill 9 11 Put the fresh gratin into a small glass pyrex dish Put the dish on the high rack After cooking stand for 2 3 minutes Fresh food Portion Power 1st side time min 2nd side time min Instructions Baked apples 2 apples ca 400 g 300 W Grill 7 8 Core the apples and ...

Page 177: ...inds of meats and poultry as well as casseroles and gratin dishes sponge cakes and light fruit cakes pies and crumbles roast vegetables scones and breads Convection Guide for fresh and frozen food Preheat the convection with the auto pre heat function to the desired temperature Use the power levels and times in this table as guide lines for convection cooking Use oven gloves when taking out Fresh ...

Page 178: ...g powder with sugar and milk 500 ml by following the manufacturers instructions and stir well Use a suitable sized glass pyrex bowl with lid Cook covered for 6 to 7 minutes using 900 W Stir several times well during cooking BROWNING ALMOND SLICES Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate Stir several times during browning for 3 to 4 minutes using 600 W Let it stand for 2 3 ...

Page 179: ...ducts or chemical solvents Take particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles Accumulate Prevent the door from closing correctly Clean the microwave oven cavity right after each use with a mild detergent solution but let the microwave oven cool down before cleaning in order to avoid injury The instructions for cooking ranges hobs and ovens shall state that a steam cleane...

Page 180: ...IONS SAMSUNG strives to improve its products at all times Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice By right of the common regulation 2 1984 III 10 BKM IpM we as distributors testify that the CE107V ovens of Samsung comply with the undermentioned technological parameters Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power Microwave...

Reviews: