
78
English
OTH
ERS
No
Polish(PL)
Portuguese(PT)
Romanian(RO)
Slovak(SK)
I
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR
813/2013
REGULAMENTO (UE) N.o 813/2013 DA
COMISSÃO
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č.
813/2013
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č.
813/2013
II
Wymogi dotyczące ekoprojektu dla
ogrzewaczy pomieszczeń
Os requisitos de conceção ecológica para
aquecedor de ambiente
Požiadavky na ekodizajn tepelný
zdroj na vykurovanie priestoru
Požiadavky na ekodizajn tepelný
zdroj na vykurovanie priestoru
A
Model(-e): [dane określające modele,
do których odnoszą się informacje]
Modelo(s): [dados de identificação do(s)
modelo(s) a que se refere a informação]
Model(-y): [informácie na
určenie modelu(-ov), ktorého(-
ých) sa informácie týkajú]
Model(-y): [informácie na
určenie modelu(-ov), ktorého(-
ých) sa informácie týkajú]
B
Pompa ciepła powietrze/woda: [tak/
nie]
Bomba de calor ar-água: [sim/não]
Tepelné čerpadlo vzduch – voda:
[áno/nie]
Tepelné čerpadlo vzduch – voda:
[áno/nie]
C
Pompa ciepła woda/woda: [tak/nie]
Bomba de calor água-água: [sim/não]
Tepelné čerpadlo voda – voda:
[áno/nie]
Tepelné čerpadlo voda – voda:
[áno/nie]
D
Pompa ciepła solanka/woda: [tak/
nie]
Bomba de calor salmoura-água: [sim/
não]
Tepelné čerpadlo slaná voda –
voda: [áno/nie]
Tepelné čerpadlo studničná voda
– voda: [áno/nie]
E
Niskotemperaturowa pompa ciepła:
[tak/nie]
Bomba de calor de baixa temperatura:
[sim/não]
Nízkoteplotné tepelné čerpadlo:
[áno/nie]
Nízkoteplotné tepelné čerpadlo:
[áno/nie]
F
Wyposażona w dodatkowy
ogrzewacz: [tak/nie]
Equipada com um aquecedor
suplementar: [sim/não]
Vybavené dodatočným
tepelným zdrojom: [áno/nie]
Vybavené dodatočným
tepelným zdrojom: [áno/nie]
G
Wielofunkcyjny ogrzewacz z pompą
ciepła: [tak/nie]
Aquecedor combinado com bomba de
calor: [sim/não]
Kombinovaný tepelný zdroj –
tepelné čerpadlo: [áno/nie]
Kombinovaný tepelný zdroj –
tepelné čerpadlo: [áno/nie]
H
Parametry podaje się dla zastosowań
w średnich temperaturach, z
wyjątkiem niskotemperaturowych
pomp ciepła. W przypadku
niskotemperaturowych pomp ciepła
parametry podaje się dla zastosowań
w niskich temperaturach.
Devem ser indicados parâmetros para
aplicação a média temperatura, exceto
para as bombas de calor de baixa
temperatura. Para as bombas de calor de
baixa temperatura, devem ser indicados
parâmetros para aplicação a baixa
temperatura.
Parametre sa deklarujú pre
použitie pri stredných teplotách,
okrem tepelných čerpadiel
pre nízke teploty. V prípade
tepelných čerpadiel pre nízke
teploty sa parametre deklarujú
pre použitie pri nízkych
teplotách.
Parametre majú byť deklarované
pre použitie pri stredných
teplotách, okrem tepelných
čerpadiel pre nízke teploty. V
prípade tepelných čerpadiel pre
nízke teploty sa parametre majú
byť deklarované pre použitie pri
nízkych teplotách.
I
Parametry są deklarowane dla
warunków klimatu umiarkowanego.
Os parâmetros declarados devem
corresponder a condições climáticas
médias.
Parametre sa deklarujú
pre priemerné klimatické
podmienky.
Parametre majú byť deklarované
pre priemerné klimatické
podmienky.
J
Parametr
Elemento
Položka
Položka
K
Symbol
Símbolo
Symbol
Symbol
L
Wartość
Valor
Hodnota
Hodnota
M
Jednostka
Unidade
Jednotka
Jednotka
N
Znamionowa moc cieplna (*)
Potência calorífica nominal (*)
Menovitý tepelný výkon (*)
Menovitý tepelný výkon (*)
O
Prated
Prated
Prated
Prated
P
Sezonowa efektywność energetyczna
ogrzewania pomieszczeń
Eficiência energética do aquecimento
ambiente sazonal
Sezónna energetická účinnosť
vykurovania
Sezónna energetická účinnosť
vykurovania
Q
Deklarowana wydajność grzewcza
przy częściowym obciążeniu w
temperaturze pomieszczenia 20 °C i
temperaturze zewnętrznej Tj
Capacidade declarada para aquecimento
a carga parcial a uma temperatura
interior de 20 °C e a uma temperatura
exterior Tj
Deklarovaný tepelný výkon pre
čiastočné zaťaženie pri vnútornej
teplote 20 °C a vonkajšej
teplote Tj
Deklarovaný tepelný výkon
pre čiastočné zaťaženie pri
vnútornej teplote 20 °C a
vonkajšej teplote Tj
R
Deklarowany wskaźnik efektywności
lub wskaźnik zużycia energii
pierwotnej przy częściowym
obciążeniu w temperaturze
pomieszczenia 20 °C i temperaturze
zewnętrznej Tj
Coeficiente de desempenho declarado
ou rácio de energia primária a carga
parcial a uma temperatura interior de
20 °C e a uma temperatura exterior Tj
Deklarovaný vykurovací
súčiniteľ alebo súčiniteľ využitia
primárnej energie pre čiastočné
zaťaženie pri vnútornej teplote
20 °C a vonkajšej teplote Tj
Deklarovaný vykurovací
súčiniteľ alebo súčiniteľ využitia
primárnej energie pre čiastočné
zaťaženie pri vnútornej teplote
20 °C a vonkajšej teplote Tj
S
COPd lub PERd
COPd ou PERd
COPd alebo PERd
COPd alebo PERd
T
Tj = temperatura dwuwartościowa
Tj = temperatura bivalente
Tj = bivalentná teplota
Tj = teplota bivalencie
U
Tj = graniczna temperatura robocza
Tj = temperatura-limite de
funcionamento
Tj = prevádzková hraničná
teplota
Tj = hraničná prevádzková
teplota
V
Pompy ciepła powietrze/woda:
Tj = – 15 °C (jeżeli TOL < – 20 °C)
Para bombas de calor ar-água:
Tj = – 15 °C (se TOL < – 20 °C)
Pre tepelné čerpadlá vzduch
– voda: Tj = – 15 °C (ak TOL
< – 20 °C)
Pre tepelné čerpadlá vzduch
– voda: Tj = – 15 °C (ak TOL
< – 20 °C)
W
Temperatura dwuwartościowa
Temperatura bivalente
Bivalentná teplota
Teplota bivalencie
COMMISSION REGULATION (EU) No 813/2013
I)