Basic Recording
When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY mode
for more than 5 minutes without being used, it will switch off automatically.
To use it again, push the START/STOP button or set the Power switch to
OFF and then back to CAMERA.
This Auto Power off feature is designed to save battery power.
Edit Search
✤
You can view a recording using the EDIT +,
– function in STBY mode.
EDIT – enables you to play it backwards and
EDIT + enables you to play it forwards, for
as long as you keep each button pressed.
.
✤
If you press the the EDIT – button quickly in
STBY mode, your camcorder will play in reverse for
3 seconds and return to the original position auto-
matically.
Reference
■
Mosaic shaped noise can appear on the screen
during edit search mode.
Effectuez un enregistrement simple
Lorsqu’une cassette est insérée et que le caméscope est laissé en mode
veille pendant plus de cinq minutes sans être utilisé, il s’éteint automa-
tiquement. Pour l’utiliser de nouveau, appuyez sur le bouton START/STOP
ou placez le commutateur principal sur OFF, puis de nouveau sur CAM-
ERA. Cette fonction a été conçue pour économiser la durée de la batterie.
Recherche de séquences
✤
Vous pouvez visionner une scène précise à l’aide
de la fonction EDIT + ou - (en mode veille).
EDIT - vous permet de revenir en arrière et
EDIT + d’avancer la bande rapidement, aussi
longtemps que vous appuyez sur ces touches.
✤
Si vous appuyez rapidement sur EDIT - en mode
veille, votre caméscope revient en arrière pendant
trois secondes, puis retourne automatiquement en
lecture à sa position d’origine.
Important
■
L’image peut apparaître brouillée lorsque vous
recherchez des séquences.
27
ENGLISH
FRANÇAIS
EDIT +, -
EDIT -