background image

50

Ajuste y utilización de su sistema
VHF TD Series / VHF Series

11. De forma opuesta, si escucha en la salida una señal ruidosa y débil al nivel de
volumen que haya elegido (y con el control de volumen del receptor girado a tope a la
derecha), asegúrese nuevamente de que la estructura de ganancia de su sistema de
sonido haya ajustada correctamente. Si todo esto estuviese bien y la señal que viene del
VR3TD o VR3 siguiese siendo débil y/o con ruidos, haga lo siguiente:

•Si está utilizando un transmisor VH3 o VT3L con un micro lavalier o de diadema

conectado, hay que tener en cuenta que su control de nivel ha sido ya fijado previamente
en fábrica para ofrecer el mejor nivel posible para el micro concreto que se utilice, por lo
que no debería ser necesario hacer más ajustes. Cualquier debilidad en la señal debería
ser motivada por tanto por una colocación demasiado lejana del micro con respecto a los
labios; pruebe a colocarlo más cerca. Si esto no le soluciona nada, utilice el
destornillador que se incluye para girar lentamente hacia la derecha el control de
ganancia del VH3 o VT3L hasta que la señal quede a un nivel que considere aceptable.

• Si está utilizando un transmisor VT3 con un instrumento del tipo de una guitarra o bajo

eléctrico conectado, aumente el nivel de salida del instrumento hasta conseguir una
señal razonable. De forma alternativa, también puede utilizar también el destornillador
para girar el control de ganancia (ajuste) del VT3 lentamente hacia la derecha hasta
hacer que la señal llegue a un nivel aceptable.

12. Disminuya al mínimo temporalmente el nivel de su sistema mezclador/amplificador y
apague su transmisor, dejando el VR3TD o VR3 encendido. Después vuelva a colocar el
nivel ajustado previamente en su amplificador/mezclador. Con el transmisor apagado, el
receptor debería estar totalmente en silencio—si es así, pase al punto siguiente. Si no
ocurre esto (es decir, si escucha algún tipo de ruido), puede que deba ajustar el control
Squelch del panel frontal del receptor. Cuando este control está en su ajuste mínimo, el
sistema VHF TD Series / VHF Series siempre permite un rango máximo sin cortes ni caí-
das; no obstante, dependiendo del entorno concreto en el que utilice su sistema, puede
que tenga que reducir algo este rango para eliminar el ruido de banda que aparece cuando
el transmisor está apagado. Para hacerlo, utilice el destornillador que se incluye para girar
el control Squelch completamente a la izquierda (hasta la posición “Min”), y luego vaya
subiendo lentamente la posición a la derecha hasta que el ruido desaparezca. En caso de
que no se produjese ningún ruido en ninguna posición, deje este control en su posición
“Min” de más a la izquierda (para tener el mayor rango posible).

13. Cuando ajuste su sistema VHF TD Series / VHF Series por primera vez en un entorno
o ambiente nuevo, siempre resulta una buena idea dar una vuelta por el lugar para
asegurarse de la cobertura que tiene en toda la zona de ejecución. De acuerdo a ello,
disminuya el nivel de su sistema audio y encienda tanto el transmisor como el receptor.
Luego, con el transmisor activo (es decir sin anulación), restaure el nivel de su sistema
audio y a la vez que va hablando o cantando, o tocando su instrumento, vaya andando por
toda la zona que deba cubrir. Mientras lo hace, debería ver el piloto “TX” iluminado
siempre en el panel frontal del VR3TD o VR3. Si está usando un sistema VR3TD, debería
ver siempre iluminado uno de los pilotos amarillo “A” y “B” en el receptor VR3TD,
ocasionalmente cambiando de uno a otro para indicarle cual de las antenas está
recibiendo la señal más fuerte de las dos. Intente siempre reducir al mínimo la distancia
entre el transmisor y el receptor para conseguir recibir siempre la señal más potente
posible desde cualquier punto de transmisión. En instalación fijas como en salas de A/V o
salones de conferencias o para aplicaciones de rango ampliado (en las que el transmisor y
el receptor están separados más de 50 metros), puede que le resulte recomendable
colocar las antenas en un ángulo diferente a la vertical o colocar el receptor en la misma
sala que los transmisores (y, si fuese necesario, alargar los cables que van a los aparatos
exteriores de audio).

ESP

ANOL

Summary of Contents for VHF Series

Page 1: ...T R U E D I V E R S I T Y M I C R O P R O C E S S O R W I R E L E S S S Y S T E M OWNERS MANUAL Series Series W I R E L E S S S Y S T E M AND...

Page 2: ...52 Specifications 53 FRANCAIS Introduction 15 Tour d horizon Fa ade avant du VR3TD 17 Tour d horizon Fa ade arri re du VR3TD 18 Tour d horizon Fa ade avant du VR3 19 Tour d horizon Fa ade arri re du...

Page 3: ...pact resistant polypropylene plastic carrying case that provides room for all components see Appendix B on page 50 for more information The VT3L beltpack transmitter provides a Switchcraft P3 mini XLR...

Page 4: ...ystem Finally the provision of Signetics noise reduction produces crystal clear sound with minimized background noise and hiss In this manual you ll find a more detailed description of the features of...

Page 5: ...tion 5 A B LEDs When signal is being received one of these will be lit yellow showing you whether the left A or right B receiver is currently being used The VR3TD constantly scans its two antennas and...

Page 6: ...Your VHF TD Series VHF Series System section on page 10 in this manual for more information 4 Balanced output Use this electronically balanced low impedance 600 Ohm XLR jack when connecting the VR3TD...

Page 7: ...using the supplied plastic screwdriver it should normally be left at its factory setting See the Setting Up and Using Your VHF TD Series VHF Series System section on page 10 in this manual for more in...

Page 8: ...HF TD Series VHF Series System section on page 10 in this manual for more information 4 Balanced output Use this electronically balanced low impedance 600 Ohm XLR jack when connecting the VR3 to profe...

Page 9: ...ngth When only the red low indicator lights RF performance is degraded and the battery needs to be replaced 3 Audio on off switch When set to the on position audio signal is transmitted When set to th...

Page 10: ...attery holder Insert a standard 9 volt alkaline battery here being sure to observe the plus and minus polarity markings shown We recommend the Duracell MN 1604 type battery Although rechargeable Ni Ca...

Page 11: ...it off when not in use 4 Gain control trimpot This input sensitivity control has been factory preset to provide optimum level for the particular microphone capsule provided with your VHF TD Series or...

Page 12: ...e by turning it counterclockwise and then slide it off 5 Place a fresh 9 volt alkaline battery in the transmitter battery holder taking care to observe the polarity markings If you are using a VT3L or...

Page 13: ...directions are more prone to feedback problems than unidirectional cardioid or supercardioid ones in general you can avoid feedback by taking care not to use any microphone directly in front of a PA...

Page 14: ...out however depending upon the particular environment your system is used in you may need to reduce that range somewhat in order to eliminate band noise or interference when the transmitter is turned...

Page 15: ...exe B page 50 pour de plus amples d tails L metteur de ceinture VT3L dispose d un connecteur mini XLR Switchcraft P3 qui peut accueillir la plupart des microphones serre t te et cravate dont les mod l...

Page 16: ...e le circuit de liaison sample and hold assure en permanence une bonne corr lation de phase sans bruit et sans pop lors de la commutation de l antenne Vous obtenez des performances bien sup rieures au...

Page 17: ...our l antenne B de droite s allume en jaune lors de la r ception des signaux Le VR3TD examine en permanence les deux antennes et s lectionne automatiquement celle qui re oit le signal le plus puissant...

Page 18: ...us au chapitre R glage et utilisation du syst me VHF TD Series VHF Series page 22 pour de plus amples d tails 4 Sortie sym trique Cette sortie sym trique basse imp dance 600 Ohms au format XLR vous pe...

Page 19: ...age d usine Reportez vous au chapitre R glage et utilisation du syst me VHF TD Series VHF Series page 22 pour de plus amples d tails 5 Afficheur de niveau audio Cet afficheur similaire au VU m tre des...

Page 20: ...hapitre R glage et utilisation du syst me VHF TD Series VHF Series page 22 pour de plus amples d tails 4 Sortie sym trique Cette sortie sym trique basse imp dance 600 Ohms au format XLR vous permet de...

Page 21: ...te les performances RF baissent et il faut changer la pile 3 Interrupteur Audio Lorsqu il est plac sur on les signaux audio sont transmis Lorsqu il est plac sur off la transmission est coup e Comme le...

Page 22: ...7 Compartiment de la pile Placez y une pile alcaline 9 volts standard en respectant bien la polarit et Nous vous recommandons d utiliser une pile de type Duracell MN 1604 M me si vous avez la possibi...

Page 23: ...n le VH3 Pour ne pas gaspiller inutilement la pile veillez bien mettre le VH3 hors tension position off lorsque vous ne l utilisez pas 4 Potentiom tre de gain La sensibilit l entr e a t optimis e d us...

Page 24: ...sant Laisser l metteur se charger un moment 6 Reliez le c ble du connecteur de sortie du VR3TD ou du VR3 l entr e niveau ligne ou niveau micro de votre amplificateur ou de votre m langeur Si vous util...

Page 25: ...entendez de la distorsion au volume d sir ou si le segment 125 de l afficheur de niveau audio s allume fr quemment commencez par v rifier si le s lecteur de niveau de sortie en fa ade arri re est plac...

Page 26: ...es qui se produisent lors de la mise hors tension de l metteur Il suffit pour cela de tourner le potentiom tre de squelch totalement vers la gauche l aide du tournevis fourni vers la position Min puis...

Page 27: ...s Systems bietet weitere Informationen finden Sie in Anhang B auf Seite 50 Der Sender VT3L weist eine Mini XLR Buchse Switchcraft P3 auf an die sich eine Vielzahl von Headsets und Ansteckmikrofonen an...

Page 28: ...llst ndig unterbunden Weiterhin sorgt ein besonderer S H Schaltkreis daf r da eine korrekte Phasenlage fortw hrend garantiert ist und keine Rausch oder Klickger usche beim Umschalten zwischen den Ante...

Page 29: ...A B LEDs Wenn ein Signal empfangen wird leuchtet eine dieser beiden LEDs gelbe auf und zeigt so an welche der beiden Antennen A links und B rechts gerade verwen det wird Der VR3TD pr ft das Empfangssi...

Page 30: ...t Aufbau und Betrieb des VHF TD Series VHF Series auf Seite 34 in dieser Anleitung 4 Audioausgang symmetriert Verbinden Sie Audioger te an die Signale mit einem Pegel von 4 dB Professional Pegel anges...

Page 31: ...drehers einstellen k nnen empfehlen wir Ihnen die werksseitige Einstellung beizubehalten Weitere Informationen erhalten Sie unter der berschrift Aufbau und Betrieb des VHF TD Series VHF Series auf Sei...

Page 32: ...au und Betrieb des VHF TD Series VHF Series auf Seite 34 in dieser Anleitung 4 Audioausgang symmetriert Verbinden Sie Audioger te an die Signale mit einem Pegel von 4 dB Professional Pegel angeschloss...

Page 33: ...euchtet eine dieser LEDs Wenn die rote LED leuchtet sollten Sie die Batterie austauschen 3 Audio On Off Schalter Wenn dieser Schalter in der Stellung On steht wird das Audiosignal gesendet Steht der S...

Page 34: ...itung 7 Batteriefach Legen Sie hier eine normale 9 V Batterie ein Beachten Sie beim Einlegen die Polarit t der Batterie und Sie k nnen zwar wiederaufladbare Batterien NiCad Akkus verwenden allerdings...

Page 35: ...r l ngere Zeit nicht verwenden schalten Sie den Schalter aus Off um die Lebensdauer der eingelegten Batterie zu verl ngern 4 Gain Regler Dieser Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkeit des Senders...

Page 36: ...il des Mikrofons wieder auf und schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn fest Lassen Sie den Sender zun chst abgeschaltet 6 Verbinden Sie nun den Audioausgang des Empf ngers VR3TD VR3 mit dem entsprechenden...

Page 37: ...r diejenigen Frequenzen im H hen und Mittenbereich abschw chen welche das ber chtigte R ckkopplungs Pfeifen verursachen 10 Falls das Signal mit dem von Ihnen eingestellten Pegel verzerrt ausgegeben wi...

Page 38: ...imalstellung steht hat der UR1 die gr te Reichweite allerdings kann es abh ngig von den tats chlichen Umgebungsgegebenheiten notwendig sein diese Reichweite etwas zu verk rzen um bei abgeschaltetem Se...

Page 39: ...e deja espacio suficiente a todas las piezas para m s informaci n vea el ap ndice B en la p gina 50 El transmisor de petaca dispone de un conector XLR mini de tipo Switchcraft P3 para su conexi n a un...

Page 40: ...to sin que se produzcan ruidos o petardeos durante los cambios entre las antenas El resultado es un rendimiento y una ejecuci n que sobrepasan a la de los sistemas convencionales de diversidad real co...

Page 41: ...no de estos pilotos se iluminar en amarillo indicando que se est utilizando en ese momento el receptor A izquierda o el B derecha El VR3TD realiza un barrido constantemente entre las dos antenas y eli...

Page 42: ...a la secci n de Ajuste y utilizaci n del sistema VHF TD Series VHF Series en la p gina 46 de este manual para m s informaci n 4 Salida balanceada Utilice este conector XLR balanceado electr nicamente...

Page 43: ...pl stico que se incluye deber a dejarlo normalmente en su ajuste de f brica Para m s informaci n al respecto vea Ajuste y utilizaci n del sistema VHF TD Series VHF Series en la p gina 46 de este manu...

Page 44: ...cci n de Ajuste y utilizaci n del sistema VHF TD Series VHF Series en la p gina 46 de este manual para m s informaci n 4 Salida balanceada Utilice este conector XLR balanceado electr nicamente y de ba...

Page 45: ...endo y conviene que cambie la pila lo antes posible 3 Interruptor on off de audio Cuando se coloca en la posici n on se transmite la se al audio Cuando se coloca en la posici n off la se al audio qued...

Page 46: ...l para m s informaci n 7 Recept culo de la pila Coloque aqu una pila alcalina de 9 voltios standard asegur ndose de seguir las indicaciones de colocaci n de los polos positivo y negativo Recomendamos...

Page 47: ...o no utilice la unidad 4 Control de ganancia ajuste giratorio Este control de sensibilidad de entrada ha sido prefijado de f brica para ofrecerle el mejor nivel posible para la c psula de micro concre...

Page 48: ...indicaciones de polaridad marcadas Si est utilizando el transmisor de petaca VT3L o VT3 vuelva a colocar la tapa de la pila empujando hasta que oiga un click Si utiliza el transmisor de micro VH3 vuel...

Page 49: ...s cardioicos o supercardioicos por lo general podr evitar la realimentaci n teniendo cuidado de no colocar ning n micr fono directamente delante de un altavoz PA en caso de que esto sea imposible prue...

Page 50: ...ceptor Cuando este control est en su ajuste m nimo el sistema VHF TD Series VHF Series siempre permite un rango m ximo sin cortes ni ca das no obstante dependiendo del entorno concreto en el que utili...

Page 51: ...ED JUMP TO PIN 2 WHITE SONY ECM144 SHIELD WHITE JUMP TO PIN 2 SENNHEISER MKE2 SHIELD JUMP TO PIN 2 BLUE RED SENNHEISER MKE40 SHIELD JUMP TO PIN 2 BLUE RED SENNHEISER MKE48 SHIELD JUMP TO PIN 2 BLUE RE...

Page 52: ...onvenience when on the road your VHF TD Series VHF Series system includes an impact resistant polypropylene plastic carrying case with foam rubber padding As shown in the illustration below custom cut...

Page 53: ...grams 3 9 oz Receiver R cepteur Empf nger Receptor VR3TD and VR3 Receiving System VR3TD Single conversion Superheterodyne Microprocessor True Diversity VR3 Single conversion Superheterodyne Non Diver...

Page 54: ...d licensability depends on the user s classification application and frequency selected This device complies with RSS 210 of Industry Science Canada Operation is subject to the following two condition...

Reviews: