background image

Sicherheitshinweise

WARNUNG! 
Dieses Produkt kann Ihr Gehör durch Verwendung bei übermäßigen Lautstärken dauerhaft schädigen!
Um Ihr Gehör zu schützen, sollte der Kopfhörer Samson SR450 immer so leise wie möglich betrieben werden. Bitte 

beachten Sie folgende Richtlinien der Occupational Safety Health Administration (OSHA) zu den maximalen Zeitspannen 

bei unterschiedlichen Schalldruckpegeln:

• 

Verwenden Sie dieses Produkt bei 90 dB SPL nicht länger als 8 Stunden.

• 

Verwenden Sie dieses Produkt bei 95 dB SPL nicht länger als 4 Stunden.

• 

Verwenden Sie dieses Produkt bei 100 dB SPL nicht länger als 2 Stunden.

• 

Verwenden Sie dieses Produkt bei 105 dB SPL nicht länger als 1 Stunde.

• 

Verwenden Sie dieses Produkt bei 110 dB SPL nicht länger als 1/2 Stunde.

• 

Verwenden Sie dieses Produkt bei 115 dB SPL nicht länger als 15 Minuten.

• 

Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Schalldruckpegeln über 120 dB SPL! 

Achten Sie auf Ihre Ohren! Ohrgeräusche sind ein Zeichen dafür, dass Sie die Lautstärke zu hoch eingestellt haben 

und Gehörschäden entstehen können. Wenn Sie Ohrgeräusche oder andere Symptome feststellen, empfehlen wir die 

Untersuchung durch einen qualifizierten Hörakustiker.

 Entsorgen Sie dieses Gerät nach Ende seiner Nutzungsdauer bitte nicht als Restmüll. Nutzen Sie bitte die 

in Ihrer Region bestehenden Entsorgungsmöglichkeiten (Sammelsystem) für Elektronikprodukte. Mit 

einer fachgerechten Entsorgung ermöglichen Sie ordnungsgemäße Handhabung, Aufbereitung und 

Wiederverwendung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Privathaushalte in den 28 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können gebrauchte 

elektronische Geräte kostenlos in den dafür vorgesehenen Sammelstellen oder beim Einzelhändler (bei Kauf 

eines ähnlichen Neugeräts) abgeben.

In allen anderen als den genannten Ländern wenden Sie sich zwecks ordnungsgemäßer Entsorgung bitte an 

die für Ihren Ort zuständige Behörde.

So gehen Sie sicher, dass das von Ihnen entsorgte Produkt ordnungsgemäß gehandhabt, aufgearbeitet oder 

recycelt wird, und leisten einen wichtigen Beitrag zum Schutz von Umwelt und Gesundheit.

Summary of Contents for SR450

Page 1: ......

Page 2: ...dB SPL Pay attention to what your ears are telling you Ringing is a sign that you have set the gain levels too high and that damage may result We recommend that you consult with a qualified audiologis...

Page 3: ...h proper care your SR450 headphones will operate trouble free for many years Should your unit ever require servic ing a Return Authorization RA number must be obtained before shipping your unit to Sam...

Page 4: ...net Frequency response 20 Hz 20 kHz Impedance 32 10 Sensitivity 110 dB 1 mW 3 dB Connector Gold plated 1 8 3 5 mm stereo mini connector with 1 8 3 5 mm to 1 4 6 3 mm adapter Cable 8 25 2 5 m long Weig...

Page 5: ...dB SPL coutez vos oreilles Si vous ressentez des sifflements dans les oreilles cela signifie que vous avez r gl les niveaux de gain trop haut et que vous pouvez perdre l audition Nous vous recommandon...

Page 6: ...urs SR450 pendant de nombreuses ann es Si votre casque doit tre r par vous devez demander un num ro RA Autorisation de retour Return Authorization avant d exp dier votre appareil Samson Sans ce num ro...

Page 7: ...0 mm avec aimant en n odyme R ponse en fr quence 20 Hz 20 kHz Imp dance 32 10 Sensibilit 110 dB 1 mW 3 dB Connecteur connecteur plaqu or 1 8 3 5 mm st r o mini avec un adaptateur de 1 8 3 5 mm 1 4 6 3...

Page 8: ...ein Zeichen daf r dass Sie die Lautst rke zu hoch eingestellt haben und Geh rsch den entstehen k nnen Wenn Sie Ohrger usche oder andere Symptome feststellen empfehlen wir die Untersuchung durch einen...

Page 9: ...ng problemlos funktionieren Sollte Ihr Ger t einmal gewartet werden m ssen besorgen Sie sich vor der R cksendung an Samson bitte eine Return Authorization RA Number R cksendeberechtigungsnummer Ohne e...

Page 10: ...zbereich 20 Hz 20 kHz Impedanz 32 10 Empfindlichkeit 110 dB 1 mW 3 dB Stecker Goldbeschichteter 1 8 3 5 mm Stereo Miniklinkenste cker mit Adapter von 1 8 3 5 mm auf 1 4 6 3 mm Kabel 8 25 2 5 m Gewicht...

Page 11: ...ci n a lo que le dicen sus o dos El zumbido es se al de que ha fijado los niveles de ganancia tan altos que pueden resultar da inos Le recomendamos que consulte con un audi logo cualificado si siente...

Page 12: ...onar n sin problemas durante muchos a os Si su unidad necesitara reparaci n deber solicitar un n mero de Autorizaci n de Retorno RA antes de enviarla a Samson Sin ese n mero no se aceptar la unidad Ll...

Page 13: ...de neodimio de 40mm Respuesta de frecuencia 20 Hz 20 kHz Impedancia 32 10 Sensibilidad 110 dB 1 mW 3 dB Conector Miniconector est reo chapado en oro de 1 8 3 5 mm con adaptador de 1 8 3 5 mm a 1 4 6...

Page 14: ...i segnali forniti dalle orecchie Un ronzio indica che il guadagno stato impostato a livelli troppo elevati e che potrebbero verificarsi danni Si raccomanda di consultare un audiologo qualificato in ca...

Page 15: ...oblemi per molti anni Qualora l apparecchio dovesse richiedere assistenza prima di spedire l apparecchio a Samson occorre ottenere un numero di Autorizzazione di Reso RA In assenza di tale numero l ap...

Page 16: ...dB 1 mW 3 dB Connettore Mini connettore stereo da 1 8 3 5 mm placcato in oro con adattatore da 1 8 3 5 mm a 1 4 6 3 mm Cavo 8 25 2 5 m Peso 5 64 oz 160 g Specifiche soggette a modifica senza preavviso...

Reviews: