6
Furniture Tipping Restraint
1. Determine where the furniture is to be placed and find the center line of a wooden stud using a stud finder.
2. Drill a 1/8” pilot hole on the wooden stud approximately 3” below the height of unit top.
3. Attach one Bracket (A) securely with Screw (C) into the pilot hole on the wall.
4. Position the furniture in place and attach the other Bracket (A) with Screw (D) to the back edge of unit top in line with the Bracket (A) on the wall.
NOTE: It the unit has metal back/top follow option 2, using existing hardware on unit as indicated in main assembly instructions. Screw (D) will not be
used for the option.
5. Put the male end of the Steel Cable (B) through each bracket. Securely connect both ends together by turning the female connector clockwise.
Please follow the installation instructions below:
Installation instructions:
Injury may result from tipping furniture. You must install the Tipping Restraint Hardware with the unit to prevent the unit from tipping and causing any
accidental injury, disability, death or damage. The tipping restraint is intended only as a safety measure. It is not a substitute for proper adult supervision.
This tipping restraint is not an earthquake restraint. If you wish to add the extra security of earthquake restraints, they must be purchased and installed
separately. Do not allow children to climb on furniture. Failure to detach this restraint before moving furniture may result in injury and damage.
WARNING
Restricción de vuelco de muebles
1. Déterminer où le meuble doit être placé et trouver l'axe d'un poteau de bois à l'aide d'un détecteur de montants.
2. Percez un avant-trou de 1/8 "sur le goujon en bois à environ 3" au-dessous de la hauteur du haut de l'unité.
3. Fixez solidement un support (A) avec la vis (C) dans l'avant-trou du mur.
4. Placez le meuble en place et fixez l'autre support (A) avec la vis (D) sur le bord arrière du dessus de l'unité en ligne avec le support (A) sur le mur.
REMARQUE: L'unité a une option de retour / de dessus en métal 2, en utilisant le matériel existant sur l'unité comme indiqué dans les instructions de
montage principales. La vis (D) ne sera pas utilisée pour l'option.
5. Placez l'extrémité mâle du câble en acier (B) dans chaque support. Connectez solidement les deux extrémités en tournant le connecteur femelle
dans le sens des aiguilles d'une montre.
1. Déterminer où le meuble doit être placé et trouver l'axe d'un poteau de bois à l'aide d'un détecteur de montants.
2. Percez un avant-trou de 1/8 "sur le goujon en bois à environ 3" au-dessous de la hauteur du haut de l'unité.
3. Fixez solidement un support (A) avec la vis (C) dans l'avant-trou du mur.
4. Placez le meuble en place et fixez l'autre support (A) avec la vis (D) sur le bord arrière du dessus de l'unité en
ligne avec le support (A) sur le mur. REMARQUE: L'unité a une option de retour / de dessus en métal 2, en utilisant
le matériel existant sur l'unité comme indiqué dans les instructions de montage principales. La vis (D) ne sera pas
utilisée pour l'option.
Por favor, siga las instrucciones de instalación a continuación:
Instructions d'installation:
Instructions d'installation:
Des blessures peuvent résulter du basculement des meubles. Vous devez installer le matériel de retenue de basculement avec l'unité pour éviter que
l'unité ne bascule et cause des blessures accidentelles, une invalidité, la mort ou des dommages. La retenue de basculement est uniquement destinée
à des fins de sécurité. Ce n'est pas un substitut à la supervision d'un adulte. Cette restriction de basculement n'est pas une contrainte de tremblement
de terre. Si vous souhaitez ajouter la sécurité supplémentaire des contraintes de tremblement de terre, ils doivent être achetés et installés séparément.
Ne laissez pas les enfants grimper sur les meubles. Le fait de ne pas détacher cette retenue avant de déplacer des meubles peut entraîner des blessures
et des dommages.
ATTENTION
Retenue de basculement de meubles
Veuillez suivre les instructions d'installation ci-dessous:
Lesiones pueden resultar de inclinar los muebles. Debe instalar el hardware de restricción de vuelco con la unidad para evitar que la unidad se
vuelque y cause lesiones accidentales, discapacidad, muerte o daños. La restricción de vuelco está pensada solo como una medida de seguridad. No
es un sustituto de la supervisión adulta adecuada. Esta restricción de vuelco no es una restricción de terremotos. Si desea agregar la seguridad
adicional de las restricciones de terremotos, deben comprarse e instalarse por separado. No permita que los niños se suban a los muebles. Si no se
suelta este sistema de sujeción antes de mover los muebles, se pueden ocasionar lesiones y daños.
ADVERTENCIA
Parts enclosed
Pièces jointes /
Partes incluidas
A. Bracket (2x)
B. Steel Cable (1x)
C. Long screw (1x)
D. Short screw (1x)
Wooden stud
Wall
Furniture
B
B
D
A
A
C
A. Support (2x)
B. Câble en acier (1x)
C. Longue vis (1x)
D. Vis courte (1x)
A. Soporte (2x)
B. Cable de acero (1x)
C. Tornillo largo (1x)
D. Tornillo corto (1x)
Stud en bois
Perno de madera
Pared
Mur
Meubles
Mueble