Samoa 560 224 Technical Service Manual Download Page 12

12

856 807  R. 05/18

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_05_21-16:00

EC CONFORMITY DECLARATION / DECLARATION CE DE CONFORMIDAD /

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ / EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

, Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del 

Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain, declares that this product conforms 
with the EU Directive:

2006/42/EC

EN

SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

,

 Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del 

Fontán, 831 · 33392 - Gijón - España, declara que este producto 
cumple con la Directiva de la Unión Europea:

2006/42/CE

ES

SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

,

 Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del 

Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Espagne, déclare que ce produit est 
conforme au Directive de l"Union Européenne:

2006/42/CE

FR

SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

,

 Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del 

Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spanien, bestätigt hiermit, dass dieses 
Produkt der EG-Richtlinie(n):

2006/42/EG

entspricht.

DE

Сертификат соответствия:

№  ТС  RU  C-ES.АБ58.В.01840,  срок  действия  с  28.07.2017  по 

27.07.2020, выдан органом по сертификации продукции «М-ФОНД» 

ООО «Агентство по экспертизе и испытаниям продукции»; Адрес 

125167, Россия, г. Москва, ул. Викторенко, дом 16, стр. 1. Телефон: 

+74951501658,  e-mail:  [email protected].  Аттестат  аккредитации 

№RA.RU.11АБ58 от 07.04.2016 года.

Дата производства указана на маркировке изделия

Транспортировка

Изделие должно транспортироваться в заводской упаковке для 

защиты от повреждений и влаги.

Хранение

Изделие должно храниться запакованным, в хорошо 

проветриваемом и сухом помещении.

Утилизация 

Выполняйте национальные правила утилизации и переработки 

отслужившего оборудования, упаковки и принадлежностей.

RU

For SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

Por SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

Pour SAMOA INDUSTRIAL, S.A. 

Für SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

От лица компании SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

Pedro E. Prallong Álvarez

Production Director

Director de Producción

Directeur de Production

Produktionsleiter

Директор по производству

Summary of Contents for 560 224

Page 1: ...rated in explosion risk atmospheres Avoid any accidental contact between the electrical supply and the fluid being transferred Do not lift the pump using the power cord You are pumping a fluid under p...

Page 2: ...ting plate Noise level 75 dB A Make sure the pump is always operated between the nominal working parameters This pump has not been designed for continuous operation Duty cycle must be less than 30 min...

Page 3: ...ra de succi n con un di metro interior m nimo de 3 4 ATENCI N Durante la instalaci n aplicar todas las disposiciones de seguridad establecidas por los organismos competentes y dictadas por el sentido...

Page 4: ...Backpresure bar Contraresi n bar Flow rate liters Caudal litros A B C Flow rate l Caudal l 35 25 0 Backpressure bar Contrapresi n bar 0 2 1 1 6 WARNING The installer is responsible for the correct exe...

Page 5: ...der lokalen Vorschriften einhalten Der Anschluss an die Steckdose muss frei zug nglich sein 2 Stellen Sie vor dem Durchf hren der Anschlussarbeiten sicher dass die Netzstromversorgung unterbrochen ist...

Page 6: ...uci n de las fases de suministro La empresa fabricante no responder de los casos en los que el suministro no haya sido efectuado correctamente Please follow these instructions in order to start supply...

Page 7: ...ION L utilisateur est responsable de la bonne ex cution de chacune des tapes du processus de distribution Si celles ci n ont pas t effectu es correctement en aucun cas le fabricant ne pourrait tre ten...

Page 8: ...ualquier caso enjuague la bomba con agua Avant toute intervention de maintenance bien s assurer que la prise lectrique de la pompe soit d branch e et qu il n y a aucun risque de rebrancher la pompe ac...

Page 9: ...correcto de la v lvula de pie y filtro C mara de aspiraci n sin fluido A ada fluido por la admisi n de la bomba PROBLEME CAUSE SOLUTION Le moteur ne d marre pas Absence de courant lectrique V rifier l...

Page 10: ...rt Nr Pos Description Descripci n Description Beschreibung 569204 1 Bypass valve kit Kit v lvula de bypass Kit valve de bypass Set Bypassventil 569203 2 Pump head kit Kit frontal de la bomba Kit de t...

Page 11: ...11 R 05 18 856 807 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_05_21 16 00 Notes Notas Notes Notizen...

Page 12: ...umple con la Directiva de la Uni n Europea 2006 42 CE ES SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Espagne d clare que ce produit est conforme au Directive de l Union...

Reviews: