Samoa 537 130 Parts And Technical Service Manual Download Page 26

26

853 805  R. 02/23

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2023_02_28-17:30

PT

DE

FR

ES

EN

Part Nº

853607

539602

Kit Nº

539006

Kit Nº

Kit Nº

539007

Kit Nº

539005

539601

Kit Nº

Pump 537131

Kit Nº

539600

Pump 537130

534108

Kit Nº

853405

Part Nº

Kit Nº

539100

Kit Nº

534107

3

4

5

6

5

5

12

40

39

26

25

24

47

38

48

49

42

45

14

13

15

16

17

19

18

20
21

22

18

27

2

9

7

8

10

10

11

11

38

1

28

29

30

31

32

33

34

35

43

44

46

45

36

37

19

12

23

Ctd.

Código

Code

Denominación

Denomination

Marca

Pos.

Observaciones

Observations

4

943400

Remache pop 2.4x4.3mm Alum. aleado

79

Comercial. UNE EN ISO-15977

1

853476

Chapa características técnicas

78

Chapa 0.8mm/Aluminio

1

853904

Espaciadores bombas PM45/60

77

Comercial

1

853417

Tubo transfer

76

Para juntas 20x1.5 mm

1

853900

Caja corta + espaciadores PM45/60

75

Para bombas Stubby

1

753202

Cilindro de aire 6"

74

Anodizado interior

1

753108

Brida Superior (6")

73

Aluminio

2

945727

Tapón roscado DIN-906 1/2"BSPT

72

Acero

1

753103

Cuerpo motor de aire 

71

Aluminio

1

753105

Tope corredera

70

Aluminio

1

753109

Brida Inferior (6")

69

Aluminio

1

940370

Tornillo cil. M5x8 DIN-7380

68

Comercial

1

945100

Tapón DIN 908 - 1/4"BSP

67

Acero cincado

1

946601

Junta acero y elastómero J-14

66

Comercial

1

946607

Junta metaloplástica 3/4"

65

Acero - NBR

1

369900

Reducción 3/4"NPSM-M - 1/2"BSP-H

64

Comercial

1

945670

Reducción 1"BSPT-M - 3/4"BSPP-H

63

ACERO

1

853408

Tubo aspiración 6/12:1

62

Acero cincado

4

940340

Tornillo cilíndrico M10x25 DIN-912

61

Comercial

1

753000

Cuerpo salida (bajos E , F)

60

Fundicion nodular EN JS-1060

4

940360

Tornillo especial DIN912 M14X170

59

Longitud roscada: 17 mm

4

942214

Arandela muelle DIN 128 - 14

58

Acero cincado

5

940330

Tornillo Cilíndrico M8x15 DIN-912 

57

[EXT] Comercial. Acero cincado

4

940336

Tornillo DIN 912 - M8x40

56

Acero Cincado

1

950701

Cáncamo DIN 580 - M12

55

Acero forjado cincado

3

946712

Junta tórica 42x2.5 NBR70-75

54

NBR

1

853602

Arandela motor PM45/60

53

Acetal

1

853601

Casquillo inversión PM45/60

52

Evolución del 349

1

753204

Camisa corredera PM45/60 (ACABADO)

51

Aluminio NiQ

1

853400

Tapón inversor p/ reed

50

Latón

1

853410

Válvula inferior 6/12:1 BSP

49

F-212 Carbonitrurado 45 HRC

1

853409

Tope bola inferior

48

Acero F-1

1

944238

Bola 38.1 mm (1·1/2")

47

AISI 304

1

853407

Asiento bola 25 mm

46

F-212 Carbonitrurado 45HRC

1

946566

Collarín 62x50x10 mm

45

Ref. Trelleborg RUBA00500-Z20

1

853406

Arandela p/ collarín 62x50x10 mm

44

Acero cincado

1

944125

Bola acero (IV Cr) 25 mm

43

Acero cromado

1

946564

Collarín vástago 55x45x6.3 mm

42

Ref. Trelleborg RU9100450-Z20

1

946711

Junta tórica 69x3.55 mm

41

NBR70

1

946565

Collarín neumático 55x45x7 mm

40

Ref. Trelleborg ARUP00450-WU9E1

1

946205

Aro guía 4x1.55x144 mm Z80

39

Ref. Slydring GR4300450-Z80

2

946197

Junta tórica 59.3x3 NBR 75

38

Comercial

4

940321

Tornillo c/Alom. M6x14 DIN-7380

37

Comercial

2

853606

Asa PM45/60

36

Acetal copolímero

1

853405

Vástago motor 45 mm

35

F-114 cromo duro

1

753282

Varilla tope inversor

34

AISI 304

1

946015

Junta tórica 15.54x2.62 NBR 70-75

33

Comercial

1

753252

Émbolo aire 6" (mecanizado)

32

DELRIN 510GR

1

946017

Junta tórica 20x2 NBR 90

31

Comercial

1

853414

Cierre émbolo aire

30

Acero cincado

1

853505

Amortiguador superior

29

PU 90ShA

1

753281

Vástago sensor

28

AISI 304

1

946117

Junta tórica 58x2 NBR70

27

NBR70

5

853503

Junta corredera PM45/60

26

Economos K08-D-SP 23.1x30.4x3.2 XS-Ecopur

1

853604

Corredera juntas K08-D

25

POM ERTACETAL-H o similar

1

946022

Junta torica 37.77x2.62 NBR 70-75

24

Comercial

1

950033

Amortiguador corredera

23

Silent block TS20-10 M6x13

1

945728

Tapón 3/4"BSPT DIN-906

22

Acero zincado

8

940921

Torn. abomba. M6x14 DIN-7380 inox.

21

Comercial

1

753106.000

Tapa silenciador

20

Aluminio

1

853607

Fieltro central

19

Fieltro DIN 61200 M2 L/C GRIS

2

853608

Tapa fieltro

18

Fieltro DIN 61200 M2 L/C GRIS

1

753203

Deflector silenciador

17

Chapa acero cincado

4

942205

Arandela muelle B-6 DIN-127 Inox.

16

Comercial - acero inoxidable

4

940388

Tornillo DIN912 - M6x80

15

Inox

1

753107

Cuerpo silenciador

14

Aluminio

2

946071

Junta tórica 39.34x2.62 NBR 75

13

Comercial

1

946713

Junta tórica 145.42x6.99 NBR-70/75

12

Comercial

2

946715

Junta tórica 20x1.5 mm

11

NBR70-75

2

946714

Junta tórica 160x2.5 NBR-70/75

10

Comercial

4

946054

Junta tórica 9.75x1.78 NBR 70-75

9

Comercial

1

946018

Junta tórica 21.89x2.62 NBR75-80

8

NBR75-80

1

853500

Junta conformada motor

7

NBR 70

1

946037

Junta tórica 25.07x2.62 NBR 70-75

6

Comercial

3

946068

Junta tórica 11.91x2.62 NBR 75

5

Comercial

1

853600

Aro apoyo sensor

4

POM

1

946007

Junta tórica 7.52x3.53 NBR 70-75

3

Comercial

1

853401

Casquillo p/ reed

2

Acero cincado

1

753104

Tapa superior (mecanizado)

1

Aluminio

REPLACEMENT KITS / KITS DE RECAMBIO

Part nº / Cód

Samoa Industrial, S.A.  P.O. Box 103 E-33200 Gijón (Asturias) Spain www.samoaindustrial.com

1/2

12:1 RATIO AIR OPERATED OIL PUMP PM60

BOMBA NEUMÁTICA DE ACEITE PM60, RATIO 12:1

537130        537131

53004.1904

12/05/2022

PM6004.D

SPARE PARTS KITS / KITS DE RECAMBIO / KITS DE REMPLACEMENT / 

AUSTAUSCHKITS / PEÇAS DE REPOSIÇÃO

PM6004.D

Summary of Contents for 537 130

Page 1: ...M TICA DE ACEITE PM60 RATIO 12 1 8 POMPE PNEUMATIQUE D HUILE PM60 RAPPORT DE PRESSION 12 1 14 PROPULSORA PNEUM TICA PARA LEO PM60 RATEIO 12 1 20 EN ES FR PT ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE IN...

Page 2: ...able value stated by this manual and several hours of dry running overheating occurs Directive part 2014 34 EU Standard part UNE EN ISO 80079 36 2017 ATEX MARKING CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS AND W...

Page 3: ...xic oxidizing or where the vapor pressure if greater than 0 5 bar above the pressure atmospheric at the maximum allowable temperature The pump generates high or very high pressures Do not exceed the m...

Page 4: ...ion Part No A Ball Valve Low Pressure 950319 239004 B Filter Regulator 241001 C Air hose 362100 D Quick coupling 251412 E Connection nipple 255312 F Pump 537130 G Pressure Relief Valve 609008 H Oil ho...

Page 5: ...erate very fast The tank is empty or the oil level is beneath the suction tube inlet Fill the tank or lower the suction tube until you teach to the oil level The pump keeps on operating although the o...

Page 6: ...bolts A and remove the cap B 2 Unscrew the sensor sleeve C 3 With a manual clamp on the nut D pull the rod O outwards untill its central recess appears Fig 6a Then with another manual clamp grab the r...

Page 7: ...1 Unscrew the tube K from the pump body D 2 Unscrew the piston J from the rod A Take away the ball G and the washer H Replace the V ring I 3 Unscrew bolts E remove the outlet body D and replace the s...

Page 8: ...alientamiento por funcionamiento en seco durante varias horas Parte directiva 2014 34 EU Parte norma UNE EN ISO 80079 36 2017 MARCADO ATEX LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SUS ADVERTENCIAS...

Page 9: ...uya presi n de vapor sea superior a 0 5 bar sobre la presi n atmosf rica a la m xima temperatura permitida La bomba puede producir presiones elevadas o muy elevadas Las altas presiones pueden ocasiona...

Page 10: ...Descripci n C d A V lvula de corte de aire 950319 239004 B Filtro regulador 241001 C Manguera de aire 362100 D Enchufe r pido 251412 E Conector r pido 255312 F Bomba 537130 G V lvula de descarga 6090...

Page 11: ...untas t ricas LIMPIEZA DEL SILENCIADOR FIG 4 S ntomas Posibles causas Soluciones La bomba no funciona o no hay entrega de fluido Presi n de suministro de aire no adecuada Incremente la presi n de aire...

Page 12: ...enrosque el tap n inversor C 3 Con ayuda de una mordaza manual sobre el casquillo D tire hacia fuera del v stago O hasta que aparezca su rebaje central Fig 6a Despu s con otra mordaza manual agarre el...

Page 13: ...l tubo K del cuerpo de salida de fluido D 2 Desenrosque el pist n J del v stago A Quite la bola G y la arandela H Sustituya el collar n I 3 Desenrosque los cuatro tornillos E separe el cuerpo de salid...

Page 14: ...nt sec pendant plusieurs heures Pi ce directive 2014 34 EU Pi ce norme UNE EN ISO 80079 36 2017 MARQUAGE ATEX LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET SES AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER FAIRE...

Page 15: ...a vapeur est sup rieure de 0 5 bar la pression atmosph rique la temperature maximale admissible La pompe peut g n rer des pressions lev es ou tr s lev es En cas de fuite les pressions lev es peuvent c...

Page 16: ...arr t pour ligne air levier court 950319 239004 B R gulateur filtre 241001 C Flexible de liaison air 362100 D Raccord rapide 251412 E Embout rapide 255312 F Pompe 537130 G Clapet de d charge 609008 H...

Page 17: ...EUX FIG 4 Sympt mes Causes possibles Solutions La pompe ne fonctionne pas ou ne distribue pas de fluide Pression d air insuffisante Augmentez la pression d alimentation en air Certains l ments du circ...

Page 18: ...erseur C 3 Avec une pince manuelle sur la douille de serrage D tirer la tige O vers l ext rieur jusqu ce qu apparaisse son videment central Fig 6a Puis avec une autre pince manuelle saisir la tige O s...

Page 19: ...piston 1 D visser le tube K du corps de pompe D 2 D visser le piston J de la tige A Otez la boule G et la rondelle H Remplacer le joint hydraulique I 3 D visser les boulons E enlever le corps de pompe...

Page 20: ...anual 70 C e tamb m h sobreaquecimento devido ao funcionamento a seco durante v rias horas Parte da directiva 2014 34 EU Parte da norma UNE EN ISO 80079 36 2017 MARCA O ATEX LEIA ATENTAMENTE O MANUAL...

Page 21: ...o t xicos t xicos e oxidantes ou aqueles fluidos cujas press o de vapor seja superior a 7 psi sobre a press o atmosf rica m xima permitida A propulsora pode produzir press es elevadas ou muito elevada...

Page 22: ...ro para fechamento da linha de ar 950319 239004 B Filtro Regulador de Ar 241001 C Mangueira de ar 362100 D Engate Rapido 251412 E Conector r pido 255312 F Propulsora 537130 G V lvula de alivio para pr...

Page 23: ...IMPEZA DO SILENCIADOR FIG 4 Problema Causas Poss veis Solu o A propulsora n o funciona ou o abastecimento de leo n o esta acontecendo Press o de ar n o est adequada Aumentar a press o de ar Algum elem...

Page 24: ...r os quatro parafusos A e retiar a tampa B 2 Desrosquear a tampa do inversor C 3 Com ajuda de um alicate de press o manual sobre a carca a D tirar para fora a haste O at que possa ver o rebaixamento c...

Page 25: ...srosquear o pist o J da haste A Retirar a esfera G e a arruela H Substituir o apoio do pist o I 3 Desrosquear os 4 parafusos E separar o corpo de saida D do motor de ar e substituir as juntas B F e o...

Page 26: ...539100 Kit N 534107 3 4 5 6 5 5 12 40 39 26 25 24 47 38 48 49 42 45 14 13 15 16 17 19 18 20 21 22 18 27 2 9 7 8 10 10 11 11 38 1 28 29 30 31 32 33 34 35 43 44 46 45 36 37 19 12 23 REPLACEMENT KITS KIT...

Page 27: ...s Observaciones Remarques 534107 2x 36 4x 37 Handles Kit Kit Asas Kit de Poigne s 534108 12 28 29 30 31 32 33 34 Air Valve Kit Kit V lvula de Aire Kit de Valve d Air 539005 13 14 4x 15 4x 16 17 2x 18...

Page 28: ...i o Bemerkungen Observa es 534107 2x 36 4x 37 Handgriff Kit Kit de Pegas 534108 12 28 29 30 31 32 33 34 Luftventil Kit Kit V lvula de ar 539005 13 14 4x 15 4x 16 17 2x 18 19 20 4x 21 22 Schalld mpfer...

Page 29: ...ulso 100 mm 4 Weight Peso Poids Gewicht Peso 19 kg 42 lb Inlet Entrada fluido Entr e fluide Fl ssigkeitseingang Conex o de entrada de leo 1 1 2 BSP F 1 1 2 NPT F 537130 537131 A 1 2 BSP F 1 2 NPT F B...

Page 30: ...30 853 805 R 02 23 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_02_28 17 30 NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Page 31: ...UNE EN ISO 80079 36 2017 EN 1127 1 Marking The marking includes the symbol and the reference to the technical file Special conditions for safe use specified in the instruction manual EN SAMOA INDUSTR...

Page 32: ...ar o presente manual Organismo notificado 0163 Laboratorio Oficial Jos Mar a de Madariaga LOM Calle Alenza 1 2 28003 Madrid Espanha Ref tec LOM 22 556R C X Faz se abaixo refer ncia s normas harmonizad...

Reviews: