background image

SICHERHEITSHINWEISE

1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung.

2. Gerät gemäss Typenschild an der
Unterseite des Gerätes anschließen,
Spannung (Volt) beachten.

3. Das Gerät darf nur ans Netz mit geerde-
ter Leitung angeschlossen werden.

4. Tauchen Sie den Motorsockel nie ins
Wasser. 

5. Kinder dürfen den Apparat nur unter
Aufsicht Erwachsener bedienen.

6. Ziehen Sie den Stecker aus, bevor Sie
den Apparat reinigen oder Teile auswech-
seln.

7. Benutzen Sie nie einen Apparat mit
defektem Kabel. Dieses muss sofort ausge-
wechselt werden.

8.  Vergewissern Sie sich vor Einschalten
des Mo-tors, dass die Aufsätze richtig
fixiert sind.

9. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter
nach Gebrauch ausgeschaltet ist.

10. DARF NUR MIT AUFGESETZTEM DECKEL
IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN. (Motor
läuft nur bei aufgestelltem Metallbügel,
vertikale Position.)

11. Die Saftpresse darf nicht unter fließen-
dem Wasser gereinigt werden.

12. Bei Betätigung des Turbos läuft der
Motor während 1.5Sek. auf höchster
Geschwindigkeit. Dadurch wird bei einer
eventuell aufgetretenen Vibration der
Siebkorb von Tresterrückständen gereinigt.
Nach Benützung des Turbo muss die
Saftpresse neu eingeschaltet werden. Der
Turbo kann nur in Intervallen von 10 Sek.
benützt werden.

VORBEREITUNG

Zuerst Früchte und Gemüse so zubereiten,
dass sie leicht durch den Füllschacht des
Gehäuse-Deckels gestoßen werden können.
Die Qualität der Früchte und der Gemüse
ist ausschlaggebend für die Qualität der
Säfte. 
Achten Sie darauf, dass Sie stets frische
Gemüse oder Früchte einkaufen. Waschen
Sie Früchte oder Gemüse gründlich vor
dem Entsaften - infolge evtl. verwendetem
Pflanzenschutzmittel.
Beachten Sie, dass gewisse weiche Früchte,
die zum «Musen» neigen, sich für die
Entsaftung nicht eignen, z. B.: weiche
Birnen, Bananen, gekochte Äpfel, Pflaumen
und ähnliches Steinobst. Die aus den
erwähnten Früchten resultierende breiige
Saftmasse behindert den Abfluss, was zu
Verstopfungen führen kann.

ZUSAMMENSETZUNG  

DES  

GERÄTES,

BETRIEB  

Darauf achten, dass der Motor während des
Zusammensetzens ausgeschaltet ist.

1. Saftschale, Kunststoffeinsatz und
Siebkorb auf den Motorsockel aufsetzen (s.
Abbildung).

2. Siebkorb auf den Kupplungsflansch stec-
ken. Drücken Sie anschließend leicht auf
den Boden des Siebkorbes, damit sich die-
ser richtig in das Kupplungsstück einfügt!

3. Deckel in richtiger Position aufsetzen
und mit dem Metallbügel festspannen (s.
Abbildung). Nun Motor einschalten. Die
zubereiteten Früchte und Gemüse mit dem
Stöpsel gleichmäßig, nicht zu schnell,
durch den Einfüllstutzen stoßen. 

WÄHREND   DES   ARBEITSGANGES   NICHT   IN
DEN  FÜLLSCHACHT  GREIFEN.

Bei einer eventuell auftretenden Vibration
oder bei einem merklichen Absinken der
Tourenzahl ist der Motor sofort abzustellen

und die Rückstände zu entfernen.
Reinigung
Nach Beendigung des Pressens Motor auss-
chalten und warten, bis der Motor stills-
teht. Falls nicht fortwährend weitergepresst
wird, ist die Saft-zentrifuge gut auszuspü-
len; wenn nötig kann mit einem Bürstchen
zur Beseitigung der Rückstände etwas
nachgeholfen werden. Deckel, Stöpsel, und
Saftschale mit lauwarmem Wasser spülen.
Motorsockel wenn nötig mit halbfeuchtem
Tuch abwischen.
Die Kunststoffteile nie auf eine heiße
Kochplatte legen, da sie sich verformen
und schmelzen würden.

4

DEUTSTH

EIGENSCHAFTEN

F

ESTE DREHGESCHWINDIGKEIT

(Upm)

B

ESCHICKUNG

L

EISTUNG

A

BMESSUGEN

- Breite

- Tiefe

- Höhe

N

ETTOGEWICHT

6.300

230V / 50-60Hz / 1

~

250 W

205 mm
310 mm
360 mm

5 Kg

LI-240

Summary of Contents for LI - 240

Page 1: ...NG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES LI 240 L i c u a d o r a M u l t i j u i c e r S a f t z e n t r i f u g e C e n t r i f u g e u s e C e n t r i f u g a p e r f r u t t a e...

Page 2: ...tes de pre sionarlas ya que muchas frutas y verduras llevan productos nocivos Tengan en cuenta que las frutas blandas como peras pl tanos manzanas cocidas ciruelas y dem s frutas con hueso no son conv...

Page 3: ...on the quality of the fruits or vegeta bles used for its preparation Always buy fresh fruit and vegetables Wash them with running water before pressing them as many of them contain plant protection ad...

Page 4: ...m Pflanzenschutzmittel Beachten Sie dass gewisse weiche Fr chte die zum Musen neigen sich f r die Entsaftung nicht eignen z B weiche Birnen Bananen gekochte pfel Pflaumen und hnliches Steinobst Die au...

Page 5: ...e ci l aide de l trier m tallique voir croquis Mettez le moteur en marche Faites passer en suite les l gu mes ou les fruits pr par s l avance par l ouverture de la pavie sup rieure l aide du poussoir...

Page 6: ...il setaccio centrifuga sulla flangia di accoppiamento Il fondo del setaccio deve essere posata bene sul recipiente 3 Accomodate attentamente la parte supe riore e fissate il coperchio con maniglia di...

Page 7: ...ession las visto que muitas frutas e verduras cont m produtos nocivos Tenha em conta que frutas macias como p ra banana ma cozida cereja e outras frutas com caro o n o s o convenientes para a extra o...

Page 8: ...ket Zentrifugensieb Siebkorb Tamis Centrifuga Filtro centrifugo 4 Expulsor de residuos Plastic insert Kunststoffeinsatz Support du tamis Supporto di centrifuga Expulsor residuos 5 Recept culo Juice bo...

Reviews: