background image

Nota:

El escape de vapor por el contorno de la puerta, la formación de vaho en la

puerta e incluso la aparición de gotas de agua por debajo de la puerta son

circunstancias absolutamente normales durante el ciclo de cocción. Se

deben simplemente a la condensación provocada por el calor de los ali-

mentos y no afectan a la seguridad de su horno.

No se pretende que la puerta cierre herméticamente el horno; sin embar-

go el diseño especial, contribuye a la total seguridad del aparato.

Nota: Al final del ciclo de cocción o cuando se para la cocción al abrir la

puerta, el ventilador del horno funcionará durante un minuto.

OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. No desmonte nunca la carcasa.

En este horno, hay corrientes eléctricas de alta tensión. Por ello, no debe reti-

rarse la carcasa bajo ningún concepto.

2. Tenga cuidado con no derramar agua sobre el horno, especialmente cerca

de los orificios de ventilación.

3. Nunca ponga el horno en marcha sin el filtro de aire situado en la cara infe-

rior de la carcasa. Hay que mantener el filtro de aire limpio para conseguir un

rendimiento máximo.

4. No ponga el horno en marcha si no hay ningún alimento en su interior.

El funcionamiento del horno vacío reduce la vida útil del magnetrón y provoca

el recalentamiento.

Además, los componentes internos del horno se fundirán o quemarán, cau-

sando daños al producto.

5. No utilice el horno sin colocar la bandeja de cocción en su interior.

Se puede manchar el horno si los alimentos se queman sobre la base del

horno.

6. Durante la cocción, nunca permitir que el papel de aluminio, los espe-

tones de metal u otros objetos metálicos toquen la ventana de inspección

de cristal ni las paredes interiores del horno.

Si lo hicieran, podrían producirse chispas en el punto de contacto, rom-

perse el cristal o las paredes del horno podrían sufrir desperfectos.  

7. Siempre vigile el horno cuando esté calentando o cocinando alimentos

en recipientes desechables de plástico, papel u otro material combustible.

8. En caso de detectar humo, mantenga la puerta del horno cerrada y apa-

gue el horno desconectándolo del suministro eléctrico.

9. No haga nada que pueda alterar el funcionamiento de las bisagras y/o

pestillos superior e inferior de la puerta del horno. Tales alteraciones cau-

sarían fallos en el funcionamiento del aparato.

10. No pulse las teclas de mando con mucha fuerza ni con utensilios u

objetos metálicos o cortantes. Podría causar daños al aparato y provocar

averías de funcionamiento.

11. No coloque ni guarde objetos encima del aparato, ya que debido al

fuerte calor que se desprende durante el funcionamiento, existe el riesgo

de que dichos objetos se fundan o deterioren.

12. Mantenga la clavija siempre limpia para garantizar su correcto fun-

cionamiento.

Nota: En caso de deterioro del cordón, su sustitución debe realizarse en el

SERVICIO DE ASISTENCIA, ya que se requiere un cordón de fabricación

especial (432-0-8390-41100).

CONSEJOS PARA COCINAR CON EL MICROONDAS

1. Tiempo de cocción en el microondas :

· Al igual que otras fuentes de calor, las microondas pueden provocar la evapo-

ración del agua contenido en los alimentos, de modo que los alimentos se que-

marán en caso de sobrecalentamiento.

· No programe el temporizador a un valor superior al tiempo requerido.

· La primera vez que cocine un plato con este horno, pare la cocción antes del

tiempo normal y compruebe el proceso de cocción.

· No deje cocer demasiado. Los alimentos asados que presentan manchas ne-

gras secas tras su paso por el microondas han sido cocidos demasiado.

2. No caliente pequeñas cantidades de alimentos ni alimentos secos durante

largos períodos de tiempo.

· Estos tipos de alimentos pueden quemarse o prender fuego, siendo las con-

secuencias para el horno parecidas a los efectos del uso del horno vacío.

Cuando necesite cocer tales alimentos, ponga una taza de agua en el horno.

3. Siempre abra los envases cerrados, tales como los tarros de comida para

bebés, y pinche las bolsas de plástico con verduras, antes de ponerlas a cocer.

· Los recipientes cerrados herméticamente podrían reventar.

4. Evite calentar los biberones o tarros de comida para bebés. Trasvase la

comida a un recipiente apropiado para el horno microondas. Hay que compro-

bar la comida antes de dársela al bebé, para comprobar su temperatura.

5. No cueza huevos en su cáscara, porque reventarán.

· Antes de freír los huevos, perfore la membrana de la yema para que el vapor

pueda escaparse. Al inflarse la yema con mayor rapidez que la membrana, el

huevo revienta si se calienta demasiado rápido. No se puede cocer huevos

pasados por agua en este horno microondas.

6. Evite el recalentamiento.

· Reduzca el tiempo de descongelación, para que los alimentos no se cuezan

demasiado.

7. No utilice nunca su microondas como SECADORA DE ROPA.

Puesto que no existe ninguna guía de tiempos de calentamiento para el seca-

do de elementos como papeles o tejidos, el uso del horno con esta finalidad

puede dar lugar a desperfectos del horno o causar incendios. 

8. Para hervir agua u otro líquido, utilice siempre un recipiente de boca ancha

que permita la fácil eliminación de las burbujas de aire. Si se utilizara un reci-

piente de boca estrecha, se juntarían pequeñas burbujas de aire, formando

una gran burbuja que a su vez podría provocar el rebose del líquido. Este fenó-

meno puede ocurrir incluso una vez detenida la cocción.

SABER COCINAR EN UN HORNO DE MICROONDAS

Relación entre tiempo de cocción y cantidad

· Programe el tiempo de cocción de acuerdo con la cantidad de alimentos que

se van a preparar.

Consejos para una cocción uniforme

· Dé una vuelta de 180º a los alimentos voluminosos a la mitad de la cocción.

4

ESPAÑOL

Summary of Contents for HM-1900

Page 1: ...MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO HM 1900 H o r n o M i c r o o n d a s M i c r o w a v e o v e n M i k r o w e l l e n g e r a e t F o u r a m i c r o o n d e s F o r n o...

Page 2: ...ltro de aire Limpiar con cuidado Nota Siempre abrir la puerta completamente CUADRO DE MANDOS 1 Indicadores Indica el tiempo de cocci n restante Indica los niveles de potencia de cocci n restantes Parp...

Page 3: ...o El hilo de color azul deber conectarse con el terminal de la clavija de color negro o que est marcado con la letra N El hilo de color marr n deber conectarse con el terminal de la clavija de color r...

Page 4: ...u correcto fun cionamiento Nota En caso de deterioro del cord n su sustituci n debe realizarse en el SERVICIO DE ASISTENCIA ya que se requiere un cord n de fabricaci n especial 432 0 8390 41100 CONSEJ...

Page 5: ...ocinar alimentos con partes de diferentes espesores prote ja las partes m s finas de cocci n m s r pida con papel de aluminio a la mitad de la cocci n para impedir que se cuezan demasiado Remueva las...

Page 6: ...izarse pucheros vajilla etc con cercos o adornos met licos ya que stos impiden que la cocci n se realice normalmente pudiendo producir se da os materiales PAPEL DE ALUMINIO Debe evitarse el uso de gra...

Page 7: ...n en la pared delantera y tire hacia adelante para sacarlo del horno L velo en agua caliente pero no hirviendo y detergente aclare y seque Procure no gol pear ni doblar las aletas met licas del distri...

Page 8: ...o chispas durante el funcionamiento del microondas debido al uso de utensilios de metal inadecuados o recipientes con cercos y adornos met licos de papel de aluminio o de espetones met licos 2 Aseg re...

Page 9: ...ning door be sure to open fully CONTROL PANEL 1 Displays Displays remaining cooking time Displays remaining cooking power levels Blinks while cooking Gives notice that it is time to replace the Magnet...

Page 10: ...symbol or colou red green or green and yellow The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown mus...

Page 11: ...ithout supervision when adequate ins tructions have been given so that the child is able to use the oven in safe way and understands the hazards of improper use Note If the supply cord is damaged it m...

Page 12: ...cooking foods with parts of different thicknesses protect the thinner faster cooking part with aluminum foil halfway through the cooking to protect them from overcooking When cooking soups or sauces...

Page 13: ...impiden que la cocci n se realice normalmente pudiendo producir se da os materiales METAL DECORATION Metal trimmed or banded dinnerware casseroles etc should not be used The metal trim interferes wit...

Page 14: ...lace the shield position it on the rails on sides and rear of the cooking chamber and secure it between the front metal tabs 4 Clean the removable air filter regularly at least once a week Do not oper...

Page 15: ...e has been stored Before changing the interior lamp please confirm the power supply plug is disconnected from the socket If the interior lamp lights and the appropriate power select or preset cooking...

Page 16: ...immer vollst ndig ge ffnet wird BEDIENFELD 1 Anzeigen Zeigt die restliche Garzeit an Zeigt die restlichen Leistungsstufen f r das Garen an Blinkt w hrend des Garens Informiert Sie dar ber da es Zeit f...

Page 17: ...ol angeschlossen werden Der braue Draht muss mit dem in Ihrer Steckdose mit L braune bzw dem roten Pol angeschlossen werden HINWEISE F R SICHEREN BETRIEB DER MIKROWELLE In ihrem Ger t sind zwar versch...

Page 18: ...s sind jedoch unbedingt die Herstellerangaben zu beachten 15 Ger te und Anlagen sind mindestens einmal j hrlich durch einen Sachkundigen zu pr fen ber das Ergebnis der Pr fung ist ein schriftlicher Na...

Page 19: ...gang umdrehen Beim Garen von Nahrungsmitteln deren Teile eine unterschiedliche Dicke besitzen die d nneren Teile die schneller gegart werden w hrend der ersten H lfte der Garzeit mit Alufolie abdecken...

Page 20: ...e Metallteile beeintr chtigen den Garvorgang und k nnen Lichtb gen sowie Besch digung verursachen ALUFOLIE Gro e St cke Alufolie sollten vermieden werden da sie den Garvorgang beein tr chtigen und sch...

Page 21: ...nen Sie mu in lauwarmer Seifenl sung nicht hei gewaschen abgesp lt und getrocknet werden Darauf achten die Metallfl gel des R hrwerks nicht an andere Gegenst nde zu sto en oder zu verbiegen da dies ei...

Page 22: ...Dr cken einer Garprogramm Wahltaste nicht leuchtet 1 Sicherstellen da das Netzkabel fest an die Steckdose angeschlossen ist 2 Die Sicherung im Oberteil des Netzsteckers berpr fen und sicherste llen d...

Page 23: ...uverture de la porte toujours ouvrir fond PANEAU DE COMMANDE 1 Affichages Affichage de la dur e de cuisson restante Affichage des niveaux de puissance restants Clignote pendant la cuisson Avertit qu i...

Page 24: ...eur permettant d identifier les bornes de la fiche proc der comme suit Le fill de couleur vert et jaune doit tre reli la borne de la fiche qui porte la lettre E ou le symbole de mise la terre ou de co...

Page 25: ...icro ondes Comme pour la cuisson avec d autres formes d nergie les micro ondes peu vent provoquer l vaporation de l eau contenue dans les aliments en cas d ex c s de cuisson Ne pas r gler la minuterie...

Page 26: ...n cuit des aliments dont l paisseur varie prot ger la partie la plus mince avec du papier alu michemin de la cuisson pour viter qu ils ne cuisent trop Lorsqu on cuit des soupes ou des sauces les remue...

Page 27: ...bandes m talli ques ne devront pas tre utilis s Les garnitures m talliques feront obstacle la cuisson et pourraient provoquer des dommages PAPIER ALU On vitera d utiliser de grandes feuilles ou morce...

Page 28: ...l eau ti de pas chaude avec un peu de d tergent le rincer et l es suyer au sec Eviter de heurter ou de tordre les lames m talliques de l agitateur car cela pou rrait alt rer le sch ma de cuisson dans...

Page 29: ...1 V rifier que le cordon d alimentation est bien branch correctement 2 V rifier le fusible sur le dessus de la fiche et s assurer que les fils sont correctement achemin s sur le dessus de la fiche Rem...

Page 30: ...utela Nota Assicurarsi di aprire completamente la porta PANNELLO DI CONTROLLO 1 Display Visualizza il tempo di cottura rimasto Indica i livelli di potenza selezionati Lampeggia durante la cottura Avve...

Page 31: ...guente verde e giallo terra blu neutro marrone sotto tensione Poich i fili del cavo potrebbero non corrispondere a quelli che identificano i morsetti nella vostra spina procedere come segue Il filo ve...

Page 32: ...eve essere sostituito dai Centri Assistenza perch si tratta di un cavo speciale 432 0 8390 52700 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA 1 Tempo di cottura con il microonde Come accade con le altre forme di calor...

Page 33: ...prodotti girateli durante la cottura Quando cuocete cibi di grosso spessore rivoltateli a met cottura Quando cuocete prodotti che hanno parti di diverso spessore proteggete le parti pi sottili con pel...

Page 34: ...nterferisco no con la normale cottura e possono causare danni PELLICOLE DI ALLUMINIO Evitare di usare fogli di alluminio perch possono interferire con la cottura e possono causare pericolose piegature...

Page 35: ...Evitate di colpire o piegare la ventola poich questo pu modificare la distribuzione delle microonde nel forno Per ricollocare il copriventola posizionarlo sulle guide ai lati e in fondo alla camera d...

Page 36: ...olli prima di contattare il Centro di Assistenza Se la lampada all interno non si accende quando eseguite le operazioni 1 Assicuratevi che la spina sia inserita correttamente 2 assicuratevi che il cav...

Reviews: