background image

SAMES KREMLIN 

Doc. / Dok : 573.214.050 

Ind 

Désignation 

Description 

Bezeichnung 

Denominación 

Qté 

40  055 406 011  Etrier de bridage 

Clamping 

Schelle 

Tirante de bridado 

42  909 150 202  Joint GT Ø 15,8 

GT seal, Ø 15.8 

Packungsringe Ø 15.8 

Junta GT Ø 15.8 

43  909 420 235  O Ring 

O Ring 

Dichtring 

O Ring 

44  909 420 805  Bague 

2,62 x 29,82 x 35,06 

Ring  
2,62 x 29,82 x 35,06 

Ring 
2,62 x 29,82 x 35,06 

Anillo  
2,62 x 29,82 x 35,06 

45  055 409 003  Cartouche 

Cartridge 

Packung 

Cartucho 

46  055 409 002  Porte-cartouche 

Cartridge holder Packunghalter  Porta-cartucho  1 

48  055 409 004  Pièce de remplissage 

Filling part 

Füllstück 

Parte de relleno 

49  055 403 009  Carter produit 

Fluid housing 

Materialschutz Cárter 

producto 1 

50  930 151 500  Vis CHc M 8 x 40 

Screw, CHc M 8 x 40 

Schraube, M 8 x 40 

Tornillo CHc M 8 x 40 

51  932 151 752.  Vis CHc M 8 x 100 

Screw, CHc M 8 x 100 

Schraube, M 8 x 100 

Tornillo CHc M 8 x 100 

52  933 151 221  Vis CHc M 5 x 16 

Screw, CHc M 5 x 16 

Schraube, M 5 x 16 

Tornillo CHc M 5 x 16 

53  932 221 196  Vis FHc M 6 x 15 

Screw, FHc M 6 x 15 

Schraube, FHc M 6 x 15  Tornillo FHc M 6 x 15 

54  932 151 571  Vis CHc M 5 x 55 

Screw, CHc M 5 x 55 

Schraube, M 5 x 55 

Tornillo CHc M 5 x 55 

*55  055 409 005  Piston produit 

Fluid piston 

Kolben (Material) 

Pistón producto 

56  044 580 011  Axe 

Axis 

Achse 

Eje 

57  983 020 157  Goupille 

Pin 

Splint 

Pasador 

58  055 409 008  Entretoise 

Spacer 

Muffe 

Arandela de espesor 

59  055 409 007  Tirant 

Tie-rod Stehbolzen 

Tirante  2 

60  055 409 006  Palier 

Bearing 

Führungsbuchse 

Palier 

61  055 409 001  Piston moteur 

Motor piston 

Kolben (Motor) 

Pistón motor 

62  129 479 911  Joint R1, FPM  

(pochette de 10) 

Seal R1, FPM  
(pack of 10) 

O Ring R1, FPM  
(Satz à 10 St.) 

Junta R1, FPM  
(bolsa de 10) 

64  055 401 014  Couvercle de clapets 

Cover, valves 

Deckel (Ventil) 

Tapa de válvulas 

*65  055 401 020  Ensemble clapet de 

gavage  
(voir Doc. 573.183.050) 

Feeding valve assembly 
(refer to Doc. 
573.183.050) 

Füllenventil kpl. (siehe 
Dok. 573.183.050) 

Conjunto válvula de 
cebado (consultar Doc. 
573.183.050) 

*66  055 401 030  Ensemble clapet de 

refoulement  
(voir Doc. 573.183.050) 

Exhaust valve assembly 
(refer to Doc. 
573.183.050) 

Druckventil kpl.  
(siehe Dok. 573.183.050)

Conjunto válvula de 
expulsión (consultar Doc. 
573.183.050) 

67  055 403 019  Bride 

Flange 

Flansch 

Brida 

68G

68D

903 050 450  Electrovanne 3/2 

(MICROSOL  
- ref. 5311 PO260 136D  
+ connecteur C50-20) 

Electrovalve 3/2 
(MICROSOL  
- P.N°. 5311 PO260 
136D + connector C50-
20) 

Elektroventil 3/2 
(MICROSOL  
- ref. 5311 PO260 136D  
+ Spule C50-20) 

Electroválvula 3/2 
(MICROSOL  
- ref. 5311 PO260 136D  
+ conector C50-20) 

69  903 050 479  Bloc de visu 

Anti-interference block 

Visualisierungs-Block 

Bloque de vizualización 

*71  155 421 073  Ensemble capteur de 

pression (50 bar) 

Pressure sensor assy 
(50 bar / 725 psi) 

Drucksensor kpl.  
(50 bar) 

Conjunto captador de 
presión (50 bar) 

70  144 589 500 

 Joint de capteur (x 10) 

 Seal, sensor (x 10) 

 Sensor ring (x 10) 

 Junta de captador (x 

10) 

72  905 190 203  Embout d'air M 5 - T 6 

Air end, M 5 - hose 6 

Anschluss M 5 - 
Schlauch 6 

Terminal de aire M 5 -
tuberia 6 

75  055 406 008  Boîtier 

Casing 

Steuereinheit 

Armario 

76  902 010 401  Segment 

Ring 

Ring 

Segmento 

-  932 151 330  Vis CHc 5 x 25 

Screw, CHc 5 x 25 

Schraube, 5 x 25 

Tornillo CHc 5 x 25 

-  934 151 330  Vis CHc M 5 x 25 

Screw, CHc M 5 x 25 

Schraube, M 5 x 25 

Tornillo CHc M 5 x 25 

 

Summary of Contents for REGULEX 25 CC

Page 1: ...PORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE...

Page 2: ...sembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHA...

Page 3: ...r a safe use of the equipment The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and or property damage due to destruction the overshadowing or the partial or total removal of...

Page 4: ...ents and equipment ensure adequate ventilation keep working area clean and free from waste solvents chemicals or solid waste i e rags paper and empty chemicals drums never use electrical switches powe...

Page 5: ...ure that any relief or drain valves fitted are in good working order HOSES Keep hoses out of circulation areas moving parts or hot surfaces Never expose product hoses to temperature higher than 60 C 1...

Page 6: ...horing methods strong enough to prevent unintended bodily movement of the equipment To avoid risks caused by static electricity the equipment as well as its components must be grounded For the pumping...

Page 7: ...he interesting informations to use correctly the equipment pressure voltage and sometimes the above pictogram The equipment is designed with and consists of high quality materials and components which...

Page 8: ...la best mmelser F rs kra er om att anv ndare av denna utrustning erh llit utbildning till fullo f rst tt s kerhetsf reskrifterna och till mpar dem K yt n turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi...

Page 9: ...nisierungsrechtsvorschriften der Union es conforme con la legislaci n de armonizaci n pertinente de la Uni n conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione in overeenstemming met de...

Page 10: ...Toto prohl en o skod se vyd v na v hradn odpov dnost v robce Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izklju no proizvajalec Toto vyhl senie o zhode sa vyd va na vlastn zodpovednos v robcu Ezt a...

Page 11: ...GINAL MANUAL IMPORTANT before assembly and start up please read and clearly understand all documents relating to this equipment professional use only PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESER...

Page 12: ...IONING GUN SUMMARY 1 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 2 2 DESCRIPTION 3 3 INSTALLATION 5 4 OPERATING 5 5 REGULEX SHUTDOWN 8 6 MAINTENANCE 8 7 TROUBLESHOOTINGS 9 8 DISASSEMBLY ASSEMBLY 9 The specifications...

Page 13: ...safety regulations Please carefully read all the instruction literature before operating your equipment Only trained operators can use the equipment The foreman must ensure that the operator has under...

Page 14: ...n be carried out Constant diameter at constant speed Variable diameter at contant speed Constant diameter at variable speed Variable diameter at variable speed The materials can be applied cold or hot...

Page 15: ...chamber has two means of access an inlet which allows material to enter an outlet which allows the dispensing of material The piston movement is carried out by a servo feed model brushless piloted by...

Page 16: ...OPERATING BEFORE STARTING UP The start up is carried out from the REGULEX control bay or at any other control box which has the same functions refer to chapter operating of the control bay instruction...

Page 17: ...ime the REGULEX proportioning gun Come to move down the REGULEX gun piston to low position Pressurize the filling pump WARNING the fluid pressure at the inlet of the REGULEX gun must be lower or the s...

Page 18: ...REGULEX piston comes down in the chamber Dispensing of the bead If the REGULEX gun is fitted with an heating kit Start up the control unit that controls the temperature Program the temperature regulat...

Page 19: ...TDOWN EXAMPLE NIGHT Carry out the previous stage Switch off the bay Shut off the compressed air on the filling shift Leave compressed air on the REGULEX gun valves STARTING UP Put air on the filling s...

Page 20: ...the electrovalves Check the screw ball Lubricate the outside and inside teeth of the reducer and of the bearings HARMONIC DRIVE grease P N SK1A 7 TROUBLESHOOTINGS If a problem occurs during the opera...

Page 21: ...Regulex 2 5cc 573 214 050 Regulex 25cc 573 306 050 Regulex 50cc 573 371 050 Valves assembly 573 183 050 IMPORTANT before assembly and start up please read and clearly understand all documents relatin...

Page 22: ...25 mm 1 12 5 mm 0 5 25 mm 0 5 Maximum flow cm3 mn 30 300 Material application Cold Maximum fluid inlet pressure 50 bar 725 psi Air pressure valves 6 bar 87 psi Motor type brushless Pressure sensor 50...

Page 23: ...7 2 Plate 8 Regulex dosing machine model 5 25 or 50 3 Collector 9 Regulex cables 4 HP hose 13 1 2 length 2m 78 75 10 Regulex control box 5 Filter model 3 4 6 PM mastic regulator optional WARNING the...

Page 24: ...SAMES KREMLIN Page 3 Manual 573 006 212 3 DIMENSIONS DIMENSIONS OF THE REGULEX MODEL 5 CC...

Page 25: ...SAMES KREMLIN Page 4 Manual 573 006 212 DIMENSIONS OF THE REGULEX MODEL 25 CC AND 50 CC...

Page 26: ...SAMES KREMLIN Page 5 Manual 573 006 212 NOZZLES FOR REGULEX MODEL COMPACTED Diam tre buse nozzle diameter Messingd se Durchmesser di metro boquilla...

Page 27: ...SAMES KREMLIN Page 6 Manual 573 006 212 4 ELECTRICAL CONNECTION OF REGULEX MODEL COMPACTED...

Page 28: ...cha 12 07 22 Annule Cancels Ersetzt Anula 19 09 11 Modif nderung Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto REGULEX 5cc 155 67...

Page 29: ...10 Screw CHc M 3 x 10 Schraube M 3 x 10 Tornillo CHc M 3 x 10 16 22 933 151 221 Vis CHc M 5 x 16 Screw CHc M 5 x 16 Schraube M 5 x 16 Tornillo CHc M 5 x 16 4 23 932 151 141 Vis CHc M 4 x 10 Screw CHc...

Page 30: ...iston moteur Motor piston Kolben Motor Pist n motor 1 62 129 479 911 Joint R1 FPM pochette de 10 Seal R1 FPM pack of 10 O Ring R1 FPM Satz 10 St Junta R1 FPM bolsa de 10 2 64 055 401 014 Couvercle de...

Page 31: ...er Stecker Cable motor longitud 10m tomas JAEGER 4 contactos 1 055 418 022 C ble resolver long 10m prises JAEGER 6 broches Resolver cable length 10m 32 ft 6 pin connector JAEGER Resolver Kabel L nge 1...

Page 32: ...1 Boquilla 1 1 055 402 508 Buse 1 5 Nozzle 1 5 D se 1 5 Boquilla 1 5 1 055 402 505 Buse 2 Nozzle 2 D se 2 Boquilla 2 1 En rechange pour ancien moteur Spare for old motor Ersatzteil f r alten Motor Ca...

Page 33: ...es espec ficas para REGULEX 2cc 055 411 510 Cartouche quip e ind 42 44 45 80 Cartridge assembly ind 42 44 45 80 Packung kpl Pos 42 44 45 80 Cartucho equipado ind 42 44 45 80 1 42 909 150 201 Joint GT...

Page 34: ...te Datum Fecha 12 07 22 Annule Cancels Ersetzt Anula 19 09 11 Modif nderung Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto REGULEX...

Page 35: ...ail R ckseite Reductor consultar detalle al dorso 1 18 055 406 012 Rondelle vis Washer screw Scheibe Arandela tornillo 1 19 055 403 003 Support D S D S support Halterung D S Soporte D S 1 20 055 406 0...

Page 36: ...o CHc M 6 x 20 4 59 953 020 010 Ecrou HM 3 Nut HM 3 Mutter HM 3 Tuerca HM 3 1 60 903 050 479 Bloc antiparasite et visu Anti interference block St rschutzeinrichtung und Visualisierungs Block Bloque de...

Page 37: ...tifte Jaeger Stecker Cable motor longitud 10m tomas JAEGER 4 contactos 1 055 418 022 C ble resolver long 10m prises JAEGER 6 broches Resolver cable length 10m 32 ft 6 pin connector JAEGER Resolver Kab...

Page 38: ...90 Buses en polyac tale Nozzle polyacetal D se aus Polyacetal Boquillas de poliacetato 055 402 513 Buse 0 8 Nozzle 0 8 D se 0 8 Boquilla 0 8 1 055 402 509 Buse 1 Nozzle 1 D se 1 Boquilla 1 1 055 402...

Page 39: ...te Datum Fecha 13 07 22 Annule Cancels Ersetzt Anula 19 09 11 Modif nderung Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto REGULEX...

Page 40: ...ail R ckseite Reductor consultar detalle al dorso 1 18 055 406 012 Rondelle vis Washer screw Scheibe Arandela tornillo 1 19 055 403 003 Support D S D S support Halterung D S Soporte D S 1 20 055 406 0...

Page 41: ...s CHc M 6 x 30 Screw CHc M 6 x 30 Schraube M 6 x 30 Tornillo CHc M 6 x 30 6 59 953 020 010 Ecrou HM 3 Nut HM 3 Mutter HM 3 Tuerca HM 3 1 60 903 050 479 Bloc antiparasite et visu Anti interference bloc...

Page 42: ...tifte Jaeger Stecker Cable motor longitud 10m tomas JAEGER 4 contactos 1 055 418 022 C ble resolver long 10m prises JAEGER 6 broches Resolver cable length 10m 32 ft 6 pin connector JAEGER Resolver Kab...

Page 43: ...90 Buses en polyac tale Nozzle polyacetal D se aus Polyacetal Boquillas de poliacetato 055 402 513 Buse 0 8 Nozzle 0 8 D se 0 8 Boquilla 0 8 1 055 402 509 Buse 1 Nozzle 1 D se 1 Boquilla 1 1 055 402...

Page 44: ...1 022 Si ge Seat Sitz Asiento 1 3 055 401 023 Pointeau assembl Needle assembly Nadel komplett Aguja completa 1 4 050 312 305 Ressort 3 spires 1 5 Spring 3 spirals 1 5 Feder 3 Windungen 1 5 Muelle 3 es...

Page 45: ...R 14 10 St Junta O Ring R 14 x 10 1 6 155 401 992 Cartouche avec tige Cartridge with rod Packung mit Stange Cartucho con eje 1 7 129 529 908 Joint O Ring FMP vert x 10 O Ring FMP green x 10 Dichtring...

Reviews: