background image

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Operating Instruction

Type ABM1

Type BBM1

Tisch/Table/
Table top

Einbau/Encastré/
Built in

Smartline

Bain-Marie

Die Anleitung muss von jeder Person
gelesen werden, welche mit dem Ge-
rät arbeitet.
Sie muss ständig verfügbar sein.

Bestimmungsgemässer Ge-
brauch

Warmhalten von vorgewärmten Spei-
sen

Sicherheitsvorschriften

- Elektroanschluss muss durch Elek-

trofachmann erfolgen.

- Gerät ist nur für beaufsichtigten

Betrieb zugelassen.

- Bain-Marie nicht mit Wasserstrahl

reinigen.

Gefahrenhinweise

- Geräteoberflächen  und  Auslauf-

hahn  werden heiss, Verbrennungs-
gefahr!

- Beim Entleeren kann heisses Was-

ser auslaufen.

- Gerät darf nicht ohne Wasser be-

trieben werden.

The instructions must be read by eve-
ryone who uses the unit.
They must be constantly available.

Proper use

Keeping preheated food warm

Safety regulations

- Electrical connections must be

made by a qualified electrician.

- The unit is approved only for opera-

tion under supervision.

- Do not clean the bain-marie with a

water jet.

Dangers

- Surfaces of the unit and outlet valve

become hot - danger of burns!

- Hot water may run out during em-

ptying.

- The unit may not be operated wit-

hout water.

Ce mode d’emploi doit avoir été lu par
chaque personne qui travaille avec
l’appareil.
Il doit rester constamment accessible.

Utilisation conforme aux dispo-
sitions:

Maintien au chaud de mets préchauf-
fés

Prescriptions de sécurité

- Le raccordement électrique doit être

exécuté par un électricien.

- L’emploi de l’appareil n’est autorisé

que sous surveillance.

- Ne jamais nettoyer le bain-marie

sous un jet d’eau.

Avertissements de dangers

- Les surfaces de l’appareil et rôbinet

de vidange deviennent très chau-
des, risque de brûlure!

- Lors du vidage, de l’eau bouillante

risque de déborder.

- Ne jamais utiliser l’appareil sans

eau.

1

SALVIS AG    

 

Nordstrasse15  

   CH-466

5 Oftringen 

     www.salvis.ch

3
2
5

4

Reviews: