background image

en

14

4.1

Emptying the pan

Before emptying

 CAUTION

 The tank can be damaged by

overheating. For this reason, always switch the
appliance off before draining it.

.

Close water valve by turning clockwise.

.

Turn off appliance and let it cool down.

.

Remove containers from the tank.

Opening the drain tap

 

CAUTION.

 There is a risk of scalding

from the hot water as the tank is drained.

.

Open the drain tap.

D

The water drains away.

4.2

Cleaning the appliance

D

Remove limescale in the tank with a vinegar solution or a limescale dissolving detergent.
Take note of the cleaning instructions provided by the detergent manufacturer when using
limescale dissolving detergents.

.

Cleaning:

Fill the tank with a vinegar solution so that all the limescale is covered.

Boil the vinegar solution briefly and allow to act for about 15 to 30  minutes depending on
the limescale deposits.

Drain the cleaning vinegar into a storage container.  You can use the vinegar solution
repeatedly to remove limescale.

Clean the tank and the trivet.

.

Empty and clean the containers.

.

Rinse the cleaned surfaces thoroughly with water and rub them dry.

.

Clean stainless steel surfaces with grease-cutting cleaning products or special stainless
steel cleaners.

.

Close the drain tap.

Drain cock

(outlet into

waste)

Close

Open

Outlet to the waste

connection

Lever for water
valve (manual filling
version)

Summary of Contents for 882741

Page 1: ...SALVIS Herd SALVIS Range SALVIS Fourneau Master VisionPRO Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d Emploi Istruzioni per l uso Bruksanvisning Bain Marie Standard Manuell Bagnomaria Vattenbad ...

Page 2: ...ploi original 17 1 Consignes de sécurité 18 2 Mise en service 19 3 Éteindre l appareil 20 4 Nettoyage et entretien 20 4 1 Vidange de la cuve 21 4 2 Nettoyage de l appareil 21 5 Pannes et réparations 22 6 Données techniques 23 7 Entretien 23 it Traduzione delle istruzioni d uso originali 24 1 Informazioni in materia di sicurezza 25 2 Messa in funzione 26 3 Spegnimento 27 4 Pulizia e manutenzione 27...

Page 3: ...Suppen Gemüse Beilagen Soßen in Gastronorm Behältern aus Edelstahl Hinweis Das Gerät ist nach den Vorschriften der VDE GS und europäischen Norm EN gefertigt Eintragen der Typenschilddaten Tragen Sie vor der Aufstellung des Gerätes die Typenschilddaten in die nachfolgenden Zeilen ein Bitte ge ben Sie diese Daten an wenn Sie eine Serviceleistung für das Gerät benötigen Dies trägt zu einer schnelle r...

Page 4: ...em Tempera turwechsel entstehen hohe Spannungen und es können Schäden am Gerät entstehen D Speisen dürfen nicht direkt in die Wanne des Wasserbades gegeben werden Die Speisen dürfen nur in Edelstahl Behältern oder Gastronorm Behältern aus Edelstahl erwärmt oder warmgehalten werden D Behälter dürfen nicht auf den Wannenboden gestellt werden Behälter müssen eingehängt oder auf den Einlegeboden geste...

Page 5: ...hoch mit Wasser befüllen D Füllstand des Wassers beachten Die Behäl ter müssen Kontakt mit dem Wasser haben und dürfen nicht schwimmen D Zum Verkürzen der Aufheizzeit Warmes Wasser einfüllen und Wanne während dem Aufheizen abdecken D Prüfen Sie während des Betriebes regelmä ßig die Wasserstandshöhe in der Wanne und füllen Sie wenn erforderlich Wasser nach Variante Wasserzulauf Standard ohne Wasser...

Page 6: ...d Pflege Bauseitigen Wasserhahn schließen Bauseitigen elektrischen Hauptschalter abschalten 4 Reinigung und Pflege Hinweise D Keine ätzenden Reiniger auf die Bedienblende und Drehschalter bringen D Das Gerät nicht mit Wasserleitungsschlauch Hochdruckreiniger Dampf Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger abspritzen bzw reinigen D Gebrauchsanweisung der Reinigungsmittelhersteller beachten D Keine scheu...

Page 7: ...gungsmitteln die Reinigungshinweise des Reinigungsmittel Herstellers beachten Reinigung Essigwasser in die Wanne so hoch einfüllen bis alle Kalkrückstände bedeckt sind Das Essigwasser kurz aufkochen lassen und je nach Kalkansatz ca 15 bis 30 Minuten einwirken lassen Den Reinigungsessig in ein Vorratsgefäß ablassen Den Reinigungsessig können Sie mehrmals zur Kalkreinigung verwenden Wanne und Einleg...

Page 8: ...ienst überprüfen las sen Netzsicherung wieder einschalten Das Gerät wurde ohne Wasser beheizt Der Sicherheits Tem peratur Begrenzer hat die Hei zung abgeschaltet Gerät abkühlen lassen und mit Wasser befüllen Nach einigen Minuten den Si cherheits Temperatur Begrenzer mit dem Rückstellknopf wieder aktivieren Schraubkappe über Rückstellknopf für Sicherheits Temperatur Begrenzer Das Gerät ist ein gesc...

Page 9: ...35 MA607237 2 kW VP605050 VP605250 MA605050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Gesamtanschlusswert 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Spannung 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz Absicherung 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A Gerätegeräusch kleiner als 70 dB A kleiner als 70 dB A kleiner als 70 dB A Technische Änderungen vorbehalten 7 Wartung D Lassen Sie an diesem ...

Page 10: ... sauces warm in Gastronorm containers made from stainless steel Note The appliance has been manufactured in accordance with the VDE GS and European standard EN Type plate entries Enter the type plate data in the following lines before setting up the appliance Please state this data when ordering a service for the appliance This will enable your queries to be processed faster Type Construction year...

Page 11: ...n empty heated tank The sudden change in temperature will cause severe stresses and may damage the unit D Food must not be placed directly into the bain marie s tank Food may only be heated or kept warm in stainless steel containers or Gastronorm containers made of stainless steel D Containers must not be stood on the base of the tank Containers must be suspended or stood on the trivet Use only st...

Page 12: ...rning clockwise Fill tank with water to a depth of approxim ately 3 cm D Note the water fill level The containers must be in contact with the water and must not float D To speed up the heating up time fill with hot water and cover the tank while it is heating D Check the water level regularly while the ap pliance is in use and top up with water as necessary Water supply variant Standard no water i...

Page 13: ... and care section below Turn off the mains switch 4 Cleaning and care Notes D Do not apply any caustic cleaners to the control panel or rotary switches D Do not spray off or clean the appliance with water hoses high pressure cleaners high pres sure steam cleaners or general steam cleaners D Follow the instructions supplied by the manufacturer of the cleaning product D Do not use abrasive cleaning ...

Page 14: ...ns provided by the detergent manufacturer when using limescale dissolving detergents Cleaning Fill the tank with a vinegar solution so that all the limescale is covered Boil the vinegar solution briefly and allow to act for about 15 to 30 minutes depending on the limescale deposits Drain the cleaning vinegar into a storage container You can use the vinegar solution repeatedly to remove limescale C...

Page 15: ...iance faults checked by an authorised customer service Reset the circuit breaker The appliance was heated with no water in it The safety ther mostat has switched the heating off Allow the appliance to cool and fill with water After a few minutes reset the safety thermostat with the reset button Screw cap over the safety thermostat reset button The appliance is switched on but does not heat up An u...

Page 16: ... 976679 976687 VP607235 MA607237 2 kW VP605050 VP605250 MA605050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Total connected load 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Voltage 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz Fuses 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A Appliance noise level less than 70 dB A less than 70 dB A less than 70 dB A We reserve the right to make technical changes 7 Ma...

Page 17: ...nox les aliments cuits tels que les soupes les légumes les accompagnements et les sauces Indication L appareil est fabriqué selon les normes de VDE GS et la norme européenne EN Saisie des données de la plaque signalétique Avant d installer l appareil inscrivez les caractéristiques figurant sur la plaque signalétique sur les lignes sui vantes Veuillez indiquer ces données lorsque vous contactez le ...

Page 18: ...Ne pas remplir d eau froide dans la cuve vide mise à température Le brusque changement de température génère de fortes tensions risquant d endommager l appareil D Ne mettez pas directement des aliments dans la cuve du bain marie Chauffez ou tenez les aliments au chaud uniquement dans des récipients en inox ou des récipients gastronormes en inox D Ne posez aucun récipient sur le fond de la cuve Acc...

Page 19: ... niveau de remplissage de l eau Les récipients doivent se trouver en contact avec l eau et ne doivent pas nager D Pour réduire la durée de mise à température verser de l eau chaude et cou vrir la cuve pendant la mise à température D Vérifier régulièrement le niveau de l eau dans la cuve pendant le fonctionnement et faire l appoint si nécessaire Modèle soupape pour eau Standard sans arrivée d eau l...

Page 20: ...entretien Fermer le robinet d rquote Mettre l interrupteur principal sur la position arrêt 4 Nettoyage et entretien Indications D Ne pas nettoyer le panneau de commande et le commutateur avec un produit décapant D Ne pas nettoyer ou rincer l appareil avec un tuyau d eau nettoyeur haute pression nettoyeur haute pression à vapeur nettoyeur vapeur D Suivre le mode d emploi des fabricants de détergent...

Page 21: ...ilisant des produits de nettoyage détartrants Nettoyage Remplir la cuve d eau additionnée de vinaigre jusqu à ce que toutes les traces de tartre soient recouvertes Faire bouillir un court instant l eau vinaigrée et la laisser agir pendant 15 à 30 minutes environ suivant le degré d encrassement Évacuer le vinaigre de nettoyage dans un récipient Le vinaigre de nettoyage peut servir plusieurs fois au...

Page 22: ...il par un service après vente ag réé Remettre le fusible principal en service L appareil a été chauffé sans eau Le limiteur de température de sécurité a coupé le chauf fage Faire refroidir l appareil et le remplir d eau Après quelques minutes réactiver le limiteur de température de sécurité au moyen du bouton de réinitialisation Porte fusible au dessus du bouton de réinitialisation pour limiteur d...

Page 23: ...050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Puissance électrique globale 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Tension 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz Sécurité 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A Niveau de bruit de l appareil Inférieur à 70 dB A Inférieur à 70 dB A Inférieur à 70 dB A Toutes modifications techniques réservées 7 Entretien D Faites inspecter et entretenir ...

Page 24: ...à preparate quali zuppe verdure contorni salse in contenitori Gastronorm in acciaio inox Nota L unità è fabbricata in conformità alle direttive VDE GS e alle Norme europee EN Registrazione dei dati caratteristici dell unit Prima di installare l unità inserire i dati caratteristici negli appositi spazi Tali dati dovranno essere comuni cati al servizio di assistenza post vendita qualora ve ne fosse ...

Page 25: ...ca vuota se quest ultima è molto calda L improvviso e drastico cambiamento di temperatura può causare elevate sollecitazioni e stress in grado di danneggiare l unità D Non collocare vivande direttamente all interno della vasca del sistema bagnomaria Riscal dare o tenere in caldo le vivande esclusivamente all interno di contenitori in acciaio inox o contenitori Gastronorm in acciaio inox D Non posa...

Page 26: ...qua I contenitori devono trovarsi a contatto con l acqua e non devono galleggiare D Per ridurre i tempi necessari al raggiungi mento della temperatura versare acqua calda e coprire la vasca con un coperchio durante il tempo di raggiungimento della temperatura di cottura D Durante il funzionamento controllare regolar mente il livello dell acqua nella vasca e se necessario rabboccare con acqua Varia...

Page 27: ...ica Spegnere l interruttore di alimentazione elettrica principale 4 Pulizia e manutenzione Consigli pratici D Non pulire con detergenti corrosivi il pannello di comando o il selettore a manopola D Non spruzzare né lavare l unità con getti d acqua con compressore ad alta pressione con compressore a getto di vapore o con pulitore a vapore D Rispettare le istruzioni d uso del fabbricante del prodotto...

Page 28: ...e le istruzioni d uso del fabbricante del prodotto Pulizia Riempire la vasca con acqua e aceto fino a coprire tutta la zona coperta dal calcare Far bollire brevemente la soluzione di acqua e aceto e lasciar agire per ca 15 30 minuti Far fuoriuscire la soluzione di acqua e aceto e raccoglierla in un contenitore La soluzione di acqua e aceto può essere riutilizzata più volte per la rimozione del cal...

Page 29: ...se sono presenti guasti Ripristinare il fusibile di rete L unità è stata utilizzata senza acqua nella vasca Il termostato di sicurezza ha spento automa ticamente il sistema di riscaldamento Lasciare raffreddare l unità e riempirla con acqua Dopo alcuni minuti resettare il termostato di sicurezza con il tasto reset Coperchio a vite sopra il tasto reset del termostato di sicurezza L unità è accesa m...

Page 30: ...51 MA605251 976695 976709 976725 Consumo complessivo di energia 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Tensione 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz Fusibile 1 x 16 A 1x 16 A 1x 16 A Rumorosità dell unit inferiore a 70 dB A inferiore a 70 dB A inferiore a 70 dB A Con riserva di modifiche tecniche 7 Manutenzione D Sottoporre l unità a ispezioni e interventi di manutenzione regolari Gli interven...

Page 31: ...er i Gastronorm behållare av rostfritt stål Information Apparaten är tillverkad enligt bestämmelserna från VDE GS samt den europeiska standarden EN Uppgifter på typskylten Innan du ställer upp apparaten ska du fylla i uppgifterna på typskylten i nedanstående fält Uppge denna in formation när du behöver en servicetjänst för apparaten Detta gör att vi snabbare kan hantera ditt ärende Typ Tillverknin...

Page 32: ...äxlingar uppstår det höga spänningar och det kan leda till skador på apparaten D Maten får inte läggas direkt i vattenbadets tråg Maten får endast värmas upp eller hållas varm i rostfria behållare eller i Gastronorm behållare av rostfritt stål D Behållarna får inte placeras på trågets botten Behållarna måste hakas fast eller ställas på inläggsplåten Använd endast behållare av rostfritt stål D FÖRS...

Page 33: ...åt vänster Fyll ca 3 cm vatten i tråget D Observera påfyllningsnivån för vattnet Behållaren måste ha kontakt med vattnet och får inte flyta D För att avkorta uppvärmningstiden Fyll på varmt vatten och täck över tråget under upp värmningen D Kontrollera vattennivån i tråget med jämna mellanrum under drift och fyll på med vatten när detta är nödvändigt Variant vattentillopp Standard utan vattentillo...

Page 34: ...å från den elektriska huvudbrytaren 4 Rengöring och skötsel Anvisningar D Använd inte frätande rengöringsmedel på manöverpanel och programvred D Spola och rengör inte apparaten med vattenledningsslang högtryckstvätt ånghögtryckstvätt eller ångtvätt D Beakta bruksanvisningen från rengöringsmedlets tillverkare D Använd inte slipande skurmedel D Rostfritt stål får inte komma i kontakt med koncentrera...

Page 35: ...ingsmedel ska rengöringsanvisningarna från rengöringsmedlets till verkare följas Rengöring Fyll så mycket ättiksvatten i tråget att alla kalkrester täcks Låt ättiksvattnet koka kortvarigt och beroende på kalklagret verka i ca 15 till 30 minuter Töm rengöringsättikan i ett lagringskärl Rengöringsättikan kan användas flera gånger till kalkrengöring Rengör tråg och inläggningsplåt Töm behållaren och ...

Page 36: ...ten Slå på nätsäkringen igen Apparaten har värmts upp utan vatten Överhettningsskyddet har slagit från uppvärmningen Låt apparaten svalna och fyll på med vatten Efter några minuter ska du återaktivera överhettningsskyddet med återställningsknappen Skruvlock på återställningsknapp för överhettningsskydd Apparaten är påslagen men värms inte upp En förkopplad energioptime rings anläggning kopplar int...

Page 37: ... VP607235 MA607237 2 kW VP605050 VP605250 MA605050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Total ansluten effekt 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Spänning 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz Säkring 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A Buller mindre än 70 dB A mindre än 70 dB A mindre än 70 dB A Med förbehåll för tekniska ändringar 7 Underhåll D Denna apparat bör inspekt...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...977640 10 08 11 16 SALVIS AG Nordstrasse 15 CH 4665 Oftringen Tel 41 0 62 788 18 18 Fax 41 0 62 788 18 98 Internet www salvis ch E Mail info salvis ch ...

Reviews: