SALUPO SOFT START PLUS 1 Instruction And Installation Manual Download Page 32

32

          This symbol on the product or its packaging indicates that it shall not be treated as         

     household waste. Instead, it shall 

 

     

 be handed over to the applicable collection point for the 

 recycling of electrical and electronic equipment, 

 such as for example: 

         
- sales points, in case you buy a new and similar product
- local collection points (waste collection centre, local recycling center, etc...). 
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequence for the environment and 
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handing of this product. The recycling of materials will 
help to preserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city 
office, your house hold waste disposal service or the shop where you purchased the product.

      DISPOSAL OF ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

DECLARATION OF CONFORMITY

Salupo S.r.l.

The manufacturer

:

C/da Pietra di Roma - Via Vicolo VI, n°2
98070 Torrenova (ME)

Declares that:

the Single-phase and

 

Three-phase 

 INVERTER PLUS 1 

direct starters

comply  with  the  specific  protection  prerequisites  concerning  both  safety  (low  voltage)  and  the  electromagnetic  compatibility 
provided  for  by  the  European  Community  laws  2006/95/CEE  of  16th  January  2007,  2004/108/CE  of  10th  November  2007, 
93/68/CEE of 22th July 1993. Compliance CEI EN61439-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 DIN VDE 0113/EN60204-1 / IEC 204-1.

                                                                  

Technical Dep. Manager

SALUPO S.r.l.

Salupo Ivan

Responsabile Ufficio Tecnico

Salupo Ivan

SALUPO S.r.l.

11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

C/da Pietra di Roma - Via Vicolo VI, n°2
98070 Torrenova (ME)

Il costruttore

:

Dichiara che:

gli avviatori diretti 

INVERTER PLUS 1

 Monofase e Trifase

sono conformi ai requisiti di protezione in materia di sicurezza (bassa tensione) e di compatibilità elettromagnetica specifici 
previsti  dalle  Direttive  della  Comunità  Europea  2006/95/CEE  del  16  Gennaio  2007,  2004/108/CE  del  10  Novembre  2007, 
93/68/CEE del 22 Luglio 1993. Conformità CEI EN61439-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 DIN VDE 0113/EN60204-1

 

/

 

IEC 204

-

1.

                      

            

                                    

Salupo S.r.l.

- punti di raccolta locali (centri di raccolta rifiuti, centri locali di riciclaggio, ecc...).
AssicurandoVi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e 
la salute, che potrebbero essere causate da un inadeguato smaltimento di questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a 
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate riguardo il riciclaggio di questo prodotto, contattate per cortesia il 
Vs. ufficio locale, il Vs. servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio dove avete acquistato questo prodotto.

- punti vendita, nel caso si acquisti un prodotto nuovo simile a quello da smaltire

           Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballo indica che esso non può essere trattato come rifiuto domestico. 

come ad esempio: 

Al contrario, dovrà essere portato ad un punto di raccolta determinato per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici,

10. 

SMALTIMENTO DI VECCHI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI

Summary of Contents for SOFT START PLUS 1

Page 1: ...nto inverter 1 motore con display e sezionatore blocca porta Inverter starting electronic control panel 1 motor with display and general disconnecting switch with door lock rev 4 02 08 2021 ITA ENG IN...

Page 2: ...5 3 Applicazione potenziometro 5 4 Programmazione 5 5 6 Funzionamento generale del quadro 6 1 Funzionamento generale 6 2 Applicazione 4 20mA bar 6 3 Applicazione 4 20mA metri 6 4 Applicazione potenzio...

Page 3: ...one compito dell installatore verificare l apparecchiatura dopo l installazione nonostante questa sia gi stata sottoposta regolarmente a prove dal costruttore 1 ISTRUZIONI GENERALI PER L INSTALLAZIONE...

Page 4: ...he possibile realizzare con il quadro INVERTER PLUS 1 4 4 20mA metri 4 20mA bar TRANSD 4 20mA 6 COM COM EXT ANALOG 4 20mA SET POINT 1 2 3 4 G MIN COM EXT ANALOG 4 20mA 7 PIEZOR 4 20mA LEGENDA COMPONEN...

Page 5: ...ASMETTITORE DI LIVELLO PIEZORESISTIVO 4 20mA COLLEGAMENTO TRASDUTTORE DI PRESSIONE MARRONE BIANCO ROSSO BLU 3 M X 1 X 2 X 2 SENSORE 4 20mA LEGENDA X 1 SENSORE 4 20mA COM COMANDO ESTERNO MIN COMANDO ES...

Page 6: ...METTITORE DI LIVELLO PIEZORESISTIVO 4 20mA COLLEGAMENTO TRASDUTTORE DI PRESSIONE MARRONE BIANCO ROSSO BLU 3 M X 1 X 2 LEGENDA MIN COMANDO ESTERNO 1 SETPOINT 1 X 1 SENSORE 4 20mA X 2 SENSORE 4 20mA COM...

Page 7: ...trare nel parametro selezionato Premuto conferma il valore impostato SETUP PREMI PAG MAN 10s ACCENSIONE QUADRO 5 1 Programmazione 5 PROGRAMMAZIONE Premuto esce dal parametro ON 7 IDIOMA ESPANOL V2 0 A...

Page 8: ...0bar TRASDUTTORE 25bar 0 6 23 0bar TRASDUTTORE 16bar 0 6 14 0bar TRASDUTTORE 10bar 0 6 8 0bar ABILITA SETPOINT OFF ABILITA SETPOINT OFF PRESS SETPOINT 1 3 0 bar PRESS SETPOINT 1 3 0 bar ABILITA SETPO...

Page 9: ...HE LA CENTRALINA RILEVA UNA CONDIZIONE DI MARCIA A SECCO RANGE 1min 99h 59min OFF ESCLUDE L ATTESA RIEMPIMENTO OFF ESCLUDE IL COS MINIMO ATTESA RIEMPIM 0h 30 min RITARDO STOP 15s RITARDO STOP 15s RITA...

Page 10: ...AD IMPOSTARE IL LIVELLO DI ACQUA SOPRA IL QUALE LA CENTRALINA SEGNALA ALLARME RANGE 0 15 25m 5 1 LIVELLO COSTANTE LIVELLO COSTANTE RANGE 0 05 24 9m SERVE AD IMPOSTARE IL LIVELLO DI ACQUA DA MANTENERE...

Page 11: ...ACCELERAZIONE 3 0s DECELERAZIONE 3 0s ACCELERAZIONE 3 0s DECELERAZIONE 3 0s SERVE AD IMPOSTARE LA RAMPA DI ACCELERAZIONE DEL MOTORE SERVE AD IMPOSTARE LA RAMPA DI DECELERAZIONE DEL MOTORE RANGE 0 1 30...

Page 12: ...5 2 4 20mA metri VEDI CAPITOLO 5 3 Potenziometro VEDI CAPITOLO 5 4 COMANDO ESTERNO OFF COMANDO ESTERNO ON OFF DISABILITA MOTORE ON ABILITA MOTORE SE ABILITATA LA FUNZIONE SETPOINT SAR POSSIBILE VISUA...

Page 13: ...A COS RILEVATO PRESSIONE IMPIANTO MOTORE AUTOMAT 0h TEMP INTERNA 22 3 C MOTORE STOP 0h SERVE AD AVVIARE MANUALMENTE IL MOTORE VISUALIZZA LA TEMPERATURA INTERNA DEL QUADRO VISUALIZZA LA TEMPERATURA INT...

Page 14: ...del quadro scollegato 7 RICERCA GUASTI E SOLUZIONI PROPOSTE 14 Valore di pressione in bar visualizzato nel display errato Pulire attentamente il trasduttore di pressione o se necessario sostituirlo Po...

Page 15: ...EMI PAG MAN 10s ACCENSIONE QUADRO ON EV 12 CONST PR 3 2bar 30h EV 10 STOP FREQ 39 0Hz 10h PREMUTO PER PI DI 1s SI ESCE DAL DATA LOGGER Il data logger eventi serve a visualizzare in ordine decrescente...

Page 16: ...ente in uscita superiore alla corrente nominale l inverter spegne il motore L inverter spegne l uscita se la tensione del circuito principale supera la soglia consentita Questo guasto pu anche essere...

Page 17: ...ntiometer application 5 5 Programming 6 General functioning of the control panel 6 1 General functioning 6 2 Application 4 20mA bar 6 3 Application 4 20mA meters 6 4 Application potentiometer 7 Troubl...

Page 18: ...to things or people which derive from misuse of the devices by unauthorized personnel or from lack of maintenance and repair 1 GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLING 2 WARNINGS ELECTRIC SHOCKS Risk of el...

Page 19: ...an be implemented with the INVERTER PLUS 1 control panel 19 4 20mA meters 4 20mA bar TRANSD 4 20mA 6 COM COM EXT ANALOG 4 20mA SET POINT 1 2 3 4 G MIN COM EXT ANALOG 4 20mA 7 PIEZOR 4 20mA COMPONENTS...

Page 20: ...N WHITE RED BLUE 3 M X 1 X 2 KEY X 1 4 20mA SENSOR MIN EXTERNAL COMMAND 2 SETPOINT 2 X 2 4 20mA SENSOR 3 SETPOINT 3 4 SETPOINT 4 COM EXTERNAL COMMAND 1 SETPOINT 1 C SETPOINT INPUT COMMON MOTOR 230Vac...

Page 21: ...mm BROWN WHITE RED BLUE 3 M X 1 X 2 MOTOR U V W A B 3 C 4 1 2 400 Vac 50 Hz R S T POWER SUPPLY COM MIN X 1 4 20mA SENSOR MIN EXTERNAL COMMAND COM EXTERNAL COMMAND 1 SETPOINT 1 2 SETPOINT 2 3 SETPOINT...

Page 22: ...it exits the parameter 22 LANGUAGE ENGLISH V2 0 LANGUAGE ENGLISH V2 0 LANGUE FRANCAISE V2 0 LINGUA ITALIANO V2 0 SETUP PRESS PAG MAN 10s IGNITION CONTROL PANEL 5 1 Programming ON IDIOMA ESPANOL V2 0 A...

Page 23: ...ENABLE SETPOINT ON DELTA PRESSURE 0 5 bar DELTA PRESSURE 0 5 bar OFF DISABLES SETPOINTS ON ENABLES SETPOINTS IT IS USED TO SET THE WORK PRESSURE RELATIVE TO THE SELECTED INPUT TRASDUTTORE 25bar 0 1 2...

Page 24: ...S WAITING FILLING OFF DISABLES MINIMUM COS WAITING FILLING 0h 30 min STOP DELAY 15s STOP DELAY 15s STOP DELAY OFF IT IS USED TO SET THE TIME OF DELAY ON THE STOP FREQUENCY PRESSING IT FOR MORE THAN 1s...

Page 25: ...L 3 50m RANGE 0 15 25m 5 1 CONSTANT LEVEL CONSTANT LEVEL RANGE 0 05 24 9m IT IS USED TO SET THE LEVEL OF WATER FROM KEEP CONSTANT 2 50 m 2 50 m PRESSING IT FOR MORE THAN 1s YOU GO OUT OF THE SETUP AND...

Page 26: ...UE OF MINIMUM FREQUENCY OF THE MOTOR IT IS USED TO SET THE VALUE OF MAXIMUM FREQUENCY OF THE MOTOR MAX FREQUENCY 50 0Hz MAX FREQUENCY 50 0Hz RANGE 1 0 100 0Hz RANGE 0 0 99 0Hz 5 1 5 PROGRAMMING PRESSI...

Page 27: ...OF CONTROL PANEL 4 20mA bar SEE CHAPTER 5 2 4 20mA meters SEE CHAPTER 5 3 Potentiometer SEE CHAPTER 5 4 WITH SETPOINT FUNCTION ENABLED IT WILL BE POSSIBLE TO DISPLAY A FIFTH SCREEN THAT SHOWS THE ACT...

Page 28: ...ANT PRESS PRESS ENTER 50 0Hz 3 8A 2 85 m 2 60m ALLOWS TO MODIFY THE FLASHING VALUE CONSTANT LEVEL DURING OPERATION THE FOLLOWING SCREEN SHOWS THE SYSTEM PRESSURE THE OPERATING FREQUENCY THE ABSORBED C...

Page 29: ...or replace if necessary Possible obstruction or failure of the 4 20mA pressure transducer Wrong type of transducer selected Set the correct type of transducer ENGLISH 7 TROUBLESHOOTING AND PROPOSED S...

Page 30: ...ger SETUP PRESS PAG MAN 10s IGNITION CONTROL PANEL ON EV 12 CONST PR 3 2bar 30h EV 10 STOP FREQ 39 0Hz 10h PRESSED FOR MORE THAN 1s YOU GO OUT OF THE DATA LOGGER The event data logger is used to displ...

Page 31: ...ent is greater than the rated current This fault can also occur due to a surge voltage generated at the power supply system The inverter turns off its output if the voltage exceeds the allowed range I...

Page 32: ...04 1 Technical Dep Manager SALUPO S r l Salupo Ivan Responsabile Ufficio Tecnico Salupo Ivan SALUPO S r l 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA C da Pietra di Roma Via Vicolo VI n 2 98070 Torrenova ME Il cos...

Page 33: ..._______________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ _____...

Page 34: ..._______________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ _____...

Page 35: ..._______________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ _____...

Page 36: ...C da Pietra di Roma Via Vicolo VI n 2 98070 Torrenova ME ITALY Tel 39 0941 950216 Fax 39 0941 958777 www salupoquadri com info salupoquadri com e mail...

Reviews: