background image

 

All contents current at time of publication.

SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any

item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

220360 -ED1 -27/04/2011

©

2010 SALTO Syst ems S.L.

6/8

CABLEADO

WIRING

ANSCHLUSS

CABLAGE

Posición del Jumper  "METAL" en panel

metálico y con WRMFWAV.

"METAL" Jumper´s position in metalic

plate or  WRMFWAV.

Position der Steckbrücke bei

Verwendung auf Metall oder in

Kombination mit WRMFWAV

Posittion du cavaller pour un montage

sur une plaque métallique ou

WRMFWAV

*  NOTA :    ! IMPORTANTE ¡

ALOJAMIENTO SOBRE PANEL

METALICO , SEGUN PLANTILLA.

*  NOTE :     WARNING !!

FOR METAL PLATE MOUNTING,

FOLLOW THE TEMPLATE.

METAL

Nota 1

: Los cables 2 & 3 deben

              pertenecer al mismo par trenzado.

Nota 2

 : Los cables 4 & 3 deben

              pertenecer al mismo par trenzado.

Nota 3

 : Para alcanzar 100 m. entre el lector

              y el control, utilizar cable tipo

              UTP CAT 5 y respetar lo descrito

              en la Nota 1 y 2. (Sólo CU5000)

Nota 4 :

 Conexiones calefactor

Nota 5:

 Para alcanzar 100m entre el

               calefactor y la fuente de

               alimentación, utilizar cable de red

               de 3 núcleos y 0,75mm2 de área de

               conductor por núcleo

Note 1

 :2 & 3 wires have to belong

             to the same twisted pair.

Note 2

 :4 & 3 wires have to belong

              to the same twisted pair.

Note 3

 : To reach 100 m between thereader and

              the control unit , the cable has to be UTP

              CAT 5 type and the technician has to

              make the connections shown above.

             (Only CU5000)

E

MIN. 50 cm

METAL

ATTENTION- Information for a good functioning.

ACHTUNG- Wichtig für eine ordnungsgemäBe Funktion

ATTENTION- Information pour un bon fonctionnement.

ATENCION- Información para un correcto funcionamiento.

Conexión a :

Connection to:

Anschluss für:

Connexion au:

WRMPK

Note 1

 : Anschluss 2 & 3 müssen mit einem

              verdrilltem Adernpaar geführt werden.

Note 2

 :

Anschluss 3 & 4 müssen mit einem

               verdrilltem Adernpaar geführt werden.
Note 3

 :

Um die Entfernung von 100 m zwischen

               Wandleser und Steuereinheit zu

               gewährleisten, muss ein Kabel von Typ UTP

               CAT 5 verwendet und It.Beschreibung

               angeschlossen werden. (Nur CU5000)

Note 4

: Anschluss Heizung.

Note 5

 : Um zwischen Heizung Netzteil 100m zu

             erreichen, verwenden Sie ein Kabel 3x0,75mm2

*  ACHTUNG:  ! WARNUNG¡

BEI VERWENDU NG AUF METALL

AUSNEHMUNG LT. SCHABLONE DURCHFÜHREN.

*  NOTE :    ! ATTENTION ¡

POUR L'UTILISATION D'UNE PLAQUE

METALLIQUE VOIR LE GABARIT DE PERCAGE.

Conexiones entre el lector y la unidad de control

Reader-control electrical connections

Elektrischer Anschluss Wandleser-Steuereinheit

Connexions électriques entre le lecteur et le carte de gestion

Note 1

 : L'accompagnant du connecteur 2

               doit être raccordé sur le connecteur 3.

Note 2

 :

 L'acompagnant du connecteur 4

               doit être raccordé sur le connecteur  3.
Note 3

 :

 Il ne doit pas avoir plus de 100 m

               entre le lecteur et l'unité de contrôle.

               Vous devez utiliser une câble UTP

               CAT 5 pour faire vos raccordements.

               (CU5000 Uniquement)

F

D

LECTOR
READER
LECTEUR
LESEN

*Note 3

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

5

*Note 5

*Note 4

CONTROL

STEUEREINHEIT

GND

12v DC -MIN. 500mA.

100

Circuito Conector

Circuit Connector

Circuit-Anschluss

Circuit Connecteur

Eng

Note 4

: Heater connections.

Note 5

: To reach 100m (between the heater

             and the power supply), the cable has to

             be a main cable, three cores, 0.75 mm2

             conductive area per core.

Note 4

 : Résistance chauffante.

Note 5

 : Pour atteindre les 100 mètres entre la

             résistance chauffante et l’alimentation, il

             est nécessaire d’utiliser un câble de

             réseau à 3 noyaux, 0,75mm2 de surface

             conductrice par noyau.

Summary of Contents for WRM 9000

Page 1: ...es the right to change availability of any item in this catalog its design construction and or materials 220360 ED1 27 04 2011 2010 SALTO Syst ems S L WRMPK 1 8 83 83 13 5 83 83 13 5 LECTORES READERS WANDLESER LECTEURS Proximity Key Pad MIFARE DESFire WRM 9000 WRM 9001 ...

Page 2: ...HEITSRAHMEN MONTAGE ANTI VANDAL 60 7 110 110 91 91 TORX 10 TAMPER TORX 10 WRMBL1 WRMFWAV BASE BAJA SIMPLE MONTAJE DE EMPOTRAR LOW SINGLE BASE FLUSH MOUNTING MONTAGE MIT 1 FACH UP RAHMEN EMBASE SIMPLE MONTAGE À ENCASTRER 1 MODULOS CAJA ELECTRICA ESTANDARD 1 GANG ELECTRICAL STANDARD BOX 1 FACH STANDARD SCHALTERDOSE 1 PLOTS D ENCASTREMENT STANDARD PANEL METALICO METAL PLATE METALLPLATTE PLAQUE METALL...

Page 3: ...CA ESTANDARD 2 GANG ELECTRICAL STANDARD BOX 2 FACH STANDARD SCHALTERDOSE 2 PLOTS D ENCASTREMENT STANDARD PANEL METALICO METAL PLATE METALLPLATTE PLAQUE METALLIQUE 60 71 52 R6 60 60 60 BASE BAJA DOBLE MONTAJE DE EMPOTRAR LOW DOUBLE BASE FLUSH MOUNTING MONTAGE MIT 2 FACH UP RAHMEN EMBASE DOUBLE MONTAGE ENCASTRER EJEMPLOS DE APLICACION APPLICATION EXAMPLES BEISPIEL ZUSAMMENSTELLUNG EXEMPLES D APPLICA...

Page 4: ...struction and or materials 220360 ED1 27 04 2011 2010 SALTO Syst ems S L 20 83 60 60 83 60 WRMBH1 60 4 8 BASE ALTA SIMPLE MONTAJE DE SOBREPONER HIGH SINGLE BASE SURFACE MOUNTING MONTAGE MIT 1 FACH AP RAHME EMBASE SIMPLE MONTAGE EN APPLIQUE O PANEL METALICO METAL PLATE METALLPLATTE PLAQUE METALLIQUE PLANTILLA TEMPLATE SCHABLONE GABARIT DE PERCAGE ...

Page 5: ...ruction and or materials 220360 ED1 27 04 2011 2010 SALTO Syst ems S L 83 165 20 71 71 60 60 5 8 131 O WRMBH2 BASE ALTA DOBLE MONTAJE DE SOBREPONER HIGH DOUBLE BASE SURFACE MOUNTING MONTAGE MIT 2 FACH AP RAHMEN EMBASE DOUBLE MONTAGE EN APPLIQUE PANEL METALICO METAL PLATE METALLPLATTE PLAQUE METALLIQUE PLANTILLA TEMPLATE SCHABLONE GABARIT DE PERCAGE ...

Page 6: ...ionamiento Conexión a Connection to Anschluss für Connexion au WRMPK Note 1 Anschluss 2 3 müssen mit einem verdrilltem Adernpaar geführt werden Note 2 Anschluss 3 4 müssen mit einem verdrilltem Adernpaar geführt werden Note 3 Um die Entfernung von 100 m zwischen Wandleser und Steuereinheit zu gewährleisten muss ein Kabel von Typ UTP CAT 5 verwendet und It Beschreibung angeschlossen werden Nur CU50...

Page 7: ...essential requirements and any other applicable or indispensable dispositions of the Directive 1999 5 CE or the Directive 89 336 EEC You will be able to find a copy of the original declaration of conformity at the following Internet address http www saltosystems com All proximity models are Receiver class 3 Déclaration de conformité Par le biais de celle ci Salto Systems S L Pol Lanbarren C Arkotz...

Page 8: ...ncy energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to ...

Reviews: