Salto CU42 Series Installation Manual Download Page 7

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

224901 -ED0 -01/09/2015

European view

©

2015 SALTO Syst ems S.L.

7/8

CU42xx Installation Guide

Guía de instalación CU42xx

Installationsanleitung CU42xx

Guide d'installation CU42xx

Installatiehandleiding CU42xx

Installationsguide CU42xx

Eng

Esp

Deu

Fra

Ned

Sve

 

Eng

Dipswitch set up:

When CU4200 is used offline, the dipswitch setting has to be OFF for all 4 switches (0000).

When connected to an online CU420E by BUS485, the CU4200 dipswitch setting is used to give each device on the BUS485 a unique 

address. Ensure that the address in the software is the same as the one you put on the hardware. (See Table). Both ends of the BUS485 

must have the RS485 BUS termination resistor in the ON position, intermediate CU4200 need to have the resistor in OFF position.

Sve

Dipswitch set up:

När CU4200 används Offline måste alla 4 Dipswitcharna stå i läge OFF (0000).

När du är ansluter CU4200 till en online CU420E med BUS485,används dipswitch inställningen i CU4200 för att ge varje enhet på BUS485 anslutningen en unik adress . Denna adress 

används i programvaran för att identifiera CUn i programvaran.(Se tabellen bredvid.) Båda ändarna av BUS485 anslutningen skall ha  RS485 termineringen i läge ON, mellanliggande 

CU4200 skall ha termineringen i läge OFF.

Esp

Configuración del dipswitch:

Si la CU4200 está en modo offline, la configuración del dipswitch ha de estar en OFF con los 4 switches en off (0000).

Cuando la CU4200 está conectada a una CU420E ONLINE por BUS485, el dipswitch de la CU4200 se usa para asignarle una 

dirección dentro del BUS485. Esta dirección ha de ser detallada en el software. Ver tabla adjunta. Ambos extremos del BUS485 han 

de tener la resistencia del terminal en posición ON, y el resto de CU4200s han de tener este resistor en posición OFF.

Fra

Configuration du Dipswitch:

Si la CU4200 est en mode déconnectée, les réglages du dipswitch doit être éteint avec le 4 switches en OFF (0000).

Lorsque la CU4200 est connectée à une CU420E ONLINE par BUS485, le dipswitch de la CU4200 est utilisé pour attribuer une adresse dans le BUS485. Cette adresse doit être détaillé dans 

le logiciel. Voir tableau ci-joint. les deux extrémités de BUS485 doivent avoir les résistances de fin de ligne en position ON, et le reste des CU4200 doivent avoir cette résistance hors tension.

Ned

Dipswitch setup:

Indien de CU4200 offline gebruikt word, moeten de dipswitch instellingen voor alle 4 knopjes ‘UIT’ staan (0000).

Wanneer deze verbonden is via een online CU420E d.m.v. een 485BUS, moet elke CU42000 een uniek adres d.m.v. dipswitch instelling hebben. Deze instelling moet gelijk zijn zoals in de 

software is aangegeven. Zie tabel hiernaast. Bij begin en eind van de 485BUS moeten de eindweerstanden op de ‘ON’ positie staan. Een CU4200 of CU420E die tussen begin en eind van de 

bus zijn geplaatst, moet de eindweerstand op ‘OFF’ staan.

Deu

DIP-Schalter Einstellungen:

Wenn die CU4200 im Offline Modus verwendet wird, müssen alle DIP Schalter auf "OFF" stehen.

Bei der Nutzung der CU4200 in Kombination mit einer CU42E0, muss jede CU4200 eine eindeutige ID haben. Die ID wird über die DIP-Schalter eingestellt und muss mit der Konfiguration in 

der Software übereinstimmen. Für die Auswahl der korrekten Adresseinstellungen bitte  die Abbildung nebenan beachten. Bei der ersten und letzen Komponente im Bus muss jeweils der 

Abschlusswiderstand auf "ON" gesteckt werden. 

1

0
0

0

0

0

3

0

0

0

1
1

2

0

0

0

0

1

4

0

0

0

1

1

Offline
Address 1

Address 2

Address 3

Address 4

Same configuration at SALTOs ProAccess SPACE Software

Set up example:

 

The LEDs in the top layer of the CU show the state of the system: 

LED name 

Description 

ON

GREEN ON: the unit is powered correctly 

BLINKING RED: the unit is not powered properly (check power supply) 

BLINKING ORANGE: addressing mode 

OFF: not powered 

BUS485  

ON CU4200:The unit is communicating with the CU42E0 

ON CU42E0: To be defined 

OFF CU4200:The unit is not communicating with the CU42E0 (press the CLR to start detection process) 

OFF CU42E0: To be defined

TAMPER  

ON: tamper alarm active 

OFF: tamper alarm not active 

IN1-IN6 

ON: active input (depends on the input type configured in the software)  

OFF: inactive input (depends on the input type configured in the software) 

READER 

ON: the reader is communicating with the CU 

OFF: the reader is not communicating with the CU (press the CLR to start detection process) 

RL1-RL4 

ON: the relay is activated (NO is connected with C).  

OFF: the relay is inactive (NC is connected with C). 

Eng

Signaling:

 

Los LEDs en la parte superior de la CU mostran el estado del sistema:

Nombre del LED

Descripcióon 

ON

VERDE ON: el dispositivo está correctamente alimentado 

ROJO INTERMITENTE: el dispositivo no está correctamente alimentada (comprobar la fuente de alimentación) 

NARANJA INTERMITENTE: modo direccionamiento 

OFF: sin alimentación 

BUS485  

ON CU4200: El dispositivo se comunica con la CU42E0 

ON CU42E0: Por definir.  

OFF CU4200: el dispositivo no se comunica con la CU42E0 (presione el botón CLR para iniciar la detección) 

OFF CU42E0: Por definir. 

TAMPER  

ON: alarma tamper activada 

OFF: alarma tamper desactivada 

IN1-IN6 

ON: input activado (depende del tipo de input configurado a través del software)  

OFF: input desactivado (depende del tipo de input configurado a través del software) 

READER 

ON: el lector comunica con la CU 

OFF: el lector no comunica con la CU (presione el botón CLR para iniciar la detección) 

RL1-RL4 

ON: relé activado (NO está conectado con C).  

OFF: relé desactivado (NC está conectado con C). 

Esp

Señaletica:

1

2

3

IP

4

Summary of Contents for CU42 Series

Page 1: ...2xx Guide d installation CU42xx Installatiehandleiding CU42xx Installationsguide CU42xx Eng Esp Deu Fra Ned Sve Mechanische Installation Installation m canique Fra Ned Sve CU42E0 CU4200 CU42E0T CU42E0...

Page 2: ...an het einde van de bus ligt Voeding ingang Voeding uitgang Deze output is direct verbonden met de power input poort beschermd door een 1A zekering BUS485 Ingangen Installateur moet vaststellen welke...

Page 3: ...Note 3 1K pull up resistor Note 4 See the software User Manual Note 5 When Ethernet is available Esp Caracter sticas Electricas Condiciones ambientales Min Typ Max Unit Temperatura 0 25 60 C Humedad 3...

Page 4: ...ote 2 M me tension que l entr e Note 3 R sistance de pull up 1K Note 4 Consultez le manuel du logiciel utilisateur Note 5 Si connectique Ethernet Ned Technische gegevens Omgeving Min Typ Max Eenheid T...

Page 5: ...EXIT Elektrische sluitplaat 1 2 3 Esp Contacto NC puerta Contacto NO RTE Cerradero el ctrico 1 2 3 Deu T rkontakt Schlie er T r ffnungstaster Schlie er T r ffner 1 2 3 Fra Etat de la porte NC Bouton p...

Page 6: ...nnen Ihn manuell abbrechen wenn Sie die CLR Taste l nger als 5 Sekunden gedr ckt halten 4 Pr fen Sie in der ProAccess SPACE Software ob alle Komponenten korrekt erkannt wurden Hierzu bei Bedarf das H...

Page 7: ...Deze instelling moet gelijk zijn zoals in de software is aangegeven Zie tabel hiernaast Bij begin en eind van de 485BUS moeten de eindweerstanden op de ON positie staan Een CU4200 of CU420E die tusse...

Page 8: ...schlossen ist bitte den CLR Button einmal kurz dr cken um die Erkennung zu starten RL1 RL4 EIN Das Relais ist aktiv NO und C verbunden AUS Das Relais ist nicht aktiv NC und C verbunden Deu Signale De...

Reviews: