Salter SVSV3R Instructions And Guarantee Download Page 3

3

durch Nutzung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder 

die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die 

sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd. in GB/EU entziehen. Ein Gerät, für das eine 

Modifikation oder Anpassung erforderlich wird, damit es in einem anderen Land als 

dem Land, für das es entwickelt, hergestellt, zugelassen und/oder autorisiert wurde 

oder die Reparatur an Geräten, die durch diese Modifikationen beschädigt wurden, 

fallen nicht unter diese Garantie. FKA Brands Lttd. haftet nicht für jede Art von 

Begleit-, Folge- oder besondere Schäden. Um einen Garantie-Service für Ihr Gerät 

zu erhalten, schicken Sie das Gerät bitte zusammen mit Ihrem ordentlich datierten 

Einkaufsbeleg (als Nachweis für den Einkauf) frankiert an ihr Service Centre vor Ort. 

Nach Erhalt wird FKA Brands Ltd. Ihr Gerät reparieren oder gegebenenfalls ersetzen 

und frankiert an Sie zurücksenden. Die Garantie wird ausschließlich durch das Salter 

Service Center durchgeführt. Durch Service-Dienstleistungen, die nicht vom Salter 

Service Center durchgeführt wurden, verfällt die Garantie. Diese Garantie hat keine 

Auswirkungen auf Ihre gesetzlich zugesicherten Rechte.  

Um Ihren Salter-Service-Center vor Ort zu finden, besuchen Sie bitte  

www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

ES

NUEVA FUNCIÓN

 Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo 

paso. Una vez inicializada, la balanza se puede usar simplemente de pie 

sobre la plataforma – ¡sin esperar más!

PREPARACIÓN DE LA BALANZA

 

1.

 Abra el compartimiento en la parte inferior de 

la balanza. 

2.

 Quite la solapa de separación que se encuentra debajo de la batería 

(si está colocada) o inserte las baterías respetando los signos de polaridad (+ y -) 

adentro del compartimento para baterías. 

3.

 Cierre el compartimiento de la pila.

4.

 Seleccione el modo de peso en kgs, ó lbs en la parte inferior de la balanza. 

5.

 Para 

usar sobre moqueta ponga las patas incluidas especiales para moqueta. 

6.

 Coloque 

la balanza sobre una superficie firme y plana.

INICIALIZACIÓN DE LA BALANZA

 

1.

 Apriete sobre el centro de la plataforma y retire 

el pie. 

2.

 En la pantalla aparecerá ‘

0.0

’. 

3.

 La balanza se desconecta y ya está lista 

para usar.  

Este proceso de inicialización se debe repetir si se mueve de sitio la balanza. 

En cualquier otro momento sólo tiene que ponerse de pie en la balanza.
OPERACIÓN DE LA BALANZA

 

1.

 Póngase de pie y manténgase muy quieto mientras 

la balanza calcula su peso. 

2.

 En la balanza aparece su peso. 

3.

 Retírese de la 

balanza. Aparecerá su peso durante unos segundos. 

4.

 Y entonces se desconecta 

la balanza.

INDICADOR DE ADVERTENCIA

O-Ld

  El peso excede la capacidad máxima.

Lo

 

Cambie la pila.

Err

 

Peso inestable. Permanezca quieto.

CONSEJO DE USO Y CUIDADO

 • Siempre se deberá pesar en la misma balanza 

colocada en la misma superficie. No compare las lecturas de peso de una balanza 

a otra ya que pueden existir algunas diferencias debido a las tolerancias de 

fabricación. • Coloque la balanza sobre un piso duro y nivelado que le asegure la 

mayor exactitud y repEtición. • Se debe pesar cada día a la misma hora, antes de 

las comidas y sin calzado. A primera hora de la mañana es un buen momento. • La 

balanza redondea al alza o baja al próximo incremento. Si se pesa dos veces y tiene 

dos lecturas diferentes, su peso está entre las dos. • Limpie la balanza con un paño 

húmedo. No use productos químicos de limpieza. • No deje que la balanza se sature 

de agua ya que podría dañar el equipo electrónico. • Trate la balanza con cuidado 

– es un instrumento de precisión. No lo deje caer ni salte encima. • Precaución: la 

plataforma puede tornarse resbaladiza cuando está mojada.

GUÍA SOBRE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 Si tiene cualquier dificultad en el uso de 

su balanza: • Compruebe que la pila está instalada correctamente. • Compruebe 

que ha seleccionado su peso en kilogramos o en libras. • Compruebe que la balanza 

está sobre un piso liso y nivelado y no toca contra la pared. • Repita el proceso de 

‘Inicialización’ cada vez que mueva la balanza. • Si cuando use la balanza no aparece 

el indicativo ‘

Lo

’ – trate poniendo una pila nueva. • Si aparece el indicativo ‘

O-Ld

’ la 

balanza está sobrecargada.

EXPLICACIÓN RAEE

 Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la 

basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir 

los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener 

sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de 

forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos 

materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y 

recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual 

lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.

DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS

 Este símbolo indica que las pilas no se deben 

eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser 

perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los 

puntos de recogida que existen para ese fin.

de la garantie. Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires.  

Pour contacter le Service après-vente Salter de votre région, veuillez consulter le site 

www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

DE

NEUE FUNKTION

 Diese Personenwaage umfasst unsere praktische 

Step-On-Funktion. Nach anfänglicher Initialisierung schaltet sich die Waage 

mit dieser Funktion beim Betreten der Wiegefläche ohne Verzögerung sofort ein!

VORBEREITUNG IHRER WAAGE

 

1.

 Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der 

Waage. 

2.

 Ziehen Sie den Isolierstreifen unter der Batterie (falls eingelegt) ab oder 

legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polaritätsmarkierungen (+ und -) 

im Fach. 

3.

 Schließen Sie das Batteriefach. 

4.

 Wählen Sie über den Schalter an der 

Unterseite der Waage die gewünschte Gewichtseinheit – kg, st oder lb – aus.  

5.

 Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden, müssen hierzu die 

mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden. 

6.

 Stellen Sie die Waage auf einer 

festen, ebenen Fläche auf.

INITIALISIERUNG IHRER WAAGE

 

1.

 Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche 

und nehmen Sie dann den Fuß weg. 

2.

 ‘

0,0

’ wird angezeigt. 

3.

 Die Waage wird 

ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.

Soll die Waage an einem anderen Ort aufgestellt werden, muss dieses 

Initialisierungsverfahren wiederholt werden. Ansonsten können Sie von nun an 

sofort auf die Waage stehen.
VERWENDUNG IHRER WAAGE

 

1.

 Stehen Sie auf die Waage und bewegen Sie sich 

nicht, während Ihr Gewicht gemessen wird. 

2.

 Ihr Gewicht wird angezeigt. 

3.

 Gehen 

Sie von der Waage herunter. Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sekunden lang 

eingeblendet. 

4.

 Dann wird die Waage automatisch ausgeschaltet.

WARNANZEIGE

O-Ld

  Das Gewicht liegt über der maximalen Belastbarkeit.

Lo

 

Tauschen Sie die Batterie aus.

Err

 

Instabiles Gewicht. Stehen Sie still.

HINWEISE ZU GEBRAUCH UND PFLEGE

 • Wiegen Sie sich immer mit derselben 

Waage und stellen Sie diese immer am selben Ort auf. Vergleichen Sie keine 

Gewichtsablesungen, die von verschiedenen Waagen stammen, da aufgrund von 

Fertigungstoleranzen gewisse Unterschiede vorhanden sein werden. • Durch 

Verwendung Ihrer Waage auf einem harten, ebenen Boden werden beste Genauigkeit 

und Wiederholpräzision sichergestellt. • Wiegen Sie sich jeden Tag zur selben Zeit 

vor einer Mahlzeit und ohne Schuhe. Gleich morgens ist am besten. • Ihre Waage 

wird den Gewichtswert bei der Anzeige automatisch auf das nächste Inkrement auf- 

oder abrunden. Wenn Sie sich zweimal wiegen und zwei verschiedene Ablesungen 

erhalten, liegt Ihr tatsächliches Gewicht zwischen den beiden Werten.  

• Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen 

Reinigungsmittel. • Ihre Waage darf nicht vollkommen nass werden, da dies die 

Elektronikkomponenten beschädigen könnte. • Gehen Sie mit Ihrer Waage vorsichtig 

um, da es sich hierbei um ein Präzisionsinstrument handelt. Die Waage nicht fallen 

lassen oder darauf springen. • Vorsicht: De Plattform kann bei Nässe rutschig 

werden.

FEHLERSUCHE

 Bitte beachten Sie Folgendes, falls bei Verwendung Ihrer Waage 

irgendwelche Probleme auftreten sollten: • Stellen Sie sicher, dass die Batterie 

korrekt eingelegt ist. • Prüfen Sie, ob Sie die gewünschte Gewichtseinheit – st/

lb, kg oder lb – ausgewählt haben. • Stellen Sie sicher, dass die Waage auf einem 

flachen, ebenen Boden steht und keine Wand berührt. • Wiederholen Sie das 

Initialisierungsverfahren, wenn die Waage an einem anderen Ort aufgestellt wird.  

• Sollte bei Verwendung der Waage keine Anzeige eingeblendet oder ‘

Lo

’ angezeigt 

werden, versuchen Sie, ob sich dieses Problem durch Einsetzen einer neuen Batterie 

beheben lässt. • Wird ‘

O-Ld

’ angezeigt, bedeutet dies, dass die Waage überlastet 

wurde.

WEEE-ERKLÄRUNG

 Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt 

innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch 

unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder 

Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte 

ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der 

Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die 

Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an 

den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und 

umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden. 

BATTERIE-RICHTLINIE

 Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht 

mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoffe enthalten, die 

sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die 

Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.

15 JAHRE GARANTIE

 FKA Brands Ltd. garantiert für einen Zeitraum von 15 Jahren 

ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. 

Die Produkt-Garantie von FKA Brands Ltd. umfasst keine Schäden, die durch einen 

nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die 

Summary of Contents for SVSV3R

Page 1: ...A Brands Ltd guarantees this product from defect in material and workmanship for a period of 15 years from the date of purchase except as noted below This FKA Brands Ltd product guarantee does not cov...

Page 2: ...YANT ALARME O Ld Le poids d passe la capacit maximale Lo Remplacer la pile Err Poids instable Immobilisez vous CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Toujours vous peser sur le m me p se personne et le...

Page 3: ...on la basura dom stica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud Desh gase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin de la garant...

Page 4: ...de fallos de fabricaci n y de mano de obra durante un periodo de 15 a os a partir de la fecha de adquisici n salvo las excepciones que se mencionan a continuaci n La garant a de este producto FKA Bra...

Page 5: ...pen van afval te voorkomen dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om respons vel de modo a promover a reutiliza o sustent vel dos recursos materiais Para fazer a devolu o do seu...

Page 6: ...ikerar att batterier inte f r avyttras bland hush llssopor eftersom de inneh ller substanser som kan skada milj n och duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen Wilt u het gebruikte appara...

Page 7: ...emek nem dobhat k h ztart si hullad k k z mivel olyan anyagokat tartalmaznak amelyek k rosak lehetnek a k rnyezetre s az eg szs gre K rj k vigye a haszn lt elemeket a h lsan Avyttra batterier endast v...

Page 8: ...r L tfen pilleri belirtilen toplama noktalar na at n 15 YIL GARANT FKA Brands Ltd irketi bu r n n malzeme ve i ili indeki kusurlara kar sat n alma tarihinden itibaren 15 y l boyunca garanti hizmeti su...

Page 9: ...hizmeti alabilmek i in l tfen sat n alma delili olarak zerinde tarih bulunan sat fi inizle birlikte posta creti denmi ekilde r n size en yak n servis merkezine ula t r n r n teslim ald ktan sonra FKA...

Page 10: ...kupu urz dzenia Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla rodowiska recyklingu DYREKTYWA DOT BATERII Ten symbol oznacza e baterii nie mo na wyrzuca wraz z odpadami domowymi poniewa baterie zawiera...

Page 11: ...ezm a bezpe ne ho recykluj POKYNY OH ADNE BAT RIE Tento znak znamen e bat rie sa nesm likvidova spolu s dom cim odpadom preto e obsahuj l tky ktor m u zne isti ivotn prostredie alebo po kodi zdravie B...

Page 12: ...llen In deze gevallen kan het nodig zijn om de batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen Mocht het probleem zich blijven voordoen neem dan contact op met uw locale agentschap FI ELEKTROMAGNEETTIN...

Reviews: