background image

7

hmotnost nahoru nebo dolů na nejbližší přírůstek. Pokud se zvážíte dvakrát a 

naměříte dvě různé hodnoty, vaše hmotnost leží mezi těmito dvěma čísly. • Čistěte 

váhu vlhkým hadříkem. Nepoužívejte chemické čistící prostředky. • Zamezte 

namočení váhy, protože to by mohlo poškodit elektronické části. • Pečujte o svou 

váhu s opatrností - je to precizní nástroj. Neupusťte ji a neskačte na ni.  

• Pozor: povrch může být za mokra kluzký.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

 Pokud během použití váhy nastanou nějaké problémy:

• Zkontrolujte, zda je správně nasazena baterie. • Zkontrolujte, zda jste zvolili 

správnou měrnou jednotku v kamenech/librách, kilogramech či librách. • 

Zkontrolujte, zda váha stojí na vodorovném, plochém povrchu a že se nedotýká zdi. 

• Po každém přemístění inicializaci váhy zopakujte. • Pokud se při použití váhy na 

displeji nezobrazí vůbec nic nebo jen ‘

Lo

’ - zkuste nasadit novou baterii. • Pokud se 

zobrazí ‘

O-Ld

’, váha je přetížená.

VYSVĚTLENÍ OEEZ

 Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU 

vyhazován s běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění 

životního prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte 

výrobek odpovědným způsobem, který podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud 

chcete použitý výrobek vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na 

prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat způsobem 

bezpečným pro životní prostředí.

POKYNY K BATERII

 Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována 

vyhozením do domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní 

prostředí a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.

ZÁRUKA 

Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví 

nebo vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást do 15 let od data koupě, pokud 

bude prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato 

záruka pokrývá funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá 

kosmetické defekty způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené 

nehodou nebo nesprávným používáním. Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích 

součástí učiní záruku neplatnou. Reklamace musí být doložena důkazem o koupi 

a musí být zaslána společnosti Salter (nebo místnímu pověřenému zástupci 

společnosti Salter, pokud je mimo Velkou Británii) a zpětné poštovné musí zaplaceno 

předem. Je nutno dbát na řádné zabalení váhy, aby nedošlo k jejímu poškození 

během přepravy. Tento závazek je dodatek k zákonným právům zákazníka a nijakým 

způsobem tato práva neovlivňuje. S dotazy ohledně servisu se obraťte na: DSI Czech 

Spol. S.R.O., Pernerova 35a, 186 00 Praha 8 - Karlín, Česká Republika. Tel. +420 225 

386 130 e-mail [email protected]

www.salterhousewares.com/servicecentres

 

TR

YENİ ÖZELLİK!

 Bu tartı üzerine çıktığınızda çalışma gibi kullanışlı bir özelliğe 

sahiptir. Bir defa başlatıldıktan sonra tartı hiç beklemeden üzerine çıktığınızda 

çalışacaktır!

TARTINIZI HAZIRLAMA 1.

 Tartının altındaki pil bölmesini açın. 

2.

 Pilin (takılıysa) 

hemen altındaki izole edici şeridi sökün ya da kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat 

ederek pilleri pil bölmesine yerleştirin. 

3.

 Pil bölmesini kapatın. 

4.

 Tartının altındaki 

düğmeyi kullanarak ağırlık modu için kg, st veya lb’yi seçin. 

5.

 Tartıyı sağlam ve 

düzgün bir yüzeye yerleştirin.

TARTINIZI BAŞLATMA 1.

 Platformun ortasına basın ve ayağınızı kaldırın. 

2.

 Ekranda 

0.0

’ çıkar. 

3.

 Tartı kapanır ve kullanıma hazırdır.

Tartı başka bir yere taşınırsa bu başlatma işleminin tekrar edilmesi gerekir. 

Kalan zamanlarda doğrudan tartıya çıkın.
TARTINIZI ÇALIŞTIRMA

 

1.

 Tartının üzerine çıkın ve kilonuz ölçülürken hiç 

kıpırdamadan durun. 

2.

 Ekranda kilonuz görüntülenir. 

3.

 Tartının üzerinden inin. 

Ekranda birkaç saniye süreyle kilonuz görüntülenir. 

4.

 Tartı kapanır.

UYARI GÖSTERGELERİ

O-Ld 

Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor.

Lo

 

Pili değiştirin.

Err 

Sabit olmayan ağırlık. Hareket etmeyin.

KULLANIM VE BAKIM ÖNERİLERİ 

• Her zaman aynı tartıyı aynı yere yerleştirerek 

tartılın. Üretim toleransları nedeniyle farklı tartılar farklı sonuçlar verebileceğinden, 

bir tartıda ölçtüğünüz ağırlığı başka bir tartının sonucuyla karşılaştırmayın.

• Tartınızı sert ve düz bir zemine yerleştirmeniz en doğru sonuçları almanızı 

ve sonuçların tutarlı olmasını sağlar. • Her gün aynı saatte, yemekten önce ve 

üzerinizde kıyafet olmadan tartılın. Örneğin, sabahları uyandığınızda ilk iş olarak 

tartılabilirsiniz. • Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarlar. Eğer 

iki kez tartılır ve ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız, ağırlığınız bu iki değerin 

arasında bir değerdir. • Tartınızı nemli bir bezle temizleyin. Kimyasal temizleyiciler 

kullanmayın. • Tartınızın su almasına izin vermeyin, aksi halde elektronik parçaları 

zarar görür. • Tartınızı dikkatli kullanın. Hassas çalışan bir cihazdır. Düşürmeyin veya 

üzerine atlamayın.• Uyarı: platform ıslak durumdayken kayganlaşabilir.

• A legnagyobb pontosság és ismételhetőség elérése érdekében a mérleget helyezze 

kemény, vízszintes felületre. • Naponta mindig ugyanakkor méretkezzen, ruha és 

lábbeli nélkül. Például kiváló időpont a reggeli méretkezés. • A mérleg felfele vagy 

lefele kerekít a legközelebbi értékre. Ha kétszer méretkezik és két különböző értéket 

kap, az Ön súlya a két érték között van. • A mérleget nedves ronggyal tisztítsa. Ne 

használjon tisztítószereket. • A mérlegbe nem kerülhet víz, mert az károsíthatja az 

elektronikát. • Mivel a mérleg precíziós műszer, kezelje óvatosan. Ne ejtse el, és ne 

ugorjon rá. • Figyelmeztetés: a mérőlap nedvesen csúszóssá válhat.

HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ

 Amennyiben a mérleg használata során probléma lép fel: 

• Ellenőrizze le, hogy az elemek megfelelően vannak-e behelyezve.  

• Ellenőrizze, hogy megfelelő métékegységet (stone (6,35 kg)/font, kilogramm vagy 

font) választott-e ki. • Ellenőrizze, hogy a mérleg egyenes, vízszintes felületen 

van-e, és nem ér-e hozzá a falhoz. • Az „Inicializálás” folyamatot meg kell ismételni, 

amennyiben elmozdítja a mérleget. • Ha a mérleg használatakor a kijelzőn semmi 

nem jelenik meg, vagy ha a ‘

Lo

’ jelzés látható, helyezzen be egy új elemet. • Az 

O-Ld

’ kijelzés esetén a mérleg túl lett terhelve.

WEEE-MAGYARÁZAT

 Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai 

Unióban nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen 

hulladékkezelésből származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és 

a tárgyi készletek fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa 

újra. A használt eszköz visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő 

rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket 

vásárolta. A terméket ezek a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító 

helyre viszik.

ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV

 Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem 

dobhatók háztartási hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek 

károsak lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt elemeket a 

kijelölt gyűjtőhelyre.

GARANCIA

 Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter díjmentesen 

megjavítja vagy kicseréli a terméket vagy a termék bármely részét a vásárlástól 

számított 15 éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy anyaghiba 

okozza. A garancia lefedi a mérleg működését befolyásoló mozgó gépalkatrészeket. 

A garancia nem fedi le a természetes kopás és elhasználódás által okozott 

kozmetikai értékcsökkenést vagy a baleset vagy rongálódás miatti károsodást. 

A mérleg vagy részeinek kinyitása vagy szétszerelése a garancia megszűnését 

eredményezi. A garanciaigényt alá kell támasztani a vásárlást igazoló nyugtával, 

és a terméket vissza kell küldeni a postai díjat megfizetve a Salter céghez (vagy 

az Egyesült Királyságon kívüli területek esetén a Salter által kinevezett helyi 

képviselőhöz). Gondosan kell eljárni a mérleg csomagolásakor, hogy szállítás közben 

ne sérülhessen meg. Ez a kötelezettségvállalás kiegészíti a vásárló törvényi jogait 

és semmilyen módon nem befolyásolja azokat. Szervizeléssel kapcsolatosan lépjen 

kapcsolatba a következővel: Eurowares Trading Kft., H-4025 Debrecen, Nyugati u. 

5-7., Levelezési cím: H-4001 Debrecen Pf. 333., Magyarország. Tel. +36 52 531 268 

e-mail [email protected].

www.salterhousewares.com/servicecentres

 

CZ

NOVÁ FUNKCE!

 Tuto váhu můžete snadno ovládat pouhým sešlápnutím. Po její 

inicializaci lze váhu snadno obsluhovat postavením se na vážící plochu - už žádné 

čekání!

PŘÍPRAVA VÁHY

 

1.

 Otevřete schránku na baterie na spodní straně váhy. 

2.

 Vyjměte 

izolační podložku zpod baterie (pokud je vložená) nebo vložte baterie a respektujte 

přitom značky polarity (+ a -) uvnitř přihrádky na baterie. 

3.

 Zavřete schránku na 

baterie. 

4.

 Tlačítkem na spodní straně váhy si zvolte měrnou jednotku (kg, anglických 

kamenů nebo liber). 

5.

 Postavte váhu na pevný vodorovný povrch.

INICIALIZACE VÁHY

 

1.

 Nohou sešlápněte plochu váhy a znovu nohu sundejte.

2.

 Zobrazí se ‘

0.0

’. 

3.

 Váha se vypne a poté je připravena k použití.

Tento proces inicializace musí být vždy po přesunutí váhy zopakován.  

Za ostatních okolností se přímo postavte na váhu.
POUŽITÍ VÁHY

 

1.

 Postavte se na váhu a stůjte nehybně, dokud váha nevypočítá vaši 

hmotnost. 

2.

 Zobrazí se vaše hmotnost. 

3.

 Sestupte z váhy. Na několik sekund se 

zobrazí vaše váha. 

4.

 Váha se vypne.

VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ

O-Ld 

Hmotnost přesahuje maximální kapacitu.

Lo

 

Vyměňte baterii.

Err

 

Nestálá hmotnost. Stůjte nehybně.

RADY K POUŽITÍ A PÉČI

 • Vždy se važte na stejné váze a stejné podlaze. 

Neporovnávejte hmotnosti naměřené na různých vahách, protože mezi nimi budou 

z důvodu výrobních tolerancí určité rozdíly. • Postavením váhy na pevný, rovnoměrný 

povrch zajistíte větší přesnost a přesnější opakované vážení. • Každý den se važte ve 

stejnou dobu před jídlem a bez obuvi. Hned ráno je dobrá chvíle. • Váha zaokrouhluje 

Summary of Contents for 9207 WH3R

Page 1: ...safe recycling BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Pleas...

Page 2: ...der Batterie falls eingelegt ab oder legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polarit tsmarkierungen und im Fach 3 Schlie en Sie das Batteriefach 4 W hlen Sie ber den Schalter an der Unterse...

Page 3: ...sibili danni durante il transito La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano V...

Page 4: ...T NOVA FUN O Este equipamento integra a c moda particularidade de activa o ao subir para a balan a Depois de ligar basta subir para a plataforma para utilizar a balan a n o necess rio esperar PREPARA...

Page 5: ...e eller lb pund viktl ge med kontakten p v gens undersida 5 Placera v gen p en stadig platt yta DE WEEGSCHAAL OPSTARTEN 1 Duw met uw voet op het midden van het platform en haal uw voet weer weg 2 In h...

Page 6: ...e hasonl tsa ssze a m rt eredm nyt m s m rlegeken m rt eredm nnyel mert a gy rt i t r shat rok miatt az rt kek elt r k lehetnek STARTA DIN V GA 1 Tryck in plattformens mitt och avl gsna din fot 2 0 0...

Page 7: ...lamay n Uyar platform slak durumdayken kayganla abilir A legnagyobb pontoss g s ism telhet s g el r se rdek ben a m rleget helyezze kem ny v zszintes fel letre Naponta mindig ugyanakkor m retkezzen ru...

Page 8: ...geri d n t r lmek zere gerekli yere g nderebilirler PIL DIREKTIFI Bu sembol evreye ve sa l a kar zararl olabilen maddeler i erebilece i i in pillerin ev at yla at lmamas gerekti i g sterir L tfen pil...

Page 9: ...o liwi odzysk materia w z kt rych zosta wykonany Aby dokona zwrotu zu ytego przyrz du nale y skorzysta z program w zwrotu i odbioru lub skontaktowa punkt zakupu urz dzenia Produkt zostanie odebrany do...

Page 10: ...a syst mu na vr tenie a zber alebo kontaktujte predajcu kde ste v robok k pili V robok od v s prevezm a bezpe ne ho recykluj POKYNY OH ADNE BAT RIE Tento znak znamen e bat rie sa nesm likvidova spolu...

Page 11: ...paraten in de buurt zoals mobiele telefoons Walkie Talkies draagbare radio s sommige magnetrons enz Tevens kunnen hoge elektrostatische storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen In deze g...

Page 12: ...HoMedics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 9027 0417 01 E...

Reviews: