Salter 9005 Instructions And Guarantee Download Page 7

7

VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ

O-Ld 

Hmotnost přesahuje maximální kapacitu.

Lo

 

Vyměňte baterii.

Err

 

Nestálá hmotnost. Stůjte nehybně.

RADY K POUŽITÍ A PÉČI

 • Vždy se važte na stejné váze a stejné podlaze. 

Neporovnávejte hmotnosti naměřené na různých vahách, protože mezi nimi budou 

z důvodu výrobních tolerancí určité rozdíly. • Postavením váhy na pevný, rovnoměrný 

povrch zajistíte větší přesnost a přesnější opakované vážení. • Každý den se važte ve 

stejnou dobu před jídlem a bez obuvi. Hned ráno je dobrá chvíle. • Váha zaokrouhluje 

hmotnost nahoru nebo dolů na nejbližší přírůstek. Pokud se zvážíte dvakrát a 

naměříte dvě různé hodnoty, vaše hmotnost leží mezi těmito dvěma čísly. • Čistěte 

váhu vlhkým hadříkem. Nepoužívejte chemické čistící prostředky. • Zamezte 

namočení váhy, protože to by mohlo poškodit elektronické části. • Pečujte o svou 

váhu s opatrností - je to precizní nástroj. Neupusťte ji a neskačte na ni.  

• Pozor: povrch může být za mokra kluzký.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

 Pokud během použití váhy nastanou nějaké problémy:

• Zkontrolujte, zda je správně nasazena baterie. • Zkontrolujte, zda jste zvolili 

správnou měrnou jednotku v kamenech/librách, kilogramech či librách.  

• Zkontrolujte, zda váha stojí na vodorovném, plochém povrchu a že se nedotýká zdi. 

• Po každém přemístění inicializaci váhy zopakujte. • Pokud se při použití váhy na 

displeji nezobrazí vůbec nic nebo jen ‘

Lo

’ - zkuste nasadit novou baterii. • Pokud se 

zobrazí ‘

O-Ld

’, váha je přetížená.

VYSVĚTLENÍ OEEZ

 Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU 

vyhazován s běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění 

životního prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte 

výrobek odpovědným způsobem, který podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud 

chcete použitý výrobek vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na 

prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat způsobem 

bezpečným pro životní prostředí.

POKYNY K BATERII

 Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována 

vyhozením do domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní 

prostředí a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.

ZÁRUKA 

Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví 

nebo vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást do 15 let od data koupě, pokud 

bude prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato 

záruka pokrývá funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá 

kosmetické defekty způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené 

nehodou nebo nesprávným používáním. Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích 

součástí učiní záruku neplatnou. Reklamace musí být doložena důkazem o koupi 

a musí být zaslána společnosti Salter (nebo místnímu pověřenému zástupci 

společnosti Salter, pokud je mimo Velkou Británii) a zpětné poštovné musí zaplaceno 

předem. Je nutno dbát na řádné zabalení váhy, aby nedošlo k jejímu poškození 

během přepravy. Tento závazek je dodatek k zákonným právům zákazníka a nijakým 

způsobem tato práva neovlivňuje. S dotazy ohledně servisu se obraťte na: DSI Czech 

Spol. S.R.O., Pernerova 35a, 186 00 Praha 8 - Karlín, Česká Republika. Tel. +420 225 

386 130 e-mail [email protected]

www.salterhousewares.com/servicecentres

 

TR

YENİ ÖZELLİK!

 Bu tartı üzerine çıktığınızda çalışma gibi kullanışlı bir özelliğe 

sahiptir. Bir defa başlatıldıktan sonra tartı hiç beklemeden üzerine çıktığınızda 

çalışacaktır!

TARTINIZI HAZIRLAMA 1.

 Tartının altındaki pil bölmesini açın. 

2.

 Pilin (takılıysa) 

hemen altındaki izole edici şeridi sökün ya da kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat 

ederek pilleri pil bölmesine yerleştirin. 

3.

 Pil bölmesini kapatın. 

4.

 Tartının altındaki 

düğmeyi kullanarak ağırlık modu için kg, st veya lb’yi seçin. 

5.

 Halıda kullanmak için 

tartıyla birlikte verilen halı ayaklığını takın. 

6.

 Tartıyı sağlam ve düzgün bir yüzeye 

yerleştirin.

TARTINIZI BAŞLATMA 1.

 Platformun ortasına basın ve ayağınızı kaldırın. 

2.

 Ekranda 

0.0

’ çıkar. 

3.

 Tartı kapanır ve kullanıma hazırdır.

Tartı başka bir yere taşınırsa bu başlatma işleminin tekrar edilmesi gerekir. 

Kalan zamanlarda doğrudan tartıya çıkın.
TARTINIZI ÇALIŞTIRMA

 

1.

 Tartının üzerine çıkın ve kilonuz ölçülürken hiç 

kıpırdamadan durun. 

2.

 Ekranda kilonuz görüntülenir. 

3.

 Tartının üzerinden inin. 

Ekranda birkaç saniye süreyle kilonuz görüntülenir. 

4.

 Tartı kapanır.

UYARI GÖSTERGELERİ

O-Ld 

Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor.

Lo

 

Pili değiştirin.

Err 

Sabit olmayan ağırlık. Hareket etmeyin.

KULLANIM VE BAKIM ÖNERİLERİ 

• Her zaman aynı tartıyı aynı yere yerleştirerek 

tartılın. Üretim toleransları nedeniyle farklı tartılar farklı sonuçlar verebileceğinden, 

FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK

O-Ld

  A súly meghaladja a maximális teljesítményt.

Lo

 

Cserélje ki az elemet.

Err

 

Instabil súly. Álljon mozdulatlanul.

HASZNÁLAT ÉS GONDOZÁS

 • Mindig ugyanarra a felületre helyezett ugyanazon 

mérlegen méretkezzen. Ne hasonlítsa össze a mért eredményt más mérlegeken mért 

eredménnyel, mert a gyártói tűréshatárok miatt az értékek eltérők lehetnek.  

• A legnagyobb pontosság és ismételhetőség elérése érdekében a mérleget helyezze 

kemény, vízszintes felületre. • Naponta mindig ugyanakkor méretkezzen, ruha és 

lábbeli nélkül. Például kiváló időpont a reggeli méretkezés. • A mérleg felfele vagy 

lefele kerekít a legközelebbi értékre. Ha kétszer méretkezik és két különböző értéket 

kap, az Ön súlya a két érték között van. • A mérleget nedves ronggyal tisztítsa. Ne 

használjon tisztítószereket. • A mérlegbe nem kerülhet víz, mert az károsíthatja az 

elektronikát. • Mivel a mérleg precíziós műszer, kezelje óvatosan. Ne ejtse el, és ne 

ugorjon rá. • Figyelmeztetés: a mérőlap nedvesen csúszóssá válhat.

HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ

 Amennyiben a mérleg használata során probléma lép fel: 

• Ellenőrizze le, hogy az elemek megfelelően vannak-e behelyezve. • Ellenőrizze, 

hogy megfelelő métékegységet (stone (6,35 kg)/font, kilogramm vagy font) 

választott-e ki. • Ellenőrizze, hogy a mérleg egyenes, vízszintes felületen van-e, és 

nem ér-e hozzá a falhoz. • Az „Inicializálás” folyamatot meg kell ismételni, 

amennyiben elmozdítja a mérleget. • Ha a mérleg használatakor a kijelzőn semmi 

nem jelenik meg, vagy ha a ‘

Lo

’ jelzés látható, helyezzen be egy új elemet. • Az 

O-Ld

’ kijelzés esetén a mérleg túl lett terhelve.

WEEE-MAGYARÁZAT

 Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai 

Unióban nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen 

hulladékkezelésből származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és 

a tárgyi készletek fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa 

újra. A használt eszköz visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő 

rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket 

vásárolta. A terméket ezek a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító 

helyre viszik.

ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV

 Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem 

dobhatók háztartási hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek 

károsak lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt elemeket a 

kijelölt gyűjtőhelyre.

GARANCIA

 Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter díjmentesen 

megjavítja vagy kicseréli a terméket vagy a termék bármely részét a vásárlástól 

számított 15 éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy anyaghiba 

okozza. A garancia lefedi a mérleg működését befolyásoló mozgó gépalkatrészeket. 

A garancia nem fedi le a természetes kopás és elhasználódás által okozott 

kozmetikai értékcsökkenést vagy a baleset vagy rongálódás miatti károsodást. 

A mérleg vagy részeinek kinyitása vagy szétszerelése a garancia megszűnését 

eredményezi. A garanciaigényt alá kell támasztani a vásárlást igazoló nyugtával, 

és a terméket vissza kell küldeni a postai díjat megfizetve a Salter céghez (vagy 

az Egyesült Királyságon kívüli területek esetén a Salter által kinevezett helyi 

képviselőhöz). Gondosan kell eljárni a mérleg csomagolásakor, hogy szállítás közben 

ne sérülhessen meg. Ez a kötelezettségvállalás kiegészíti a vásárló törvényi jogait 

és semmilyen módon nem befolyásolja azokat. Szervizeléssel kapcsolatosan lépjen 

kapcsolatba a következővel: Eurowares Trading Kft., H-4025 Debrecen, Nyugati u. 

5-7., Levelezési cím: H-4001 Debrecen Pf. 333., Magyarország. Tel. +36 52 531 268 

e-mail [email protected].

www.salterhousewares.com/servicecentres

 

CZ

NOVÁ FUNKCE!

 Tuto váhu můžete snadno ovládat pouhým sešlápnutím. Po její 

inicializaci lze váhu snadno obsluhovat postavením se na vážící plochu - už žádné 

čekání!

PŘÍPRAVA VÁHY

 

1.

 Otevřete schránku na baterie na spodní straně váhy. 

2.

 Vyjměte 

izolační podložku zpod baterie (pokud je vložená) nebo vložte baterie a respektujte 

přitom značky polarity (+ a -) uvnitř přihrádky na baterie. 

3.

 Zavřete schránku na 

baterie. 

4.

 Tlačítkem na spodní straně váhy si zvolte měrnou jednotku (kg, anglických 

kamenů nebo liber). 

5.

 Pro použití na koberci nasaďte přiložené nožky na koberec.

6.

 Postavte váhu na pevný vodorovný povrch.

INICIALIZACE VÁHY

 

1.

 Nohou sešlápněte plochu váhy a znovu nohu sundejte.

2.

 Zobrazí se ‘

0.0

’. 

3.

 Váha se vypne a poté je připravena k použití.

Tento proces inicializace musí být vždy po přesunutí váhy zopakován.  

Za ostatních okolností se přímo postavte na váhu.
POUŽITÍ VÁHY

 

1.

 Postavte se na váhu a stůjte nehybně, dokud váha nevypočítá vaši 

hmotnost. 

2.

 Zobrazí se vaše hmotnost. 

3.

 Sestupte z váhy. Na několik sekund se 

zobrazí vaše váha. 

4.

 Váha se vypne.

Summary of Contents for 9005

Page 1: ...IVE This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please dispose of batteries in designated collection points GUARANTEE This product is intended for domestic use only Salter will repair or replace the product or any part of this product free of charge if within 15 years of the date o...

Page 2: ...ab oder legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polaritätsmarkierungen und im Fach 3 Schließen Sie das Batteriefach 4 Wählen Sie über den Schalter an der Unterseite der Waage die gewünschte Gewichtseinheit kg st oder lb aus 5 Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden müssen hierzu die mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden 6 Stellen Sie die Waage auf einer festen ebenen Flä...

Page 3: ...enire possibili danni durante il transito La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 www salterhousewares com servicecentres ES NUEVA FUNCIÓN Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo paso Una vez inicializada la balanza se ...

Page 4: ...egra a cómoda particularidade de activação ao subir para a balança Depois de ligar basta subir para a plataforma para utilizar a balança não é necessário esperar PREPARAÇÃO DA BALANÇA 1 Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança 2 Remover a patilha isolante debaixo da pilha se encaixada ou inserir as pilhas observando os sinais de polaridade e dentro do compartimento da...

Page 5: ...batterifacket 4 Välj kg kilo st stone eller lb pund viktläge med kontakten på vågens undersida 5 Satt weegschaal op vloerbedekking geplaatst breng dan de bijgesloten voeten aan 6 Zet de weegschaal op een stevige vlakke ondergrond DE WEEGSCHAAL OPSTARTEN 1 Duw met uw voet op het midden van het platform en haal uw voet weer weg 2 In het display verschijnt 0 0 3 De weegschaal wordt uitgeschakeld en k...

Page 6: ...A mérleg kikapcsol fast de medföljande mattfötterna om vågen ska användas på matta 6 Placera vågen på en stadig platt yta STARTA DIN VÅGA 1 Tryck in plattformens mitt och avlägsna din fot 2 0 0 kommer att visas 3 Vågen kommer att stängas av och är nu redo att användas Denna startprocess måste upprepas om vågen flyttas Annars är det bara att kliva på vågen med en gång DRIFT AVDIN VÅG 1 Kliv på och ...

Page 7: ...artılar farklı sonuçlar verebileceğinden FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK O Ld A súly meghaladja a maximális teljesítményt Lo Cserélje ki az elemet Err Instabil súly Álljon mozdulatlanul HASZNÁLAT ÉS GONDOZÁS Mindig ugyanarra a felületre helyezett ugyanazon mérlegen méretkezzen Ne hasonlítsa össze a mért eredményt más mérlegeken mért eredménnyel mert a gyártói tűréshatárok miatt az értékek eltérők lehetnek ...

Page 8: ...ı ve sonuçların tutarlı olmasını sağlar Her gün aynı saatte yemekten önce ve üzerinizde kıyafet olmadan tartılın Örneğin sabahları uyandığınızda ilk iş olarak tartılabilirsiniz Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarlar Eğer iki kez tartılır ve ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız ağırlığınız bu iki değerin arasında bir değerdir Tartınızı nemli bir bezle temizleyin Kimyasal temizl...

Page 9: ...nieruchomo podczas ważenia 2 Twoja waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu 3 Zejdź z wagi Twoja waga będzie jeszcze wyświetlana przez kilka sekund 4 Waga wyłączy się KOMUNIKATY BŁĘDÓW O Ld Waga przekracza maksymalną nośność Lo Wymień batere Err Niestabilna waga Stój nieruchomo ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE Zawsze waż się na tej samej wadze umieszczonej w tym samym miejscu Nie porównuj odczytów z róż...

Page 10: ...mbol O Ld váha je preťažená WEEE POPIS Tento symbol znamená že výrobok by sa v rámci celej EU nemá vyhadzovať do domáceho odpadu Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov Ak chcete výrobok vrátiť postupujte podľa systému...

Page 11: ...t sitä Ongelmien jatkuessa ota yhteyttä myyjäliikkeeseen S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Produkten är avsedd för användning i hushållet RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt elektroniskt instrument och kan därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner Walkie Talkies CB radio radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar etc Även extrema nivåer av elektrostatisk störn...

Page 12: ...HoMedics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 0405S 0417 05 E ...

Reviews: