Salora POWERCUBE 100 Manual Download Page 15

Le système sonore est formidable, a

vec des basses profondes et puissantes et les effets d’aigus sont 

forts avec un son claire et net. 

Le circuit de division de fréquence professionnel électronique améliore l’effet de la fréquence de 

croisement. 

Cet appareil est doté d’un design professionne

l et des piles d’haute capacité, en plus ce produit 

dispose des condensateurs audio pour obtenir une puissance de réserve plus grande

, plus stable, des 

dynamiques meilleures et un signal plus fort pour la réduction de bruit. 

 

 

 

Pour charger l’enceinte, connectez l’adaptateur à la prise courant AC100V

-

AC240V. L

a durée de 

charge est environs 5 à 8 heures. Après le chargement déconnectez l’adaptateur pour éviter de 

dommage à la pile.  

Le témoin de charge batterie : l’écran LED dispose d’un indicateur de niveau de charge 

de la batterie. Au centre du contour de 

batterie, il y a quatre ligne

s horizontales

, chaque 

ligne représente 25% d’électricité restant. S’il n’y ont plus de lignes affichés dans le 

contour de batterie ou le contour 

clignote, éteignez l’appareil et char

gez-le pour éviter 

de dommage. L

orsque l’appareil est en train de se charger, les lignes clignotent. Les 

lignes ne clignoteront plus, lorsque le chargement soit complet. 

 

Avertissement : lorsque la pile est sous tensio

n, veuillez l

a charger complètement entre 48 heures. En 

cas d’une longue période de non utilisation

, laissez la 

pile 

complètement chargée, si non, causera de 

dommage à la batterie ! 

Pendant l’utilisation, veuillez tenir l’appareille 

à l’écart des endroits à 

température élevée, des 

champs magnétiques et fréquences très élevée

s. Lorsque l’appareil ne fonctionne plus, mettez

-le 

hors de tension ou retirez la clé USB ou carte TF (Micro SD). Après insérez-la et l’appareil reprendra la 

lecture. 

 

  

 

1.  Découpage son 

2.  Numéro de la piste 

3.  Entrée AUX 

4.  Sélection d’entrée 

5.  Entrée USB 

6.

  Suivant  

7.

  Effet champ sonore 

8.  Diminuer volume 

9.  Lecture enregistrement 

10.

  Précédent  

11.  Enregistrement  

12.  Augmenter volume 

13.  Répéter 

 

                 *** Cette image est exclusivement à titre indicatif 

 

 

 

 

CHARGEMENT DE L’ENCEINTE

 

FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 

Summary of Contents for POWERCUBE 100

Page 1: ...HANDLEIDING POWERCUBE 100 Draagbare BT speaker met draadloze microfoon...

Page 2: ...Hz Stroomvoorziening AC100V AC240V 60Hz 50Hz Bovenstaande specificaties zijn gebaseerd op een proef apparaat en dient uitsluitend ter indicatie Door continue productontwikkelingen kunnen sommige speci...

Page 3: ...de batterij knippert dient u het apparaat uit te schakelen en de batterij direct op te laden om schade aan de batterij te voorkomen Tijdens het opladen knipperen de horizontale lijnen in de weergave v...

Page 4: ...voorkomen dat deze niet goed werkt Wij adviseren u het apparaat uit het directe zonlicht te halen en te verplaatsen 4 Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijk Vervang de batterijen van de afst...

Page 5: ...Pas het volume van de microfoon aan door middel van de knop van de stereo Indien u tijdens het zingen de microfoon tijdelijk wilt uitschakelen zet u de schakelaar op de mute stand in het midden van d...

Page 6: ...op BT Controleer of uw BT apparaat is geactiveerd Scan en verbind de speaker met het apparaat Zodra de verbinding is gemaakt hoort u een tik geluid Indien het niet lukt een verbinding te maken herstar...

Page 7: ...MANUAL POWERCUBE 100 Portable BT speaker with wireless MIC...

Page 8: ...the above specifications are based on the specifications of an example device and are for reference purposes only due to continuous product development specifications may be subject to change without...

Page 9: ...lf flashes please disconnect the device and charge the battery to avoid damage During recharge the horizontal lines will flash Once the battery is completely charged the lines will stop flashing Warni...

Page 10: ...at it reflects on to the receiver it may not function properly In that case move the speaker out of the sunlight 4 Avoid mixing old and new batteries Replace the batteries of the remote control regula...

Page 11: ...status on the microphone If you would like to stop place the switch to OFF Press RECORD to start the recording of the voice onto an external memory device such as a USB stick or TF micro SD card in t...

Page 12: ...restart the speaker or the device and try again After the mobile phone and the BT are successfully connected you can play your music For a constant stability of the signal please check that the device...

Page 13: ...INSTRUCTIONS D UTILISATION POWERCUBE 100 Enceinte portable BT avec un microphone sans fil...

Page 14: ...entr e 550 30mV SNR rapport signal sur bruit 71dB R ponse en fr quence 20Hz 20kHz Alimentation lectrique AC100v AC240V 60Hz 50Hz Les sp cifications indiqu es ci dessus sont celles d un appareil d cha...

Page 15: ...t S il n y ont plus de lignes affich s dans le contour de batterie ou le contour clignote teignez l appareil et chargez le pour viter de dommage Lorsque l appareil est en train de se charger les ligne...

Page 16: ...ne pas fonctionner Dans ce cas ci d placez l enceinte pour viter la lumi re du soleil directe 4 Ne jamais m langer des piles us es et nouvelles Remplacez les piles r guli rement Cette image est exclu...

Page 17: ...nterrupteur en position OFF d sactiver Appuyer sur le bouton RECORD pour enregistrer votre voix sur la m moire externe telle qu une cl USB ou une carte TF Micro SD dans votre enceinte Si vous utilisez...

Page 18: ...marrez l enceinte ou le dispositif et r essayez Apr s une connexion r ussie entre le t l phone portable et l enceinte vous pouvez lire les chansons Pour une stabilit permanente du signal audio assurez...

Reviews: