background image

Français

Notice de montage et de mise en service SIL 425

7

• Pour le stockage, le transport et en particulier les travaux d'instal-

lation et de montage, choisir un emplacement sécurisé et s'assurer 
que la pompe est stable.

• Porter des vêtements de protection et des gants de protection 

pour tous les travaux.

4

Utilisation conforme

Affectation

Les pompes à moteur ventilé des gammes SIL (Inline) sont destinées à 
être utilisées en tant que circulateurs dans la technique du bâtiment.

Domaines d'application

Elles peuvent être utilisées pour :

• systèmes de chauffage et de production d'eau chaude
• circuits d'eau froide et de refroidissement
• systèmes industriels de circulation

Contre-indications

Les pompes ne sont prévues que pour une installation et un fonction-
nement dans des locaux fermés. Les emplacements de montage 
typiques sont les locaux techniques à l'intérieur de bâtiments équipés 
d'autres installations domestiques. Une installation directe de l'appa-
reil dans des locaux destinés à d'autres usages (pièces à vivre et 
locaux de travail) n'est pas prévue. Utilisation non autorisée :

• Installation et fonctionnement en extérieur

ATTENTION ! Risque de dommages matériels !
La présence de substances non autorisées dans le fluide risque 
de détruire la pompe. Les matières solides abrasives (p. ex. le sable) 
accentuent l'usure de la pompe.
Les pompes sans agrément Ex ne sont pas propices à l'utilisation 
dans des secteurs à risque d'explosion.

• L'observation de ces instructions fait également partie de l'utilisa-

tion conforme à l'usage prévu.

• Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à 

l'usage prévu.

5

Informations produit

5.1

Dénomination

La dénomination est constituée des éléments suivants :

Plaque signalétique de la pompe :
la fig. 36, pos. 1 montre l'emplacement de la plaque signalétique de 
la pompe.

Fig. 36 : Disposition de la plaque signalé-
tique de la pompe

1

Exemple :  SIL 425-42/110

SIL

Pompe à brides Inline

4

Nombre de pôles du moteur

25

Diamètre nominal DN [cm]

42

Diamètre de la roue [cm]

110

Puissance nominal du moteur [kW]

Summary of Contents for SIL 425

Page 1: ...AMENTO PORTUGU S INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPA OL N M S STOCK...

Page 2: ......

Page 3: ...f ljande harmoniserade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uve...

Page 4: ...D montage de la garniture m canique Unmounting the mechanical seal Fig 1 Fig 2 2 1 1 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 4 4 1 2 3 2 1 3...

Page 5: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 3 2 1...

Page 6: ...Montage de la garniture m canique Mounting the mechanical seal Fig 11 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 1 2 3 Fig 15 Fig 16...

Page 7: ...Fig 17 Fig 18 1 2 1 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 1 1 2...

Page 8: ...Remplacement du moteur Exchange of Motor Fig 23 Fig 24 1 8x Fig 25 Fig 26 Fig 27...

Page 9: ...F Notice de montage et de mise en service 2 GB Installation and operating instructions 24...

Page 10: ...t entreposage 5 3 1 Exp dition 5 3 2 Transport des fins de montage d montage 5 4 Utilisation conforme 7 5 Informations produit 7 5 1 D nomination 7 5 2 Caract ristiques techniques 8 5 3 Etendue de la...

Page 11: ...it du personnel rend cette d claration caduque 2 S curit Cette notice de montage et de mise en service renferme des remarques essentielles qui doivent tre respect es lors du montage du fonctionnement...

Page 12: ...en service les r glements nationaux existants de pr vention des accidents et les ventuelles prescriptions de travail de fonction nement et de s curit internes de l op rateur doivent tre respect s 2 5...

Page 13: ...tant en maximum qu en minimum 3 Transport et entreposage 3 1 Exp dition La pompe est livr e d part usine dans un carton ou sangl e sur une palette et prot g e contre la poussi re et l humidit Inspecti...

Page 14: ...chets de charge les illets de trans port ou les maillons des forces de flexion leur axe de charge doit imp rativement se trouver dans le sens des forces de traction Lors du levage il faut savoir que l...

Page 15: ...tiques Une installation directe de l appa reil dans des locaux destin s d autres usages pi ces vivre et locaux de travail n est pas pr vue Utilisation non autoris e Installation et fonctionnement en e...

Page 16: ...r plaque signal tique de la pompe fig 36 pos 2 Diam tres nominaux DN 250 Raccords de tuyau Brides PN 16 EN 1092 2 Temp rature du fluide min max admissible 20 C 140 C Temp rature ambiante max autoris e...

Page 17: ...entation 1 Valeur moyenne des niveaux de pression acoustique sur une surface de mesure carr e une distance de 1 m de la surface du moteur 7 Montage et raccordement lectrique S curit DANGER Danger de m...

Page 18: ...nt accessible pour faci liter tout contr le ult rieur tout entretien p ex garniture m ca nique ou tout remplacement Maintenir la conduite d aspiration aussi courte que possible Fondation Pour assurer...

Page 19: ...aligner le groupe complet l aide d un niveau bulle sur l arbre la tubulure de refoulement Toujours placer des cales B gauche et droite proximit imm diate du mat riel de fixation p ex boulons de scell...

Page 20: ...e centrage du moteur remonter le moteur 7 2 Raccordement lectrique S curit DANGER Danger de mort En cas de raccordement lectrique non conforme il y a un danger de mort par choc lectrique Faire effectu...

Page 21: ...que de dommages mat riels Risque de d t rioration en raison d une manipulation incorrecte Les bornes n acceptent qu une tension max de 7 5 V CC Une ten sion plus lev e d truit les capteurs thermistor...

Page 22: ...la page 21 Remplir et purger correctement l installation AVERTISSEMENT Danger en raison de liquide tr s chaud ou tr s froid sous pression Suivant la temp rature du fluide et la pression syst me du fl...

Page 23: ...de refoulement la vanne d arr t peut rester ouverte dans la mesure o r gne une contre pression ATTENTION Risque de dommages mat riels Risque de d t rioration en raison d une manipulation incorrecte Lo...

Page 24: ...s vente Salmson L laboration d un planning d entretien permet d viter les r para tions on reuses gr ce des interventions d entretien minimales et facilite le fonctionnement sans probl mes de la pompe...

Page 25: ...tre contr l e intervalles r guliers En cas d encrassement l arriv e d air doit de nouveau tre assur e afin que le moteur et le module soient suffisam ment refroidis 9 2 Travaux de maintenance DANGER D...

Page 26: ...bout d env 5 mm de course sortir compl tement la vis six pans et le disque de maintien D visser la vis d accouplement hors de l al sage de montage et retirer la moiti d accouplement restante fig 8 Si...

Page 27: ...fig 18 pos 2 de l arbre de roue Positionner la deuxi me moiti d accouplement fig 18 pos 1 Visser les vis d accouplement pr sentes de mani re uniforme en ter minant par la vis d accouplement de l orifi...

Page 28: ...er syst matiquement des moyens de levage ad quats et s curiser les pi ces pour viter leur chute Ne jamais se tenir sous des charges en suspension Desserrer les vis de fixation du moteur fig 24 pos 1 d...

Page 29: ...pr s vente ou au repr sentant le plus proche Raccords vis Couple de serrage Nm 10 Instruction de montage Roue Arbre M20 100 Corps de pompe Lanterne M16 8 8 160 Serrer en croix de mani re uniforme Lant...

Page 30: ...contr ler la temp rature ambiante et le cas ch ant assurer une temp rature ambiante 40 C l aide de la ventilation artificielle La pompe fonctionne puissance r duite Sens de rotation erron Contr ler le...

Page 31: ...mandes de pi ces de rechange Num ros de pi ces de rechange D signations de pi ces de rechange Toutes les donn es des plaques signal tiques de la pompe et du moteur REMARQUE liste des pi ces de rechang...

Page 32: ...rt and interim storage 27 3 1 Shipping 27 3 2 Transport for installation removal purposes 27 4 Intended use 29 5 Product information 29 5 1 Type key 29 5 2 Technical data 30 5 3 Scope of delivery 31 5...

Page 33: ...on the safety of the product personnel are not observed this declaration loses its validity 2 Safety These operating instructions contain basic information which must be adhered to during installation...

Page 34: ...rocedures 2 4 Safety consciousness on the job The safety instructions included in these installation and operating instructions the existing national regulations for accident prevention together with...

Page 35: ...those specified in the catalogue data sheet 3 Transport and interim storage 3 1 Shipping The pump is delivered from the factory packaged in a cardboard box or secured to a pallet and protected agains...

Page 36: ...to be in the direction of the tractive forces When lifting be sure that the load limit of a rope is reduced for diagonal pulling The safety and effectiveness of a stranding is best ensured when all lo...

Page 37: ...residential and work rooms The following is not permit ted Outdoor installation and operation outdoors CAUTION Risk of damage to property Impermissible substances in the fluid can destroy the pump Abr...

Page 38: ...em 2 Nominal diameters DN 250 Pipe connections Flanges PN 16 EN 1092 2 Permissible min max fluid temperature 20 C to 140 C Max permitted ambient temperature 40 C Max permitted operating pressure 16 ba...

Page 39: ...noise levels Anticipated noise levels for orientation 1 Spatial mean value of sound pressure levels on a square measuring surface at a distance of 1 m from the sur face of the motor 7 Installation and...

Page 40: ...installed outdoors Install the pump in a place that is easy to access so that subsequent inspections maintenance e g mechanical seal or replacement is easily possible The suction line is to be kept as...

Page 41: ...e shaft pressure port Always put the washers B to the left and right directly at the fixation material e g stone bolts A between the baseplate E and founda tion D Evenly and firmly tighten the fixatio...

Page 42: ...ician approved by the local electricity supplier and in accordance with the local regulations in force Observe the installation and operating instructions for the acces sories WARNING Risk of mains ov...

Page 43: ...mum voltage of 7 5 V DC may be applied to the termi nal A higher voltage will destroy the PTC thermistor sensor The mainsconnection to the terminalboard is dependent on the rated power PN the mains vo...

Page 44: ...the table in chapter 9 4 Screw tightening torques on page 43 Fill and bleed the system as required WARNING Danger due to extremely hot or extremely cold pressu rised fluid Depending on the temperatur...

Page 45: ...rn valve is installed in the pressure pipe the check valve can remain open insofar as a counter pressure is present CAUTION Risk of damage to property Danger of damage due to incorrect handling When s...

Page 46: ...ting a maintenance plan expensive repairs can be avoided and a fault free operation of the system can be achieved with a min imum of maintenance effort DANGER Danger of death There is a mortal danger...

Page 47: ...ule to cool sufficiently 9 2 Maintenance work DANGER Danger of death Falling pumps or pump parts may result in life threatening injuries When performing installation work protect the pump components a...

Page 48: ...r shaft and remove it with the retaining washer Fig 9 Item 3 Take out both impeller shaft keys Fig 9 Item 1 Carefully pull off and remove the mechanical seal Fig 10 from the impeller shaft Installatio...

Page 49: ...es on page 43 Unscrew both mechanical seal press out screws from the cover Carefully vertically press the mechanical seal into its seat Avoid dam age to the mechanical seal due to jamming Fig 20 Screw...

Page 50: ...itable hoisting gear from the pump Fig 26 Install the new motor using suitable hoisting gear and diagonally tighten the connection between lantern and motor Fig 27 NOTE Pay attention to the prescribed...

Page 51: ...cian or the nearest customer service or representative office Screw connection Tightening torque Nm 10 Installation instructions Impeller Shaft M20 100 Pump housing Lantern M16 8 8 160 Tighten evenly...

Page 52: ...d fan cover for con taminants and clean if necessary check ambient temperature and ensure an ambient temperature of 40 C by forced venting if necessary Pump is running at reduced output Incorrect dire...

Page 53: ...rts Required information when ordering spare parts Spare part numbers Name description of the spare part All data on the pump and motor rating plate NOTE List of genuine spare parts see Salmson spare...

Page 54: ...380 FAX 39 059 280 200 info tecniche salmson it QUESTO LIBRETTO D USO DEVE ESSERE RIMESSO ALL UTILIZZATORE FINALE E RIMANERE SEMPRE DISPONIBILE SUL POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito c...

Reviews: