salmson NEC INOX Series Installation And Starting Instructions Download Page 11

9

Qualsiasi errore di collegamento elettrico dannegge-

rebbe il motore. Il cavo deve trovarsi al riparo
dell'umidità e non deve essere mai a contatto né con
la tubazione, né con la pompa.

-

MONOFASE

: Cavo 3 x 0,75 mm

2

(3 x 2,5 mm

2

max.) 

(2 fasi + Terra)

-

TRIFASE

: Cavo 4 x 0,75 mm

2

(4 x 1,5 mm

2

max.) 

(3 fasi + Terra)

Collegamento alla rete (Ved. FIGG. 3 e 4)

NON DIMENTICARE DI ESEGUIRE IL COLLEGAMENTO ALLA
TERRA.

6. MESSA IN FUNZIONE

6.1 Riempimento - Degassaggio

Non fare funzionare mai la pompa a secco,
neppure per un solo istante.

- Aprire le saracinesche di isolamento in aspirazione e in man-

data della pompa. Riempire completamente il circuito.

- Eseguire lo spurgo dell'aria.

6. 2 Controllo del senso di rotazione

- Controllare il senso di rotazione di una pompa dotata di

motore trifase inviando un impulso elettrico di breve durata.
Il senso di rotazione deve essere conforme all'indicazione
riportata sulla piastra. In caso contrario, invertire i due fili
delle fasi nella scatola dei morsetti motore.

- Verificare l'intensità assorbita.

- Regolare la protezione magnetotermica secondo l'intensità

riportata sulla piastra.

7. MANUTENZIONE

Non è necessaria nessuna manutenzione durante il funziona-
mento.
Mantenere la pompa in perfetto stato di pulizia.
I cuscinetti sono lubrificati per tutta la durata del motore.

Durante il periodo di rodaggio della guarnizione meccanica,
non preoccuparsi per eventuali piccole perdite, che scompa-
riranno in capo a qualche ora di funzionamento.

Dopo un fermo prolungato, controllare che:

- il circuito della pompa sia pieno,

- gli spurghi siano stati eseguiti

- l'albero giri liberamente senza punti di resistenza.

In caso di sostituzione della guarnizione
meccanica, bisogna tassativamente toglie-

re il gruppo completo dalla tubazione PRIMA di separare il
motore dal corpo idraulico.

8. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

Prima di qualsiasi intervento ESCLUDERE 
LA CORRENTE dalla pompa.

INCONVENIENTI

8.1 La pompa non si avvia 

8.2 La pompa non eroga

8.3 Portata troppo debole 

(o pressione 
insufficiente)

8.4 Il motore scalda

CAUSE

a) Il motore non si avvia:

b) Il motore è "bruciato":

a) Gli organi interni sono ostruiti da corpi 

estranei

b) La pompa gira in senso contrario:

c) Valvola di mandata chiusa:

a) Valvola di mandata parzialmente 

aperta:

b) Perdite di carico notevoli:

c) Tubazione di aspirazione parzialmente 

ostruita o intasata:

a) Rotazione resistente:

b) Tensione di alimentazione errata:

RIMEDI

a) Controllare che la corrente di alimentazione arrivi effettivamente ai terminali 

del motore.

b) Sostituirlo.

a) Smontare e pulire la pompa.

b) Invertire il senso di rotazione incrociando 2 fili sulla scatola dei morsetti motore 

(se trifase).

c) Controllare e aprirla.

a) Aprirla progressivamente e completamente fino a stabilizzare la pressione.

b) Controllare nuovamente le perdite di carico (sostituire le tubazioni con altre di 

diametro maggiore).

c) Controllare e pulire la tubazione.

a) Controllare che la rotazione manuale sia possibile (vite o feritoia di stasamento nella 

parte posteriore del motore).

b) Controllare che la tensione dei morsetti del motore risulti nei limiti di tolleranza 

normalizzata.

ATTENZIONE!

ATTENZIONE!

ATTENZIONE!

ITALIANO

Summary of Contents for NEC INOX Series

Page 1: ...TARTING INSTRUCTIONS FOR SINGLE STAGE PUMPS FRANCAIS ENGLISH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DELLE MONOCELLULARI ITALIANO NEC MONO NEC SINGLE PHASE NEC TRI NEC 3 PHASE NEC AVEC KIT OPTI...

Page 2: ...he series Als Hersteller erkl ren wir unter unserer alleinigen Verantwortung dass die Pumpenbauarten der Baureihe dans leur tat de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes In...

Page 3: ...6 42 EY Innealra 2006 42 EC Maskiner 2006 42 EF 2006 42 2006 42 Wilo Salmson France SAS prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m p...

Page 4: ...2 EG Wilo Salmson France SAS jiddikjara li l prodotti spe ifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom Wilo Salmson F...

Page 5: ...h 230 V 439 D W2 U2 V2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 U1 V1 W1 FIG 1 FIG 2 FIG 3 L1 L2 L3 W2 U2 V2 U1 V1 W1 2 4 6 98 97 96 95 2 4 6 14 1 3 5 13 3 Ph 230 400 V L N 2 4 6 98 97 96 95 2 4 6 14 1 3 5 13 1 Ph 230 V NEC...

Page 6: ...tionnels Raccords Union Kit NEC 33 Discontacteur de protection moteur Vannes d isolement Clapet anti retour 5 INSTALLATION voir FIG 1 1 Chaudi re 2 Pompe de chauffage 3 Pr parateur d eau chaude sanita...

Page 7: ...arbre tourne librement sans points durs Lors d un ventuel remplacement de la gar niture m canique il faut imp rativement retirer le groupe complet de la tuyauterie AVANT de d soli dariser le moteur du...

Page 8: ...packing 4 2 Accessories optional Unions Kit NEC 33 Motor protection circuit breaker Isolating valves Check valve etc 5 INSTALLATION See FIG 1 1 Boiler 2 Heating pump 3 Domestic hot water preparation u...

Page 9: ...wn for a long period check that the circuit and the pump are correctly filled air bleeding operations have been carried out the shaft rotates freely without any friction points If the mechanical packi...

Page 10: ...e motore Saracinesche di isolamento Valvola antiritorno 5 INSTALLAZIONE Ved FIG 1 1 Caldaia 2 Pompa di riscaldamento 3 Preparatore d acqua calda sanitaria 4 Punti di distribuzione d acqua calda 5 Circ...

Page 11: ...rmo prolungato controllare che il circuito della pompa sia pieno gli spurghi siano stati eseguiti l albero giri liberamente senza punti di resistenza In caso di sostituzione della guarnizione meccanic...

Page 12: ...10 NOTES...

Page 13: ...11 NOTES...

Page 14: ...PORTUGAL Rua Alvarez Cabral 250 254 4050 040 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orchard Towers 229594 TEL 65 834 0688 FAX 6...

Reviews: