background image

28

UniMAX-R 2200

SE/SW

 EC

 
 
 

 
 

LED2

Oro sklendė uždaryta

LED2+
LED3

Oro sklendė atidaryta

LED4

Vandens vožtuvas atidarytas

LED5

Vandens vožtuvas uždarytas

LED6

BYPASS/Rotor atidaryta

LED7

BYPASS/Rotor uždaryta

LED8

Maksimalus ventiliatoriaus greitis

LED9

Vidutinis ventiliatoriaus greitis

LED10

Minimalus ventiliatoriaus greitis

LED11

Tiekiamo oro ventiliatoriaus greičio 
mažinimas

LED12

Pašildytuvas

LED13

Tiekiamo oro šildytuvas

LED14

Cirkuliacinis siurblys

LED2

Воздушная заслонка закрыта

LED2+
LED3

Воздушная заслонка открыта

LED4

Водяной клапан открыт

LED5

Водяной клапан закрыт

LED6

BYPASS/Rotor открыта

LED7

BYPASS/Rotor закрыта

LED8

Максимальная скорость 
вентилятора

LED9

Средняя  скорость вентилятора

LED10

Минимальная  скорость 
вентилятора

LED11

Снижение скорости вентилятора 
приточного воздуха

LED12

Подогреватель

LED13

Нагреватель приточного воздуха

LED14

Циркуляционный насос

LED2

Air damper close

LED2+
LED3

Air damper open

LED4

Water valve open

LED5

Water valve close

LED6

BYPASS/Rotor open

LED7

BYPASS/Rotor close

LED8

Maximal fans speed

LED9

Medium fans speed

LED10

Minimal fans speed

LED11

Supply air fan speed reducing

LED12

Preheater

LED13

Supply air heater

LED14

Circulator pump

LED2

Luftklappe zu

LED2+
LED3

Luftklappe auf

LED4

Wasserventil auf

LED5

Wasserventil zu

LED6

BYPASS/Rotor auf

LED7

BYPASS/Rotor zu

LED8

Maximalgeschwindigkeit des Lüfters

LED9

Durchschnittsgeschwindigkeit des 
Lüfters

LED10

Minimalgeschwindigkeit des Lüfters

LED11

Reduzierung der Geschwindigkeit 
des Zuluft-Lüfters

LED12

Vorheizer

LED13

Zuluft-Heizer

LED14

Zirkulationspumpe

Kontaktas

Контакт

Contact
Kontakt

Nr.

Ном.

No.

Nr.

Žymėjimas

Обозначение

Labeling

Kennzeinung

Žymėjimo apibūdinimas

Характеристика обозначения

Description

Bezeichnung der Kennzeichnung

I/O tipas

I/O тип

I/O type
Typ: I/O 

Maks. 

apkrova

Макс. 

Нагрузка

Max. load

Max. 

Belastung

Min. 

apkrova

Мин. 

нагрузка
Min. load

Min. Be-

lastung

[ A ]

[ mA ]

X10

L(230V/50Hz tiekiama įtampa)
L(230V/50Hz  подаваемое напряжение)
L(230V/50Hz power supply)
L(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X8

N(230V/50Hz tiekiama įtampa)
N(230V/50Hz подаваемое напряжение)
N(230V/50Hz power supply)
N(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X31

Elektrinis šildytuvas
Электрический нагреватель
Electric heater
Elektroheizer

O

16A

100

X29

Elektrinis pašildytuvas/rotorius
Электрический подогреватель/ротор
Electric preheater/rotor ON/OFF 230V/50Hz
Elektrovorheizer/Rotor EIN/AUS 230V/50Hz

O

16A

100

X12

Esamo greičio ventiliatoriaus įtampa
Напряжение вентилятора данной скорости
Voltage of Normal speed for air fans 
Spannung des Lüfters mit Normalgeschwindigkeit

I

-

-

X14

Minimalaus greičio ventiliatoriaus įtampa
Напряжение вентилятора минимальной 
скорости
Voltage of Min speed for air fans 
Spannung des Lüfters mit Minimalgeschwindigkeit

I

-

-

IV

Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius.
Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха.
Extract room(s) air fan.
Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).

X15

Ištraukiamo oro ventiliatoriaus IV vartojama srovė
Ток, потребляемый вентилятором IV вытяжного 
воздуха
Power to exaust air fan IV
Strom für Abluft-Lüfter IV

O

4.2A

100

PV

Tiekiamo oro ventiliatorius.
Вентилятор приточного воздуха.
Supply air fan.
Ventilator der Zuluft.

X23

Tiekiamo oro ventiliatoriaus PV vartojama srovė
Ток, потребляемый вентилятором PV 
приточного воздуха
Power to supply air fan PV
Strom für Zuluft-Lüfter PV

O

4.2A

100

M4

Vandeninio šildytuvo cirkuliacinis siurblys.
Циркуляционный насос водяного обогревателя.
Water heater circulatory pump.
Zirkulationspumpe der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X35

1

PUMP

Cirkuliacinis siurblys
Циркуляционный насос
Pump motor ON/OFF 230V/50Hz
Zirkulationspumpe EIN/AUS 230V/50Hz

O

3A

100

X35

2

AC.N

N cirkuliacinis siurblys
N циркуляционный насос
N pump motor
N Zirkulationspumpe

O

3A

100

M2
M3

Tiekiamo/Ištraukiamo oro sklendės pavara.
Привод заслонки приточного/вытяжного воздуха.
Supply/Extract air damper actuator.
Antrieb der Zuluft/Abluft-Klappe.

X35

3

AC.N

N sklendės pavara
Привод N заслонки
N damper motor
N Antrieb der Klappe

O

3A

100

X35

4

EXT+

L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz (3 min 
delsimas sustojus ventiliatoriui ir šildytuvui)
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz (3 
мин. задержка при остановке вентилятора и 
нагревателя)
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz (delay of 3 
minutes after stopping fans and heaters)
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz 
(Verzögerung von 3 min nach Anhalten des 
Lüfters und Heizers)

O

3A

100

X35

5

EXT-

L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz 
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz

O

3A

100

X3

RS485_2

ModBus

I/O

-

-

Summary of Contents for UniMAX-R 2200SE EC

Page 1: ...n in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG UniMAX R 2200SE SW EC Techninis v...

Page 2: ...temos apsauga 18 Agregato naudojimas BMS tinkle 19 ModBus adresai 20 Elektrinis VOK agregato prijungimas 21 Rekomendacijos sisistemos derinimui 22 Pagrindiniai VOK renginio gedimai ir j alinimo b dai...

Page 3: ...en the water heater 33 Product maintenance table 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6...

Page 4: ...suojan i drabu i kuriuos gal t traukti veikiant ventiliatori Neki kite pir t ar kit daikt oro pa mimo ir i metimo apsaugines groteles arba prijungt ortak Bet kokiam svetimk niui patektus rengin tuoj...

Page 5: ...oder Anschl ssen Falls Sie Fl ssigkeiten an den Elektroteilen oder Anschl ssen bemerken setzen Sie das Ger t au er Betrieb Es ist grunds tzlich verboten Arbeiten des Elektroanschlusses unter Spannung...

Page 6: ...op before opening the covers Bevor die Ger tet ren ge ffnet werden d rfen Ger t elektrisch vom Versorgungs netz trennen und etwa 2 Min warten bis die Ventilatoren v llig stehen bleiben Prie atidarydam...

Page 7: ...t worn and the clamp assemblies are tight The rotor heat exchanger can be easily re moved from the unit by disconnecting the power supply cable of the heat exchanger motor Pic a b The heat exchanger i...

Page 8: ...cht die mit einer manuellen R ckstellung die bei 100 C anspricht Bei Bedarf kann das Elektro Heizregister herausgenommen werden Dazu den Strom anschluss am Heizregister trennen und das Heizregister he...

Page 9: ...Nennleistung Nennstrom kW A 10 2 19 1 2 4 3 Valdymo automatika sumontuota Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem iluminis na umas Thermal ef ciency Thermischer Wirkungsgrad 74 Sien...

Page 10: ...mm 350 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 Tiekimo supply Zuluft F7 Plotis Width Breite L mm 745 Auk tis Height H he H mm 350 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro modelis Filter model Filter Modell MPL mon pasili...

Page 11: ...wall it may transmit noise vibrations to the premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wall...

Page 12: ...sistema TL vie io oro temperat ros jutiklis tiekia mas kartu su integruota automatinio valdymo sistema DTJ I traukiamo oro dregm s ir temeperat ros jutiklis IV PV RR R KE1 8QL0 5 6 PF IF TJ TL DTJ a...

Page 13: ...rines ir priekines dureles vietomis Standarti kai renginys tiekiamas kairine ver sija For the ventilation unit the maintenance side can be changed i e it can be mounted with the left fresh air inlet o...

Page 14: ...14 UniMAX R 2200SE SW EC 8QL0 5 6...

Page 15: ...ege Ventil RMG Pamai ymo mazgas Mixing point Regelungseinheit SSB RIRS 1900HW EKO 3 0 Elektrin pavara Electromotoric actuator Elektromotorischer Stellantrieb AKS SAKS Apvalus kanalinis slopintuvas Cir...

Page 16: ...jo sukimasis Nuotoliniame valdymo pultelyje temperat ra nustatomoji ir jutikli i matuotoji atvaizduoja ma Celsijaus laipsniais C Patalpos oro temperat ra gali b ti regu Supply air temperature can be...

Page 17: ...g two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilation Two types of cooling exist using halocarbon or water cooler Coolin...

Page 18: ...reset button and the device is restarted When heater fault is registered manual heater protection can be restored only after estimation of the fault cause and only if it is safe to do so regardless of...

Page 19: ...2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port RJ11 socket contacts reference 1 COM 2 A 3 B 4 24V Microswitches 1 and 2 Fig 4 a...

Page 20: ...temperat ros jutiklio pavojaus signalas ru en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio pavojaus sig...

Page 21: ...rus jei renginio maitinimo linija yra toli nuo agregato b tina vertinti atstum ir tampos kritim renginys b tinai turi b ti emintas Sumontuokite valdymo pulta numatytoje vietoje Nutieskite pajungimo ka...

Page 22: ...rs kann sich von dem im Foto wiedergegebenen Messer schalter in Abh ngigkeit vom Produktmodel unterscheiden Kai elektrinis ildytuvas When the electrical heater Wenn Elekrtroregister Kai vandeninis ild...

Page 23: ...y air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze temperature sensor TV must be mounted in clamp on return pipe of...

Page 24: ...unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji kontaktai nepa eisti...

Page 25: ...en Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St rung des...

Page 26: ...he supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond with the g...

Page 27: ...27 UniMAX R 2200SE SW EC...

Page 28: ...X31 Elektrinis ildytuvas Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrinis pa ildytuvas rotorius Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 E...

Page 29: ...mA DX Freoninio au intuvo arba vandeninio ildytuvo cirkuliacinio siurblio valdymas DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der W...

Page 30: ...turf hler X38 1 I trukiamo oro temperat ros jutiklis Extract air temperature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 I traukiamo oro santykin s dregm s jutiklis Extract air humi...

Page 31: ...ch is not installed disconnect the power supply from the distribution panel Je 3 bis 4 Monate muss eine optische Bewertung der Funktionst chtigkeit von der Kommutationsanlage vom Schaltsch tz durchgef...

Page 32: ...NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 23 24V DC 24 intput 0 10V DC 25 GND Transmitter 1 24 VDC P 23 X29 X25 N L 3 1...

Page 33: ...IL X33 9 COM X33 10 BOOST STOP NO START NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 22 24V DC 23 intput 0 10V DC 24 GND Tra...

Page 34: ...Filter replacement Filterwechsel Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to ll in...

Reviews: