
25
RIS 5500HE/HW EC
Neveikia elektrinis tiekiamo oro šildytuvas.
Не работает электрический нагреватель
приточного воздуха.
Electrical supply air heater does not work.
Elektrische Zuluft-Erwärmungseinrichtung
funktioniert nicht.
RG1 valdiklio gedimas.
Неисправность контроллера RG1.
Fault of RG1 controller.
Störung des Kontrollers RG1.
- Patikrinti valdiklio RG1 elektrinio šildytuvo valdymo įtampą.
- Prijungti multimetrą prie rinklės X9 gnybtų GND; 0-10V (3 pav.). Įtampos vertė turi palaipsniui
keistis, priklausimai nuo pareikalaujamos oro temperatūros ir jutiklių išmatuotos reikšmės.
- Patikrinti ar tinkamai įjungti mikrojungikliai (žr.
Mikrojungiklių S1 reikšmės
), kai elektrinio
šildytuvo valdymas 0-10V.
- Jei esant šilumos poreikiui jokios valdymo įtampos nėra, reikia pakeisti valdiklį RG1.
- Проверить напряжение управления электрическим обогревателем контроллером RG1.
- Подключить мультиметр к клеммам GND группы Х9; 0-10V (рис. 3). Значение
напряжения должно постепенно изменяться в зависимости от требуемой температуры
воздуха и значения, измеренного датчиками.
- проверить правильность включения микровыключателей (см. Значение
микровыключателей S1), когда управление электрическим обогревателем 0-10V.
- Если при потребности в тепле напряжение питания отсутствует, надо заменить
контроллер RG1.
- Inspect electrical heater control voltage of controller RG1
- Connect multimeter to the terminals GND of the block X9; 0-10V (Fig. 3). Voltage value must
gradually change with respect to the required air temperature and value measured by the
sensors.
- Check if microswitches are properly switched (see Microswitch S1 value) when control of
electrical heater is 0-10V.
- If there is no control voltage in case of heat demand, controller RG1 must be changed.
- Spannung der Steuerung von der elektrischen Erwärmungseinrichtung des Kontrollers RG1
überprüfen.
- Multimeter zu den Klammern GND; 0-10V der Montageeinheit X9 anschließen (Bild 3). Wert
der Spannung soll sich stufenweise verändern, abhängig von der erforderlichen Lufttemperatur
sowie von dem durch die Sensoren gemessenen Wert.
- Überprüfen, ob die Mikroschalter rechtmäßig angeschlossen sind (siehe Werte der Mikro-
schalter S1), wenn Steuerung der elektrischen Erwärmungseinrichtung 0-10 ist.
- Im Fall, wenn Wärme erforderlich ist und keine Spannung der Steuerung gibt, muß man
Kontroller RG1 umtauschen.
Sudegė RG2 valdiklio saugiklis - iai).
Сгорел предохранитель(-и) контроллера RG2.
Fuse(s) of RG2 controller was blown.
Sicherung (-en) des Kontrollers RG2 ist (sind)
gebrannt.
Patikrinti RG2 šildytuvo valdiklio saugiklį(-ius). Kai elektrinis šildytuvas vienfazis, tai saugiklis
būna vienas, kai trifazis – du (315mA). Po gedimo pašalinimo pakeisti saugiklius naujais.
Проверить предохранитель(-и) контроллера обогревателя RG2. Когда электрический
обогреватель однофазный, имеется один предохранитель, когда трехфазный – два
(315mA). После устранения неисправности заменить предохранители на новые.
Inspect fuse(s) of RG2 heater. Single phase electrical heater has one fuse and three phase
heater has two fuses (315 mA). After correcting the fault, change with the new fuses.
Sicherung (-en) des Kontrollers der Erwärmungseinrichtung RG2 überprüfen.
Wenn elektrische Erwärmungseinrichtung einphasig ist, gibt es eine Sicherung, wenn
dreiphasig – zwei Sicherungen (315 mA). Nach der Beseitigung der Störung die Sicherungen
durch neue Sicherungen umtauschen.
RG2 valdiklio gedimas.
Неисправность контроллера RG2.
Fault of RG2 controller
Störung des Kontrollers RG2
Jei valdiklio RG2 LED 6 šviečia pastoviai – valdiklio arba simistorių(-iaus) gedimas. Reikia
valdiklį ir/arba simistorius pakeisti naujais. RG2 valdiklio LED indikacija lentelėje „Valdiklio RG2
(EKR-KN) LED indikacija“.
Если LED 6 контроллера горит постоянно – неисправность контроллера или симисторов
(-а). Контроллер и (или) симисторы надо заменить на новые. Индикация LED контроллера
RG2 в таблице «Индикация LED контроллера RG2 (EKR-KN)».
If LED 6 of the controller RG2 is constantly on, then there is fault of controller or simistor(s).
Controller and/or simistors must be replaced. LED indication of RG2 controller on table LED
indication of controller RG2 (EKR-KN).
Falls LED 6 des Kontrollers RG2 stets leuchten – Störung des Kontrollers bzw. des Symistors
(der Symistoren). Den Kontroller bzw. den Symistor (die Symistoren) durch neue umtauschen.
LED-Indikation des Kontrollers RG2 siehe in der Tabelle „LED-Indikation des Kontrollers RG2
(EKR-KN“.
Nuotolinio pultelio indikacija „NC“.
Индикация «NC» дистанционного пульта.
„NC“ indication of the remote controller.
Indikation des Fernbedienungspultes „NC“.
Kabelio gedimas.
Неисправность кабеля.
Cable fault.
Störung des Kabels.
- Patikrinti ar nepažeistas nuotolinio valdymo pultelio kabelis arba kištukai. Reikia pakeisti
esamą kabelį nauju.
PASTABA
: prijungti ir/arba atjungti nuotolinį valdymo pultelį galima tik
atjungus ŠVOK agregato maitinimą.
- Убедиться в отсутствии повреждений кабеля дистанционного управления или
штепселей. При необходимости заменить кабель на новый.
ПРИМЕЧАНИЕ
: подключить и (или) отключить дистанционный пульт управления можно
только при выключенном питании агрегата ОВК.
- Check if cable or plugs of the remote controller are not damaged. Replace existing cable.
NOTE
: Remote controller can be connected and/or disconnected only after disconnecting
power supply for the HVAC unit.
- Überprüfen, ob das Kabel des Fernbedienungspultes bzw. die Stecker nicht beschädigt sind.
Das gegenwärtige Kabel durch ein neues Kabel umtauschen.
BEMERKUNG
: Man darf das Fernbedienungspult erst anschließen und (oder) abschließen,
nachdem die Speisung der Heizung-, Lüftung- und Klimaeinrichtung unterbrochen ist.
Valdiklio (RG1) / pultelio gedimas.
Неисправность контроллера (RG1) / пульта.
Fault of the controller (RG1) / remote controller.
Störung des Kontrollers (RG1) / des Pultes.
- Patikrinti ar nepažeistas nuotolinio valdymo pultelio arba valdiklio RG1 lizdai. Reikia pakesiti
nuotolinio valdymo pultelį arba valdiklį RG1.
– Убедиться, что не повреждены гнезда дистанционного пульта управления или
контроллера RG1. При необходимости заменить пульт дистанционного управления или
контроллер RG1.
- Check if sockets of the remote controller or th controller RG1 are not damaged. Replace the
remote controller or controller RG1.
- Überprüfen, ob die Buchsen des Fernbedienungspultes bzw. des Kontrollers RG1 nicht bes-
chädigt sind. Man soll das Fernbedienungspult bzw. den Kontroller RG1 umtauschen.
Nuotolinio pultelio indikacija:
UNI; PRO –
„Low voltage“; TPC – „A7“.
Индикация дистанционного пульта:
UNI;
PRO – «Low voltage»; TPC – «A7».
Indication of the remote controller:
UNI;
PRO – “Low voltage”; TPC – “A7”.
Indikation des Fernbedienungspultes:
UNI;
PRO – „Low voltage“; TPC – „A7“.
Žemas ŠVOK agregatą maitinančios įtampos dydis.
Низкий уровень напряжения, питающего агрегат
ОВК.
Low voltage for the HVAC unit power supply.
Niedriger Wert der Speisungspannung des Hei-
zung- , Lüftung- und Klimaeinrichtung.
Kai ŠVOK agregato maitinančios įtampos dydis nukrenta žemiau 190V AC, pultelyje rodomas
atitinkamas pranešimas. Galimas agregato maitinimo elektros tinklo gedimas, reikia prijungti
rekuperatorių prie jo naminalios tinklo įtampos (nurodytos ant informacinio lipduko arba pase).
Jei ŠVOK agregato maitinimo tinklo įtampa atitinka reikalavimus ir pranešimas pultelyje toliau
rodomas - reikia pakeisti RG1 valdiklį.
Когда уровень напряжения, питающего агрегат ОВК, падает ниже 190V AC, на пульте
высвечивается соответствующее сообщение. Возможна неисправность электросети,
питающей агрегат, надо подключить рекуператор к его рабочему напряжению (указано
на информационной наклейке или в паспорте). Если напряжение сети, питающей агрегат
ОВК, соответствует требованиям, а сообщение на пульте все еще высвечивается – надо
заменить контроллер RG1.
When voltage for HVAC unit power supply drops below 190 V AC, controller shows correspond-
ing message. Possible fault of electrical network. Connect the recuperator to the rated voltage
(indicated on the information label or in documentation). If HVAC supply voltage corresponds to
the requirements and the message persists, change the controller RG1.
Sinkt der Wert der Speisungspannung der Heizung-, Lüftung- und Klimaeinrichtung unter 190
V AC, wird im Pult entsprechender Bericht gezeigt. Störung des Elektronetzes des Aggregats
ist möglich, man soll den Wärmetauscher (Rekuperator) zur Nennspannung des Netzes
anschließen (sie ist am Typenschild bzw. im Pass angegeben). Falls die Netzspannung der
Heizung-, Lüftung- und Klimaeinrichtung der Anforderungen entspricht und der Bericht im Pult
immer noch gezeigt wird, soll man den Kontroller RG1 umtauschen.
Summary of Contents for RIS 5500HE EC
Page 31: ...31 RIS 5500HE HW EC...
Page 32: ...32 RIS 5500HE HW EC...
Page 33: ...33 RIS 5500HE HW EC...
Page 35: ...35 RIS 5500HE HW EC...