background image

www.salda.lt

RIs 400Hw-700Hw-1000Hw-1400Hw-1500Hw-1900Hw

Elektrinis pajungimas

Электрическое подключение

Electrical connection

Elektrischer Anschluss

1.  Elektrinis  pajungimas  gali  būti  atliktas  tik 

kvalifikuoto  elektriko  pagal,  galiojančius    tarp

-

tautinius  ir  nacionalinius  elektrosaugos,  elek

-

tros įrenginių įrengimo, reikalavimus.

2. Naudoti tik tokį elektros šaltinį, kurio duome

-

nys yra nurodyti ant  įrenginio lipduko.

3. Maitinimo kabelis turi būti parenkamas pa

-

gal įrenginio elektrinius parametrus.

4.  Būtina  sumontuoti  automatinį  jungiklį  su 

mažiausiai 3 mm kontaktų tarpeliu. Automatinis 

jungiklis parenkamas pagal elektrinius parame

-

trus, pateiktus techninių duomenų lentelėje.

5. Įrenginys būtinai turi būti įžemintas.

6. Sumontuokite tiekiamo oro temperatūros ju

-

tiklį į tiekiamo oro kanalą. Jutiklis montuojamas 

kiek galima toliau nuo įrenginio iki pirmo ortakių 

atsišakojimo ar posūkio.

7.  Sumontuokite  valdymo  pulta  numatytoje 

vietoje.

8.  Nutieskite  pajungimo  kabelį,  esantį  kom

-

plektacijoje, tarp valdymo pulto ir valdymo au

-

tomatikos.

9.  Sujunkite  valdymo  automatika  ir  valdymo 

pultą.

10. Įjunkite maitinimo įtampą.

11. Valdymo pulto pagalba pasirinkite norimą 

ventiliatorių sukimosi greitį ir tiekiamo oro tem

-

peratūrą. 

12. Vertikaliems agregatų variantams sumon

-

tuokite ir pajunkite termostatą T1 ir jutiklį TV. TV 

Montuojamas ant grįžtamo šildytuvo vamzdžio, 

T1  montuojamas  į  tiekiamo  oro  kanalą,  kiek 

galima  arčiau  šildytuvo.  Vertikalaus  išpildymo 

agregatams  T1  ir  TV  neįeina  į  automatikos 

komplektaciją.

1. Electrical connection can be made only by 

qualified electrician according valid international 

and national standards and requirements.

2. Use power source only with data as shown 

on AHU label. 

3. Power supply cable must be selected accord

-

ing AHU electrical data.

4. Automatic  circuit  breaker  with  minimum 

3  mm.  contact  gap  must  be  installed.  Circuit 

breaker must be selected corresponding to AHU 

electrical data. 

5. AHU must be grounded.

6. SAT sensor TJ has to be installed into supply 

air duct as far as possible from AHU till first air 

duct system’s split or bend.

7. Fix remote control on selected place.

8.  Use  enclosed  cable  to  connect  with AHU 

control system.

9. Connect remote control to PCB.

10. Switch on power supply.

11.  On  remote  control  select  fans  speed 

and SAT.

12. AHU vertical versions has to be equipped 

with external water heater (EWH) which can be 

ordered  as  accessory.  Install  EWH  into  duct. 

Thermostats T1 and sensor TV has to be ordered 

as accessories. Then TV has to be installed on 

EWH „return“ pipe. T1 in air supply duct after 

EWH. T1 has to be as possible closer to EWH.

1.  Электрическое  подключение  может 

проводиться  только  квалифицированным 

электриком  и  соблюдая  действующие  меж

-

дународные  и  национальные  стандарты 

электрического подключения.

2.  Сеть  электропитания  должна  соответс

-

твовать  требованиям  на  тех  наклейке,  на 

корпусе агрегата.

3. Кабель питания должен быть подобран в 

соответствии с электрическими параметрами 

агрегата.

4.  Автоматический  выключатель,    с  мини

-

мальным  3  мм  зазором  между  контактами, 

.должен быть смонтирован. Автоматический 

выключатель  должен  быть  подобран  в  со

-

ответствии  с  электрическими  параметрами 

агрегата.

5.  Агрегат  обязательно  должен  быть  за

-

землен.

6. Смонтируйте датчик температуры подава

-

емого воздуха в воздуховод как можно даль

-

ше до первого сгиба или ответвления.

7. Смонтируйте пульт управления в желан

-

ном месте.

8. Смонтируйте кабель соединения, который 

найдёте в комплектации пульта, между пуль

-

том и системой управления.

9. Соедините пульт и систему управления. 

10. Включите питание.

11. На пульте установите желаемую скорость 

вращения вентиляторов и температуру при

-

точного воздуха.

12.  Вертикального  исполнения  агрегатам 

установите  и  подключите  термостат  Т1  и 

датчик  ТV.  ТV  устанавливается  на  возврат

-

ном  патрубке  нагревателя.  Т1  установите 

в  канале  приточного  воздуха  как  можно 

ближе  к  нагревателю.  Т1,  ТV  не  входят  в 

комплект автоматики агрегатов вертикального 

исполнения.

1.  Der  elektrische Anschluss  darf  nur  durch 

ausgebildetes Elektrofachpersonal unter Beach

-

tung der gültigen internationalen und nationalen 

Anforderungen an Elektroschutz, Installation von 

Elektroeinrichtungen durchgeführt werden.

2. Nur Stromquelle verwenden, derer Daten am 

Typenschild der Anlage angegeben sind.

3.  Aufwahl  des  Versorgungskabels  muss 

nach den elektrischen Parametern der Anlage 

erfolgen.

4.  Es  muss  ein Automatikschalter  mit  min

-

destens  3  mm  weiten  Spalten  zwischen  den 

Kontakten  montiert  werden. Auswahl  des Au

-

tomatikschalters erfolgt nach den elektrischen 

Parametern, die in der Tabelle der technischen 

Daten angegeben sind.

5. Die Anlage muss unbedingt geerdet sein.

6. Montieren Sie den Zulufttemperatursensor 

in den Zuluftkanal. Der Sensor wird möglichst 

weit  entfernt  von  der Anlage  bis  zur  ersten 

Verzweigung oder Biegung der Luftführungsk

-

anäle montiert.

7. Montieren sie das Steuerpult am vorgese

-

henen Ort.

8. Verlegen Sie das Anschlusskabel (im Liefer

-

umfang enthalten) zwischen dem Steuerpult und 

der Steuerautomatik.

9. Verbinden Sie die Steuerautomatik mit dem 

Steuerpult.

10.  Schalten  Sie  die  Versorgungsspannung 

ein.

11.  Mithilfe  des  Steuerpults  wählen  Sie  die 

gewünschte Drehzahl von Ventilatormotor und 

die Zulufttemperatur.

12. Für vertikale Ausführungen der Aggregate 

montieren und schließen Sie den Thermostat T1 

und den Sensor TV.

TV  wird  auf  das  Rohr  der  Rückführungs-Er

-

wärmungseinrichtung,  T1  in  das  Zuluftkanal 

möglichst  nahe  der  Erwärmungseinrichtung 

montiert. Für vertikale Aggregat-Ausführungen 

sind T1 und TV im Lieferumfang der Steuerungs

-

automatik nicht enthalten.

K4

Tiekiamo ventiliatoriaus sukimosi 

greičio sumažinimo rėlė

TR

PCB maitinimo transformatorius

F1

PCB saugiklis 0.250A

F2

Cirkuliacinio siurblio automatinis 

jungiklis

ATR

Ventiliatorių sukimosi greičio regu

-

liavimo transformatorius

PV

Tiekiamo oro ventiliatorius

IV

Ištraukiamo oro ventiliatorius

PE

Paimamo oro šildytuvas

C1

Ištraukiamo oro ventiliatoriaus 

variklio kondensatorius

C

Tiekiamo oro ventiliatoriaus variklio 

kondensatorius

F

Automatinis jungiklis

M1

Paimamo oro sklendės pavara 

230VAC

M2

Vandens vožtuvo pavara 24VAC

M3

Cirkuliacinis siurblys

K2

Реле средней скорости венти

-

ляторов

K1

Реле большой скорости венти

-

ляторов

K5

Реле подогрева

K4

Реле уменьшения скорости пода

-

ваемого вентилятора

TR

Трансформатор PCB питания

F1

Предохранитель PCB 0,250А

F2

Автоматический выключатель 

насоса

ATR

Трансформатор скорости враще

-

ния вентиляторов

PV

Вентилятор подаваемого воздуха

IV

Вентилятор вытяжного воздуха

PE

Нагреватель подогрева

C1

Конденсатор мотора вентилятора 

вытяжного воздуха

C

Конденсатор мотора вентилятора 

подаваемого воздуха

F

Автоматический выключатель

M1

Привод заслонки воздуха снару

-

жи (230VAC)

M2

Привод вентиля водяного кало

-

рифера

M3

Насос

ATR

Fans speed transformer 

PV

Supply air fan

IV

Extract air fan

PE

Preheater

C1

Extract air fan motor capacitor

C

Supply air fan motor capacitor

F

Automatic circuit breaker

M1

Outside air damper actuator 

230VAC

M2

Water valve actuator 24VAC

M3

Pump

K4

Relais für Verringerung der Zuluftven

-

tilatordrehzahl

TR

Trafo der PCB-Versorgung

F1

PCB Sicherung 0.250A

F2

Automatikschalter  der  Zirkulations

-

pumpe

ATR

Trafo  zur  Drehzahlregelung  von 

Ventilatoren

PV

Zuluftventilator

IV

Abluftventilator

PE

Annahmeluftheizregister

C1

Kondensator des Motors des Abluft

-

ventilators

C

Kondensator des Motors des Zuluft

-

ventilators

F

Automatikschalter

M1

Antrieb  der  Annahmeluftklappe 

230VAC

M2

Antrieb des Wasserventils 24VAC

M3

Zirkulationspumpe

PCB indikacija

PcB индикация

PCB indication

PcB Anzeigen

Šviesos 

diodas

Aprašymas

LED4

Vandens vožtuvo atidarymas

LED5

Vandens vožtuvo uždarymas

LED8

Maksimalus  ventiliatorių  motorų 

sukimosi greitis

LED9

Vidutinis ventiliatorių motorų su

-

kimosi greitis

LED10

Minimalus  ventiliatorių  sukimosi 

greitis

LED12

Paimamo oro šildytuvas

LED14

Cirkuliacinis siurblys

Свето-

диод

Описание

LED4

Открывание  водяного вентиля 

LED5

Закрывание  водяного вентиля 

LED8

Максимальная скорость враще

-

ния моторов вентиляторов

LED9

Средняя  скорость  вращения 

моторов вентиляторов

LED10

Минимальная скорость враще

-

ния моторов вентиляторов

LED12

Нагреватель подогрева

LED14

Насос

LED

Description

LED4

Water valve open

LED5

Water valve close

LED8

Maximal fans speed

LED9

Medium fans speed

LED10

Minimal fans speed

LED12

Preheater

LED14

Pump

LED

Öffnen des Wasserventils

LED4

Schließen des Wasserventils

LED5

Maximale  Drehzahl  von  Ventila

-

tormotoren

LED8

Mittlere  Drehzahl  von  Ventila

-

tormotoren

LED9

Minimale  Drehzahl  von  Venti

-

latoren

LED10

Annahmeluftheizregister

LED12

Zirkulationspumpe

LED14

Zirkulationspumpe

Summary of Contents for RIS 400HW

Page 1: ...ion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L ftungsger te mit w rmer ckgewinnung RIS 400HW RIS 700HW RIS 1000HW RIS 1400HW RIS...

Page 2: ...Neardykite ir niekaip nemodifikuokite renginio Tai gali sukelti mechanin gedim ar net su eidim Montuodami ir aptarnaudami rengin naudokite speciali darbin aprang B kite atsarg s renginio ir j sudaran...

Page 3: ...1 mit dem Auslassrohr des Kondensates darf nicht h her als die andere Seitenwand stehen Dann die Rohre Metall Plastik oder Gummirohre 4 und 5 sowie in angegebener Reihenfolge das WRG Ger t 1 Siphon 3...

Page 4: ...ftfilter IF Abluftfilter TJ Zulufttemperaturf hler M by pass Klappe M1 Regelungseinheit mit motor extra bestellbar Sud tin s dalys Components Schema RIS 400HW RIS 700HW RIS 1000HW RIS 1400HW RIS 1500H...

Page 5: ...iekis Filtrus patariama keisti kas 3 4 m nesius arba pagal filtro u ter tumo jutiklio parodymus jutiklis tiekiamas atskirai kaip priedas 3 4 Tikrinimas Patikrinti ar gerai veikia ilumos cirkuliacija T...

Page 6: ...or gemessenen und vom Benutzer vorgegebenen Temperatur aufrechterhalten Die Zulufttemperatur wird mithilfe des Plat tenw rmetauschers und der Wasser Erw r mungseinrichtung aufrechterhalten Sinkt die Z...

Page 7: ...www salda lt RIS 400HW 700HW 1000HW 1400HW 1500HW 1900HW Mod RIS 400HW RIS 700HW...

Page 8: ...des Au tomatikschalters erfolgt nach den elektrischen Parametern die in der Tabelle der technischen Daten angegeben sind 5 Die Anlage muss unbedingt geerdet sein 6 Montieren Sie den Zulufttemperaturs...

Page 9: ...iltr u ter tumo sl gio jungikli N kontaktai yra jungiami Filter Filter gnybtus U sidarius sl gio jungiklio kontaktui valdymo automatika sustabdo rekuperatori ir valdymo pulte rodo ma atitinkamas u ra...

Page 10: ...ions of PHE BYPASS returns to normal mode 6 Fans speed and SAT are preset via remote controller Remote controller and PCB are con nected wih 4x0 2 cable and standard modular connectors Cable length is...

Page 11: ...11 www salda lt RIS 400HW 700HW 1000HW 1400HW 1500HW 1900HW Mod RIS 1000HW RIS 1400HW RIS 1500HW RIS 1900HW...

Page 12: ...and requirements 2 Use power source only with data as shown on AHU label 3 Power supply cable must be selected accord ing AHU electrical data 4 Automatic circuit breaker with minimum 3 mm contact gap...

Page 13: ...iltr u ter tumo sl gio jungikli N kontaktai yra jungiami Filter Filter gnybtus U sidarius sl gio jungiklio kontaktui valdymo automatika sustabdo rekuperatori ir valdymo pulte rodo ma atitinkamas u ra...

Page 14: ...nt where alterations have been executed without our knowlege or consent These conditions are readily discern able when the equipment is returned to our factory for inspection If equipment is found to...

Page 15: ...i j T T water temp Tin Tout Wassertemperatur Tin Taus Co vandens srautas water flow rate Wasserstrom l s vandens sl gio kritimas water pressure drop Drukverlust Wasser kPa ilumokai io prie u aliminis...

Page 16: ...own responsibility that the following products Air handling units RIS which are covered by this declaration of conformity comply with the EC Low Voltage Di rective 73 23 EEC PED 97 23 EC EMC Directiv...

Reviews: