background image

31

RIS VE/VW EKO 3.0

www.salda.lt

X33

26

COM

COM

-

-

-

X34

1

A1

Protezione antincendio

Противопожарная защита

Fire guard

Feuerschutz

DI

-

-

X34

2

A1

COM

-

-

-

X34

3

A2

Protezione dello scambiatore di calore sup-

plementare

Дополнительная защита теплообменника

Additional heate exchanger guard 

Wärmetauscher-Zusatzschutz

DI

-

-

X34

4

A2

COM

-

-

-

X34

5

A3

Protezione dei filtri dallo sporco

Защита загрязнения фильтров

Filter guard

Filter-Schmutzschutz

DI

-

-

X34

6

A3

COM

-

-

-

X34

7

A4

Protezione dei ventilatori

Защита вентиляторов

Fans guard

Fans guard

DI

-

-

X34

8

A4

COM

-

-

-

DTJ

100

Sensore temperatura ed umidità estrazione.

Влажност и темп. вытяжного воздухa.

Temp. and humidity sensor for extract air.

Abluftfeuchte- und Temperaturfühler.

X38

1

Sensore temperatura estrazione

Температурный датчик вытяжного воздуха

Extract air temperature sensor 

Abzugsluft-Temperatursensor

AI

-

-

X38

2

COM

-

-

-

X40

1

+5V

-

-

-

X40

2

Sensore umidità relativa estrazione

Датчик относительной влажности вытяжного 

воздуха

Extract air humidyti sensor 

Abluft-Feuchtigkeitssensor

AI

-

-

X40

3

COM

-

-

-

TJ

Sensore temperatura immissione.

Датчик температуры приточного воздуха.

Supply air temperature sensor.

Temperatursensor der Zuluft.

X39

1

Sensore temperatura immissione

Температурный датчик приточного воздуха

Supply air temperature sensor 

Zuluft-Temperatursensor

AI

-

-

X39

2

COM

-

-

-

TE

Sensore temperatura espulsione.

Температурный датчик удаляемого воздуха

Exhaust air temperature sensor 

Abluft-Feuchtigkeitssensor

X41

1

Sensore temperatura espulsione

Температурный датчик удаляемого воздуха

Exhaust air temperature sensor 

Abluft-Feuchtigkeitssensor

AI

-

-

X41

2

COM

-

-

-

PV

Ventilatore immissione.

Вентилятор приточного воздуха.

Supply air fan.

Ventilator der Zuluft.

X37

1

V1

Ventilatore immissione 0-10V

Вентилятор приточного воздуха 0-10V

Supply air fan 0-10V

Zuluft-Ventilator 0-10V

AO

-

-

X37

2

COM

COM

-

-

-

IV

Ventilatore estrazione.

Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха.

Extract room(s) air fan.

Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).

X37

3

V2

Ventilatore estrazione 0-10V

Вентилятор вытяжного воздуха 0-10V

Extract air fan 0-10V

Abluft-Ventilator 0-10V

AO

-

-

X37

4

COM

COM

-

-

-

Summary of Contents for RIS 200VE EKO

Page 1: ...hnical modification nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten CENTRALE DI VENTILAZIONE CON RECUPERO DI CALORE AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 200VE VW EKO...

Page 2: ...qua AVA AVS 16 Controllo automatico 16 Protezione del sistema 18 Uso dell unit un una rete BMS 19 Indirizzi ModBus 20 Connessione elettrica dell unit 21 Guida per la riparazione del sistema 22 Guasti...

Page 3: ...33 Notes 39 Product maintenance table 40 Inhait Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetausch...

Page 4: ...elli previsti Non manomettere e non modificare il dispositivo Ci pu provocare guasti meccanici o funzionali Effettuare il montaggio e i lavori di manutenzione indossando abbigliamento e protezioni ade...

Page 5: ...P00 IP00 brittle insulation Never handle energized power cable with wet hands Never let power cables or plug connections lay in water Do not place or operate unit on unsteady surfaces and mounting fra...

Page 6: ...esistance in the filter there fore less air is supplied into the premises It is advisable to change the filters every 3 4 months or in accordance with the readings of filter contamination sensor Senso...

Page 7: ...agen f r einma lige oder st ndige Schaden und Auskommen die deswegen entstehen werden Unter Garantie stehen auch nicht die Ger te in denen die Ver nderungen gemacht waren ohne uns zu informieren Diese...

Page 8: ...70 0 118 0 98 0 23 1 66 giri speed Drehzahl min 1 4480 3490 3380 segnale di controllo control input Steuerungsignal VDC 0 10 0 10 0 10 classe di protezione protection class Schutzart IP 44 IP 54 IP 44...

Page 9: ...tare modifiche ai dati tecnici Subject to technical modification nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehaiten H L L2 260 260 550 595 260 260 372 80 406 80 171 40 105 70 390 20 102 40 714 90 8...

Page 10: ...2 3 4 B A 3 2 1 5 4 6 7 Mastelis 1 5 Detall s ma Detal s ma Med iaga Data Para as V Pavard TE VK Brai N Kisielis 2014 11 20 Gaminio pa Svoris Tolerancijos pagal ISO 2768 m Ilgio mm 0 5 3 3 6 6 30 30 1...

Page 11: ...imum distance of the straight air duct between the unit and the first branch of the air duct in the suction air duct must be 1xD in air exhaust duct 3xD where D is diameter of the air duct It is recom...

Page 12: ...nner that the weight of the air duct system and its com ponents would not overload the ventilation unit Enough space must be left during installation for opening of the maintenance door of the ventila...

Page 13: ...a di scarico della condensa Applicare una punta oppure un giunto del RIS 1200VE EKO 2 al tubo di scarico della condensa del recuperatore 2 Eseguire il collegamento del recuperatore 1 sifone 3 e sistem...

Page 14: ...r KE electrical heater PF filter for supply air IF filter for extract air TJ temperature sensor for supply air TL temperature sensor for fresh air DTJ Temp and humidity sensor for extract air M1 actua...

Page 15: ...serranda Actuator for dampers Klappenmotor SPs Attuatore della serranda con molla di ritorno Spring return actuator for damper Stellantrieb mit Federr cklauf MPL Filtri a pannello Panel filters Panel...

Page 16: ...resca dall esterno passa attraverso lo scambiatore di calore a piastre Se tuttavia la temperatura rimane inferiore a quella impos tata si avvia la batteria elettrica o ad acqua e rimane accesa finch l...

Page 17: ...es option to connect the external fan state indication such as the indication lamp which would visualize the state of the device Continuous control of the heater The new feature is installed continuou...

Page 18: ...n of the differential pres sure heat exchanger differential pressure relay PS600 is used only in more efficient devices from 1200 m3 h Triggering of the automatic thermal protection mostly occur due t...

Page 19: ...ts could be connected If other method is used approximately 7 units could be connected The resistance between the first and the last unit should be 120 150 Resistenza Resistance Widerst nde Interrutto...

Page 20: ...sione ru en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 it DTJ 100 allarme sensore dell umidit controllore funziona stabilendo l umi...

Page 21: ...cegliere il cavo di alimentazione in funzione ai parametri elettrici del dispositivo Se la linea di alimentazione dell impianto distante dall unit necessario tenere conto della distanza e del calo del...

Page 22: ...ufttemperatur gew hit werden Anlass und Einstellungsarbeiten der Anlage m ssen bis zur bergabe an den Benutzer nur durch entsprechend qualifizierte und geschuite Fachkr fte ausgef hrt werden Falls man...

Page 23: ...ontrol L open AC N EXT EXT X10 X33 13 N L close COM X8 L N RS485_1 T OUT COM TJ PE terminal RS485_1 Remote control RG1 TA 13 14 22 21 X16 6 X16 5 M2 M3 19 17 18 L N N L L 20 230V AC 230V AC ON OFF ON...

Page 24: ...cy of measurement Antifreeze protection When external supply air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze tempe...

Page 25: ...e Pr fen ob Belastungsschaiter Q automatische Schaiter F eingeschaitet sind Sicherung des RG1 Reglers 315 mA pr fen Guasto dei connettori elettrici del dispositivo Possible unit fauit at electrical co...

Page 26: ...tilatore ventilatori non funziona non funzionano Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Guasto del ventilatore dell aria di mandata PV o quella aspirata IV PV IV Supply PV or extracted IV...

Page 27: ...ermostato Se la temperatura dell aria di mandata bassa controllare i gruppi dell impianto di riscalda mento ru 1a 4 1 2a en Switch off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the...

Page 28: ...28 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Page 29: ...teria elettrica Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Batteria preriscaldamento elettrica rotore Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12...

Page 30: ...eon o della batteria ad acqua DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der Wasser Erw rmungseinrichtung X33 9 CHIL DX raffreddame...

Page 31: ...Sensore umidit relativa estrazione Extract air humidyti sensor Abluft Feuchtigkeitssensor AI X40 3 COM TJ Sensore temperatura immissione Supply air temperature sensor Temperatursensor der Zuluft X39 1...

Page 32: ...meited and should have no other signs of the thermal damage no extra sounds should be generated while switching or during impact The blade switch should be disconnected during service if installed on...

Page 33: ...33 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Page 34: ...34 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Page 35: ...35 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Page 36: ...36 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Page 37: ...X33 12 X33 17 X33 25 X33 26 X34 1 X34 2 X34 3 X34 4 X34 5 X34 6 X34 7 X34 8 X40 1 X40 2 X40 3 X38 2 X38 1 X39 1 X39 2 X41 2 X41 1 24VDC 24VDC A 0 10 COM X33 16 X33 15 X31 L Q1 Main Switch 2P X24 N X16...

Page 38: ...intput 0 10V DC 25 GND Transmitter 2 24 VDC 26 24V DC 27 intput 0 10V DC 28 GND BK black RD red WH white 1 2 DMP DMP DMP X33 7 X33 6 X33 8 24VAC 3 position M1 1 GND 2 AC24V open 3 AC24V close 3 2 1 X2...

Page 39: ...39 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Page 40: ...dei filtri Filter replacement Filter Ersatz Ogni 3 4 mesi 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTA L acquirente del prodotto ha l obbligo di compilare la Tabella di manutenzione del prodotto NOTE The...

Reviews: