background image

13

www.salda.lt

RIs 400Hw-700Hw-1000Hw-1400Hw-1500Hw-1900Hw

Gedimų indikacija valdymo pultе

индикация неисправностей на 

пульте управления

Fault indication on remote control

störungsanzeigen am steuerpult

NC

Nėra  ryšio  tarp  automati

-

kos ir pulto.

Patikrinkite kabelį ir sujun

-

gimus.

Sugedęs jutiklis

Jutiklių gedimas.

Patikrinkite  jutiklių  sujun

-

gimus, išmatuokite jutiklio 

varžą  (turi  būti  10kΩ  prie 

25°C).

Išorinis

Išorinis avarijos signalas

Priešužšaliminė Vandens  šildytuvo  užšali

-

mo pavojus

Pastaba: jei pastebėjote nors vieną nurodytų 

gedimų  indikaciją,  išjunkite  maitinimo  įtam

-

pą, pašalinkite gedimo priežastį ir vėl įjunkite 

įtampą.

NC

Нет связи между пультом 

и системой управления.

Проверьте  кабель  и  со

-

единения.

Датчик

Неисправность темпера

-

турного датчика.

Проверьте  подключение 

датчика, померьте сопро

-

тивление  (должно  быть 

10kΩ при 25°C).

Внешний 

сигнал

Внешний сигнал аварий.

Обмерзание

Опасность  замерзания 

водяного нагревателя

Замечание:  Если  любая  описанных  инди

-

кация неисправности замечена, выключите 

напряжение питания, устраните  неисправ

-

ность, включите питание снова.

NC

No  communication  be

-

tween control system and 

remote control.

Check  connection  cable 

and connectors.

Fail sensor

Temperature  sensors 

fault.

Check  sensors  connec

-

tion, measure sensors re

-

sistance (should be 10kΩ 

at 25°C).

External

External alarm signal.

From antifrost

Water heater freezing 

alarm

Note: If any of named fault indications is ob

-

served, switch off power supply, remove fault 

reason, switch power supply again.

NC

Keine  Verbindung  zwi

-

schen Automatik und Pult. 

Kabel  und  Verbindungen 

überprüfen.

Sensor defekt

Sensorstörung.

Sensorverbindungen über

-

prüfen, Sensorwiderstand 

messen  (muss  10kΩ  bei 

25°C sein).

Extern

Externes Störungssignal

Frostschutz

Frostgefahr  Wasser-Er

-

wärmungseinrichtung

Hinweis: Haben Sie mindestens eine der ange

-

gebenen Störungsanzeigen bemerkt, schalten 

Sie die Versorgungsspannung aus, beheben 

Sie die Störungsursache und schalten Sie die 

Spannung wieder ein.

sistemos komponentai

компоненты системы

system components

systhemkomponenten

P1 – slėgio jungiklis.

 Filtrų užterštumo slėgio jungiklių NО kontaktai 

yra jungiami į „Filter - Filter“ gnybtus. Užsidarius 

slėgio  jungiklio  kontaktui,  valdymo  automatika 

sustabdo  rekuperatorių  ir valdymo  pulte rodo

-

ma atitinkamas užrašas. Pakeitus filtrus, reikia 

išjungti ir vėl įjungti maitinimo įtampą ir rekupe

-

raturius toliau dirba normaliame rėžime.

 Slėgio jungikliai jungiami nuosekliai prie gnyb

-

tų A3-A3.

  PS  600  kontaktai  didėjant  skirtuminiam  slė

-

giui: 1-3 –  atsidaro, 1-2 – užsidaro.

 Slėgio jungikliai, paimamo oro sklendės pava

-

ra, vandens vožtuvo pavara neįeina į valdymo 

automatikos komplektaciją.

P1 – pressure switch. 

 Filter pressure switch NO contact can be con

-

nected to terminals  „Filter-Filter“. Then pressure 

switch contact close on remote control is  dis

-

played appropriate sing. Switch off power supply, 

change filters, switch on power supply.

 Pressure switches must be connected in serial 

to terminals A3-A3.

 Pressure switch PS600 contacts by increasing 

differential pressure: 1-3 – open, 1-2 – close.

Pressure switches, outside air damper actua

-

tor,  valve  actuator  are  not  included  in  control 

system.

P1 – датчик давления. Контакт NO датчика 

давления фильтров может быть подключён к 

клеммам  „Filter-Filter“, сперва сняв перемыч

-

ку. Когда контакт датчика давления открыва

-

ется, агрегат оставляются и пульт показывает  

нужною  индикацию.  Отключите  питание, 

поменяйте фильтры, включите питание.

 Датчики давления подключается последо

-

вательно к контактам А3-А3.

  Контакты  датчиков  давления  PS600  при 

возрастание  давления:  1-3    -  открывается, 

1-2 – закрывается. 

Датчики давления, привод заслонки воздуха 

снаружи, привод водяного вентиля в комплект 

автоматики не входят.

P1 - Druckschalter.

Kontakte von Filterverschmutzungsdruckschal

-

tern  NO  werden  an  „Filter  -  Filter”  Klemmen 

angeschlossen. Schließt der Kontakt des Druck

-

schalter,  stoppt  die  Steuerungsautomatik  den 

Rekuperator und eine entsprechende Anzeige 

erscheint am Steuerpult. Nach Filterwechsel ist 

die  Versorgungsspannung  auszuschalten  und 

wieder einzuschalten, der Rekuperator arbeitet 

weiter im Normalbetrieb.

Die Druckschalter werden sequentiell an den 

Klemmen A3-A3 angeschlossen. 

PS  600  Kontakte  bei Anstieg  des  Differenz

-

drucks: 1-3 - schließen, 1-2 - öffnen. 

Druckschalter, Antrieb der Annahmeluftklappe 

sind im Lieferumfang der Steuerungsautomatik 

nicht enthalten.

Summary of Contents for RIS 1000HW

Page 1: ...ion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L ftungsger te mit w rmer ckgewinnung RIS 400HW RIS 700HW RIS 1000HW RIS 1400HW RIS...

Page 2: ...Neardykite ir niekaip nemodifikuokite renginio Tai gali sukelti mechanin gedim ar net su eidim Montuodami ir aptarnaudami rengin naudokite speciali darbin aprang B kite atsarg s renginio ir j sudaran...

Page 3: ...1 mit dem Auslassrohr des Kondensates darf nicht h her als die andere Seitenwand stehen Dann die Rohre Metall Plastik oder Gummirohre 4 und 5 sowie in angegebener Reihenfolge das WRG Ger t 1 Siphon 3...

Page 4: ...ftfilter IF Abluftfilter TJ Zulufttemperaturf hler M by pass Klappe M1 Regelungseinheit mit motor extra bestellbar Sud tin s dalys Components Schema RIS 400HW RIS 700HW RIS 1000HW RIS 1400HW RIS 1500H...

Page 5: ...iekis Filtrus patariama keisti kas 3 4 m nesius arba pagal filtro u ter tumo jutiklio parodymus jutiklis tiekiamas atskirai kaip priedas 3 4 Tikrinimas Patikrinti ar gerai veikia ilumos cirkuliacija T...

Page 6: ...or gemessenen und vom Benutzer vorgegebenen Temperatur aufrechterhalten Die Zulufttemperatur wird mithilfe des Plat tenw rmetauschers und der Wasser Erw r mungseinrichtung aufrechterhalten Sinkt die Z...

Page 7: ...www salda lt RIS 400HW 700HW 1000HW 1400HW 1500HW 1900HW Mod RIS 400HW RIS 700HW...

Page 8: ...des Au tomatikschalters erfolgt nach den elektrischen Parametern die in der Tabelle der technischen Daten angegeben sind 5 Die Anlage muss unbedingt geerdet sein 6 Montieren Sie den Zulufttemperaturs...

Page 9: ...iltr u ter tumo sl gio jungikli N kontaktai yra jungiami Filter Filter gnybtus U sidarius sl gio jungiklio kontaktui valdymo automatika sustabdo rekuperatori ir valdymo pulte rodo ma atitinkamas u ra...

Page 10: ...ions of PHE BYPASS returns to normal mode 6 Fans speed and SAT are preset via remote controller Remote controller and PCB are con nected wih 4x0 2 cable and standard modular connectors Cable length is...

Page 11: ...11 www salda lt RIS 400HW 700HW 1000HW 1400HW 1500HW 1900HW Mod RIS 1000HW RIS 1400HW RIS 1500HW RIS 1900HW...

Page 12: ...and requirements 2 Use power source only with data as shown on AHU label 3 Power supply cable must be selected accord ing AHU electrical data 4 Automatic circuit breaker with minimum 3 mm contact gap...

Page 13: ...iltr u ter tumo sl gio jungikli N kontaktai yra jungiami Filter Filter gnybtus U sidarius sl gio jungiklio kontaktui valdymo automatika sustabdo rekuperatori ir valdymo pulte rodo ma atitinkamas u ra...

Page 14: ...nt where alterations have been executed without our knowlege or consent These conditions are readily discern able when the equipment is returned to our factory for inspection If equipment is found to...

Page 15: ...i j T T water temp Tin Tout Wassertemperatur Tin Taus Co vandens srautas water flow rate Wasserstrom l s vandens sl gio kritimas water pressure drop Drukverlust Wasser kPa ilumokai io prie u aliminis...

Page 16: ...own responsibility that the following products Air handling units RIS which are covered by this declaration of conformity comply with the EC Low Voltage Di rective 73 23 EEC PED 97 23 EC EMC Directiv...

Reviews: