background image

Salamander Designs - Electric Lift, Wall Display Stands Designed for Surface                                       www.salamandercommercial.com 

501-685-MS [10.21]           page  24 of 24

Operación: Control Remoto

• 

Apriete el botón de “abajo” para iniciar la unidad. 

• 

El botón de arriba levantará la pantalla a la modalidad de presentación. 

• 

El botón de abajo bajará la pantalla a la modalidad de transporte.

Solución de problemas

• 

Revise que el cable de electricidad esté enchufado firmemente a la toma de corriente. 

• 

Apriete el botón de “abajo” continuamente durante varios segundos para reiniciar la unidad. 

• 

Puede encontrar más información sobre solución de problemas en la página cuatro  de este manual. 

GARANTÍA LIMITADA PARA STANDS Y SOPORTES DE VIDEO COMERCIALES

Salamander se enorgullece de soportar nuestros productos con garantías líderes en la industria. Si alguna vez 

encuentra algún problema con un producto Salamander, déjenoslo saber. Estamos aquí para corregirlo.

La garantía completa incluyendo sus limitantes y la información para reclamar la garantía puede encontrarse en  

www.salamandercommercial.com/warranty

Fonctionnement : Télécommande

• 

Maintenez le bouton de commande « vers le bas » pour initialiser l’unité. 

• 

Le bouton de commande vers le haut rehaussera le présentoir en mode de présentation.

• 

Le bouton de commande vers le bas abaissera le présentoir en mode de transport.

Dépannage  

• 

Vérifiez que le câble d’alimentation est fermement branché sur l’alimentation électrique 

• 

Maintenez enfoncé le bouton de commande « vers le bas » en continu pendant plusieurs secondes pour 

réinitialiser l’appareil

• 

Vous trouverez plus d’informations de dépannage et de réparation à la page  quatre de ce manuel

GARANTIE LIMITÉE POUR LES SUPPORTS ET FIXATIONS DE VIDÉOS COMMERCIALES

Salamander est fier de soutenir nos produits avec les meilleures garanties de l’industrie. Si vous rencontrez néanmoins 

des problèmes avec votre produit Salamander, faites-le-nous savoir. Nous sommes là pour tout arranger. 

Vous pourrez retrouver la garantie complète incluant les limitations et les informations de réclamation de garantie au: 

www.salamandercommercial.com/warranty

Betrieb: Fernbedienung

• 

Halten Sie die Abwärtstaste gedrückt, um das Gerät zu initialisieren.

• 

Die Aufwärtstaste wird das Display in den Präsentationsmodus hochfahren

• 

Die Abwärtstaste senkt die Anzeige in den Transportmodus.

Fehlerbehebung

• 

Überprüfen Sie, ob das Netzkabel vollständig eingesteckt ist.

• 

Halten Sie die Abwärtstaste gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen.

• 

Weitere Informationen zur Fehlerbehebung und Reparatur finden Sie auf Seite 4 dieses Handbuchs

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR KOMMERZIELLE VIDEO-DISPLAYSTÄNDER UND GESTELLE

Salamander steht hinter seinen Produkten und bietet daher branchenführende Garantien. Sollten Sie dennoch einmal Probleme mit Ihrem  

Salamander-Produkt haben, lassen Sie es uns wissen. Wir stehen Ihnen bei allen Anliegen kompetent zur Seite. 

Alle Informationen zu Garantien, inklusive Einschränkungen und Gewährleistungsansprüchen finden 

Sie unter: www.salamandercommercial.com/warranty

Español

français

Deutsch  

www.salamandercommercial.com

1-800-535-5659

ADA 
COMPLIANT
SOLUTIONS

Summary of Contents for FPS2W

Page 1: ...1 of 24 ADA COMPLIANT SOLUTIONS fps2W el MS gg Electric Lift Wall Stand user manuAl 2020 Microsoft Microsoft the Microsoft logo Microsoft Surface Surface and the Microsoft Surface logo are trademarks...

Page 2: ...81 M6 x 14mm Pan phillips screw for use with Surface Hub 2S H 3 300 485 1 4 20 x 1 2 Button head socket cap screws I 2 400 120 Velcro cinch strap with logo J 3 400 125 Black one wrap strap x 200mm K 6...

Page 3: ...fire electric shock or injury to persons For indoor use in dry locations only For commercial use Disconnect power when installing relocating or before servicing Unplug from outlet before putting on or...

Page 4: ...Connect the device to a properly grounded outlet only Do not defeat the safety purpose of the polarized type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other If the provided plug doe...

Page 5: ...urface www salamandercommercial com 501 685 MS 10 21 page 5 of 24 ASSEMBLY Unbox remove panels Lay flat on floor 1 Slide outer panel away from base and then up and off the unit 2 Remove inner panel by...

Page 6: ...ble of supporting the load The product is designed for installation to 2x4 wood stud or masonry not un reinforced metal studs WOOD CONSTRUCTION locate two framing studs minimum of 16 405 mm apart at t...

Page 7: ...e Set stand aside and drill holes for 5 16 lag screws S WOOD CONSTRUCTION Use 3 16 5mm bit and drill holes 2 5 64mm deep MASONRY Use 3 8 10mm bit and drill holes 2 5 64mm deep Reposition stand and sec...

Page 8: ...rom Display to Stand Manage cables carefully Use cable ties to keep wires away from pinch points Route cables between the back of display and the hole on the front of stand Use supplied split loom cab...

Page 9: ...Troubleshooting Double check that power cord is firmly plugged into power supply Hold down the down button continuously for several seconds to reset unit More troubleshooting and repair information fo...

Page 10: ...d by the Display manufacturer item 2 below Install Brackets ears out as shown Next insert the four Shoulder Washers item 3 below through the four aligning Key hole Slots item 4 below in the Display He...

Page 11: ...s screw G 4 302 281 M6 x 14mm Pan phillips screw for Surface Hub 2S H 3 300 485 1 4 20 x 1 2 Button head socket cap screws I 2 400 120 Velcro cinch strap with logo J 3 400 125 Black one wrap strap x 2...

Page 12: ...e el ctrico o lesiones a personas nicamente para uso en interiores en lugares secos Para uso comercial Desconecte la corriente al instalar reubicar o antes de realizar reparaciones Desconecte del toma...

Page 13: ...polarizado o con conexi n a tierra Un enchufe polarizado tiene dos clavijas una m s ancha que la otra Un enchufe con conexi n a tierra tiene dos clavijas y un tercer contacto de conexi n a tierra La c...

Page 14: ...re Cet appareil est con u pour une utilisation en int rieur uniquement dans des endroits secs Cet appareil est con u pour une utilisation commerciale Coupez l alimentation lors de l installation de to...

Page 15: ...aris e ou de la prise de terre Une fiche polaris e poss de deux lames dont une plus large que l autre Une prise de terre dispose de deux lames et d une troisi me broche de mise la terre La lame large...

Page 16: ...eich an trockenen Orten bestimmt F r den kommerziellen Gebrauch Trennen Sie die Stromversorgung bei der Installation Transport an einen anderen Standort oder vor der Wartung Ziehen Sie vor dem Befesti...

Page 17: ...f nicht aufgehoben werden Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte wobei einer breiter als der andere ist Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt wenden Sie sich an einen Elektrik...

Page 18: ...alanca Assemblage D baller Enlever les panneaux talez plat sur le sol 1 Faites glisser le panneau ext rieur en l loignant de la base et puis levez le et retirez le de l appareil 2 tez le panneau inter...

Page 19: ...able de supporter la charge Le produit est con u pour une installation sur un montant en bois de 2x4 ou des montants m talliques renforc s CONSTRUCTION EN BOIS Placez deux l ments d ossatures distants...

Page 20: ...ONSTRUCTION EN BOIS Utilisez une m che de 3 16 5mm et percez des trous de 2 5 64mm de profondeur MA ONNERIE Utilisez une m che de 3 8 10mm et percez des trous de 2 5 64mm de profondeur Repositionnez l...

Page 21: ...Les bandes auto agrippantes I J peuvent tre utilis es sur ces rails Acheminer les C bles du Pr sentoir la Base Manipulez les c bles avec soin Utilisez des attaches de c ble afin d loigner les c bles...

Page 22: ...anneau interne l aide des 2 vis retir es la premi re tape 2 R installez le panneau en alignant toutes les 4 vis qui d passent du panneau travers les ouvertures en forme de serrure sur la base Remarque...

Page 23: ...erminez l installation en ins rant et en serrant les deux vis de verrouillage l ment H travers l en t te d affichage et dans les supports d affichage Befestigen Sie die Anzeigehalterungen Punkt V an d...

Page 24: ...de commande vers le bas en continu pendant plusieurs secondes pour r initialiser l appareil Vous trouverez plus d informations de d pannage et de r paration la page quatre de ce manuel GARANTIE LIMIT...

Reviews: